Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ghjuanni 3:3 - 4 Evangiles en Corse

3 Ghjesù risposi è li dissi: «da veru, a ti dicu à chì ùn hè turratu à nascia ùn pò veda u Regnu di Diu.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ghjuanni 3:3
32 Iomraidhean Croise  

«Tù si u Cristu, u Figliolu di u Diu vivu.» È Ghjesù li dice: «Beatu à tè, o Simò figliolu di Ghjona, chì issa cosa ùn ti l'anu micca palisata a carne è u sangue ma u mo babbu chì hè in celu.


A vi dicu dinò, hà da entre più faciule un camellu pè una cruna d'acu chè un riccu in u Regnu di Diu.»


Di i dui, qualessu hà fattu a vuluntà di u babbu?» Dicenu: «U primu.» Ghjesù li dice: «Da veru a vi dicu, in u Regnu di Diu, i publicani è e donne publiche ci anu da esse innanzu à voi.


In verità a vi dicu: fin ch'elli duranu celu è terra, ùn si cambierà una virgula di a lege, è cusì fin chì tuttu sia compiu.


Vistu cusì, à Ghjesù li vense a stizza, è li disse: «Lasciate chì i zitelli venganu versu di mè. Ùn li impedite, chì u Regnu di Diu hè da i so pari.


È sì u to ochju t'hè cagione di scandalu, cacciatilu. Hè megliu ch'è t'entri cù un ochju solu inde u Regnu di Diu, chè d'esse lampatu, cù i to dui ochji, inde l'infernu.


è chì ùn sò micca nati da u sangui, nè da u vulè di a carri, nè da u vulè di l'omu, ma da Diu.


È a luci luccicheghja in la bughjura, è u bughju ùn li feci locu.


È li dissi: «a vi dicu da veru, eti da veda u celi apartu è l'Agnuli di Diu chì coddani è chì falani sopra à u Fiddolu di l'Omu.»


hà accicatu i so ochji è induritu i so cori ch'eddi ùn vechini cù l'ochji, ch'eddi ùn capischini cù u cori è cunvirtì si è ch'e' i risani .


È Nicodema li dissi: «comu hà da fà, un omu, à nascia quand'eddu hè vechju? Soca pò vulta una antra volta in corpu à a mamma è nascia?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan