Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucca 24:41 - 4 Evangiles en Corse

41 È cum'ì da a troppa alicria ùn ci cridianu ancu è si maravigliavanu, li dissi: «aveti calcosa da magnà quì?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucca 24:41
14 Iomraidhean Croise  

Ma elli, sentendu ch'ellu era vivu, è ch'ella l'avia vistu, ùn ci credianu.


Quelli vultonu per falla sapè à l'altri ma mancu elli funu creduti.


In ultimu cumparse à l'ondeci chì eranu attavulinati. Li rimbeccò a so poca fede è a durezza di i so cori, per vìa ch'elli ùn avìanu credutu à quelli chì l'avìanu vistu ressuscitatu.


Avianu dinò unipochi di picculi pesci. I benedisse è ordinò di sparteli.


è li parsinu ricapiti issi discorsi, è ùn li cridianu.


È dicendu cusì li feci veda i so mani è i so pedi.


È elli li dedinu un pezzu di pesciu arrustitu.


È voi avà seti tristi; ma vi vidaraghju dinò, si ralicrarà u vostru cori, è a vostra alicria nimu a vi cacciarà più.


Tandu Ghjesù li dici: «o ziteddi, eti u cumpani? Ahù?» Dissini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan