Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucca 7:41 - 4 Evangiles en Corse

41 «Eranu dui omi chì duvianu i soldi à unu chì impristava, u prima cinquicentu pezzi d'arghjentu, è quillu altru cinquanta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucca 7:41
17 Iomraidhean Croise  

Surtendu, u servu infattò un paru soiu chì li devia centu pezzette d'argentu; u pigliò per a cannella è u strinse dicendu: “Paca ciò chè tù mi devi.”


è togli ci i nostri debiti cum'è no l'avemu tolti à quelli chì ci devianu.


Ma ellu rispose: «Dateli voi da manghjà.» È li dissenu: «Andaremu à cumprà per due centu danari di pane per putelli fà manghjà tutti.»


è rimetti ci i nostri debbiti, chì i rimittimu noi à i nostri dibbitori; è ùn ci purtà ver di a tentazioni.»


Ma quillu chì ùn hà sappiutu è chì hà miritatu i colpi ni ricivarà pochi; à quillu chì hà ricivutu assai, assai li si dumandarà; à quillu chì li hè statu datu assai, ancu di più li si hà da chera.»


È quilli diciottu chì a torra li caschedi à dossu in Siloè è i tumbedi tutti, criditi ch'elli fussinu stati più culpevuli cà tutti quilli chì stanu in Ghjerusalemi?


È Ghjesù li dissi: «o Simò, aghju calcosa da dì ti. È ellu dissi: parla, o Maestru.»


Par quista a ti dicu, li sò pardunati i so piccati, chì ni hà una mansa, par via di u so amori tamantu. Ma quillu chì li hè pardunatu pocu, amori ni hà pocu.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan