Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucca 16:2 - 4 Evangiles en Corse

2 È ellu u chjamedi è li dissi: “ch'aghju intesu? Dà mi i conti di u to guvernu, chì u me intindenti ùn poi più essa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucca 16:2
23 Iomraidhean Croise  

Or vi dicu chì ogni parolla indarnu ch'elli anu da dì l'omi, n'anu da rende contu u ghjornu di u ghjudiziu.


Toccu sera, u patrone di a vigna dice à u sò righjitore: “Chjama l'omi è dà li a so paca, principiendu da quelli chì sò ghjunti l'ultimi.”


Ma Diu li dissi: “o scemu, sta notti ti sarà ripigliata a to vita. Tuttu ciò chì tù ai appruntatu, da quali sarà?”


È u Signori dissi: «qualessu hè u intindenti fidu è sinnatu, chì u patroni li darà u guvernu di a so casa da ch'ellu dii à ugnunu a so parti di u granu, quand'ellu ci voli?


È dissi à i discipuli: «un riccu avia unu intindenti, chì li fù ditta ch'ellu li magnava a so robba.


È u intindenti dissi da sè à sè: “cumu avaraghju da fà, chì u me patroni mi caccia u guvernu? Da zappà ùn aghju forza, è à dumandà a carità mi ni vargugnariu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan