Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucca 8:1 - 4 Evangiles en Corse

1 È dopu Ghjesù andava pà i cità è i paesi, annuncendu è purtendu u Vangelu di u Regnu di Diu, è i dodici eranu cun ellu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucca 8:1
18 Iomraidhean Croise  

È quandu Ghjesù ebbe compiu di dà l'ordini à i dodeci discepuli, eccu ch'ellu parte da custì per andà à ammaestrà a ghjente è à predicà in e so cità.


À chì sente a parolla di u Regnu è ùn la capisce, vene u Mastinu è si piglia ciò chì hè statu suminatu in u so core; ebbè, quessu hè quellu chì hè statu suminatu longu à a strada.


Ghjesù girava tutta a Galilea, insignava in le sinagoghe, predicava u vangelu di u Regnu di Diu è risanava ogni malatia è ogni infirmità indè a ghjente.


Ghjesù andava in tutte e cità è tutti i paesi; insignava in e sinagoghe è annunziava u regnu di Diu, guaria tutte e malatie è tutte l'infirmità.


È andava per tutta a Galilea, predichendu inde e sinagoghe è scunviendu i demonii.


È u zitellu ingrandava è pigliava forza cù u spiritu, è stede in lu disertu finu à u ghjornu ch'ellu si fece vede da Israele.


Unu di quelli ghjorni, mentre chì Ghjesù insignava u populu in lu tempiu è purtava u vangelu, li t'affacconu i capisacerdoti è i Maestri di a Lege cù i capipopulu


U Spiritu di u Signore hè addossu à mè par via ch'ellu mi hà sceltu, da purtà a nutizia bona à i povari, mi hà mandatu ad annunzià a liberazione à i prighjuneri è à i cechi a vista, par ch'elli sianu libarati quelli chì eranu oppressi,


Partinu è andonu da un paese à l'altru è, inghjilocu, annunciavanu u vangelu è facianu guarizione.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan