Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucca 9:2 - 4 Evangiles en Corse

2 poi i mandò à pridicà u Regnu di Diu è à guarì i infermi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucca 9:2
14 Iomraidhean Croise  

Sti dodeci, Ghjesù i mandò cumandendu li cusì: «Ùn pigliate e strade di l'altre nazione, è ùn entrate in nissuna cità samaritana.


À chì sente a parolla di u Regnu è ùn la capisce, vene u Mastinu è si piglia ciò chì hè statu suminatu in u so core; ebbè, quessu hè quellu chì hè statu suminatu longu à a strada.


È stu vangelu di u regnu serà pruchjamatu in u mondu sanu, da testimunianza per tutte e nazione, è tandu venerà a fine.»


Dicia: «Mutate andatura chì u regnu di i celi hè vicinu.»


È li disse: «andate in lu mondu sanu è annunziate u Vangelu à tuttu u creatu.


È à l'esce predicavanu chì a ghjente si cunvertissi.


Dopu u Signori scelsi altri è sittantadui omi è i mandedi à dui à dui davanti à ellu in ogni cità è locu duv'ellu avia da andà.


“scuzzulemu ancu a polvara di a vostra cità appiccicata à i nostri pedi , da renda vi la. Sappiati quantunqua ch'ellu si hè avvicinatu u Regnu di Diu.”


È risaneti i malati di a cità è diti li: “si hè avvicinatu da voi u Regnu di Diu.”


A Legi è i prufeti sò ghjunti insini à Ghjuvanni; da tandu u Vangelu di u Regnu di Diu veni purtatu è ugnunu faci i sforzi da entra ci o è ugnunu l'assalta.


E folle si ne avvidenu è u suvitonu. Ellu l'accolse è li parlava di u Regnu di Diu; è torna, guarì quelli chì ne avianu bisognu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan