Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucca 8:44 - 4 Evangiles en Corse

44 È li s'avvicinedi daretu è tucchedi l'arici di u so mantellu, è subitu u sangui stancedi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucca 8:44
15 Iomraidhean Croise  

Cummossu da a pietà, Ghjesù li tocca l'ochji, subitu a vista li torna è u seguitanu.


Ghjesù stende a manu, u tocca è dice: iè chì vogliu, purificatu ch'è tù sia è quellu subitu subitu hè purificatu da a lepra


Or s'avvicina per daretu una donna chì eranu dodici anni ch'ella pirdia sangue. Li tocca l'orlu di u mantellu.


È in ogni locu duv'ellu ghjunghjia, paesi, cità o case di campagna, spunianu l'infermi inde e piazze è u supplicavanu di legalli tuccà ùn fussi chè l'orlu di u so vestitu. È tutti quelli chì u tuccavanu eranu salvati.


È à tempu li missi i mani in capu, è ella s'addirizzò subitu è ludedi à Diu.


stava daretu à Ghjesù, à cantu à i so pedi, piignia è i so lacrimi chì cascavanu incruscedinu i pedi di Ghjesù; ella pigliò è l'asciuvedi cù i capelli, i basgedi è ci missi u prufumu.


È à mezu à quilli ci era una donna chì pirdia u sangui ch'eranu dodici anni è chì avia spesu tuttu u soiu ind'è i medichi, ma nisunu l'avia pussuta guarì.


È Ghjesù dissi: «quali m'hà toccu?» Nicavanu tutti è Petru dissi: «o Maestru, a ghjenti t'inturnieghja è t'impetta.»


Ma l'omu risanatu ùn sapia quali eddu era, chì Ghjesù era sparitu in la folla chì era quandì dà.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan