Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucca 16:3 - 4 Evangiles en Corse

3 È u intindenti dissi da sè à sè: “cumu avaraghju da fà, chì u me patroni mi caccia u guvernu? Da zappà ùn aghju forza, è à dumandà a carità mi ni vargugnariu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucca 16:3
26 Iomraidhean Croise  

Toccu sera, u patrone di a vigna dice à u sò righjitore: “Chjama l'omi è dà li a so paca, principiendu da quelli chì sò ghjunti l'ultimi.”


Ghjunsenu in Ghjericcò da duv'elli partedenu cù i discepuli è una folla maiò. Bartimeu, u figliolu di Timeu, un cercataghju cecu pusava à orlu di strada.


È dicia da sè à sè: “cumu avaraghju da fà, chì ùn aghju locu da tena u me granu?”


È ellu u chjamedi è li dissi: “ch'aghju intesu? Dà mi i conti di u to guvernu, chì u me intindenti ùn poi più essa.”


Ma un puvarellu chjamatu Lazaru era chjinatu davanti à u purtoni di u riccu, cupartu à piaghi;


È si ni morsi u puvarellu è fù purtatu da l'agnuli à cantu à Abraamu; è morsi ancu u riccu è fù intarratu.


Ma a sò ciò ch'e aghju da fà, quand'È saraghju missu fora da u impiecu, par fà mi riceva da a ghjenti in casa soia.”


È quellu, par un tempu, ùn li dete capu. Ma dopu, disse da sè à sè: “puru ch'e' ùn abbia nè timenza di Diu nè rispettu di l'omu,


Tandu i vicini è tutti quiddi chì l'aiani vistu, nanzi, chì dumandaia a limosina diciani: «ùn hè quiddu chì posaia è dumandaia a limosina?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan