Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucca 8:18 - 4 Evangiles en Corse

18 Cusì feti casu à u modu chì vo' steti à senta; chì, à quillu chì hà, li sarà datu; è à quillu chì ùn hà, ancu ciò ch'ellu credi d'avè li sarà toltu.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucca 8:18
25 Iomraidhean Croise  

Chì à quellu chì hà, li si derà è per ellu serà divizia; invece à quellu chì ùn hà tantu, li si caccerà ancu ciò ch'ellu hà.


perchè à chì hà, li si darà è ne averà in sopra più, ma à chì ùn hà, ancu ciò ch'ellu hà li serà levatu.


«Quandu ch'è vo'viderete l'orrore di u disguastu stabbulitu duv'ellu ùn avia da esse —à chì leghje capisca—, tandu chì quelli chì sò in Ghjudea fuganu pè a muntagna.


A vi dicu, à quellu chì hà, li sarà datu in soprappiù, ma à quellu ch'ùn hà, ancu u so pocu è tantu li sarà toltu.


«voi altri, fate casu à ciò ch'e' vi dicu avà: u Figliolu di l'Omu hà da esse messu in manu à l'omi.»


Ogni vita di meiu chì ùn feci fruttu a tadda, è ogni vita chì dà u fruttu, a puta ch'edda ni dia di più.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan