Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucca 8:8 - 4 Evangiles en Corse

8 È po ni hè cascatu in la tarra a bona è, dopu crisciuta, hà fruttatu à centu.» Cusì dissi alzendu a voci: «à chì hà arechji da senta ch'ellu senti!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucca 8:8
25 Iomraidhean Croise  

À chì hà arechje ch'ellu senti.


Ma quellu chì hè statu suminatu in a terra bona, hè quellu chì hà intesu a parolla è l'hà capita; a face fruttà è rende à chì centu, à chì sessanta à chì trenta.»


Quelli chì ricevenu a sumente in la terra bona, sò quelli chì stanu à sente a Parolla, chì a mettenu in pratica. È cusì danu u fruttu, à u trenta, a u sessanta o à u centu.»


A chì hà orecchje per sente, ch'ellu senti.»


Ne cascò inde a terra bona è quelle spuntonu, crescinu è dedenu u fruttu. E granelle resenu u trenta u sessanta o u centu.»


Ùn pò ghjuvà nè pà à tarra nè pà u suvu, è và ghjittatu fora; à chì t'hà arechji ch'ellu senti.»


È ciò chì hè in la tarra bona, sò quilli chì di cori bravu è bonu anu intesu a parolla, a teninu è cù a pacenzia danu u fruttu.»


È ni hè cascatu ancu in li lamaghjoni, è sò crisciuti i lamaghjoni à tempu ad ella è l'anu assuffucata.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan