Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucca 15:10 - 4 Evangiles en Corse

10 A vi dicu, cusì hè l'alicria trà l'agnuli di Diu pà un solu piccatori chì si cunverti.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucca 15:10
23 Iomraidhean Croise  

«Dunque, à chì hà da piglià a mo pretesa davant'à l'omi, ancu eu piglieraghju a so pretesa davant'à u mo Babbu chì hè in i celi.


«Guardate vi di disprezzà puru unu solu di sti chjuchi, chì, a vi dicu, i so anghjuli, in celu, a faccia di u mo babbu a vedenu sempre.


Cusì u vostru Babbu chì hè in celu vole ch'ellu ùn si perdi mancu unu di sti chjuchi.»


«A vi dicu, à chì mi ricunnusciarà davanti à l'omi, ancu u Figliolu di l'Omu u ricunnusciarà davanti à l'agnuli di Diu.


Ma à chì m'avarà nicatu davanti à l'omi, sarà nicatu davanti à l'agnuli di Diu.


Innò, a vi dicu, ma sì voi ùn vi cunvirtiti eti da piriscia tutti cum'è elli.»


È li dissi: un omu avia dui figlioli.


A vi dicu, alicria in celi ci ni sarà pà un solu piccatori chì si cunverti quant'è par nuvantanovi ghjusti chì bisognu ùn anu di cunvirsioni.»


È truvatu la, chjama i donni amichi è vicini è li dici: “ralicreti vi cù mè, ch'aghju trovu a pezza d'arghjentu ch'e' aviu persu.”


Par quista a ti dicu, li sò pardunati i so piccati, chì ni hà una mansa, par via di u so amori tamantu. Ma quillu chì li hè pardunatu pocu, amori ni hà pocu.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan