Luka 7 - Zimba Nouveau Testament PortionsYɛsu osoolola mokambi we mokoo wɛ bakɔlɔbɔyɔ ( Mat 8:5-13 ) 1 Asia Yɛsu kɔɔcha makomo masɛ kombaa kwe bando ba bamwiyungwechaya na kwingea mo mosomba wa Kapɛlɛnaumu. 2 Mɔ ɔyɔ mosomba mwaaba ɔmɔ mokoo we bakɔlɔbɔyɔ be Balɔma. Ɔyɔ mokoo, wabɛchaya ne mokambi waakɛ wakonda awɛ byabua. Na ona mokambi waba ungakwa ne bolwachi. 3 Aungwa awɛ ilɔngɔ lya Yɛsu, awɛ na kotoma kwakɛ banunu ba Bayula, baiyaye kwakɛ obake kwa olose mokambi. 4 Aolea abɔ kwa Yɛsu na kwiyaya kwakɛ itɛ: «Ona kɔlɔbɔyɔ olengye kokwasiwa nao, 5 kɔmɔa otokondaya bando bɛ mɔsɛngɛ wiito, kabee awɛ ne watoabokea sinakɔki lito.» 6 Kɔ bɔbɔ Yɛsu na koya naabɔ amɔsa. Aba awɛ ungaolea ko ndabo ya ɔyɔ mokoo we bakɔlɔbɔyɔ, ɔyɔ mokoo na kotoma biɛmba byakɛ bimosaolee Yɛsu itɛ: «Mwaame, ndekwikuula, kɔmɔa sitowaena awɛ kwingea mo ndabo yaanɛ. 7 Bibyɔ ne bindombee mee mwɛɛnɛ itɛ sitowaena koolea kombaa kwao, ɔsɔɔcha ikomo lɛmɔɔsa ne mokambi waanɛ otaoloke. 8 Kɔmɔa, mee kabee natobɛchaya ne boombe mose mwe bakoo baanɛ. Na mee kabee natɔbɛchaya ne bakɔlɔbɔyɔ kose kwe boombe bwaanɛ. Sasosaolea ɔmɔ: ‹Yaaka›, na ɔyɔ otoyechaya. Na kosaolea ukinɛ: ‹Baka›, na awɛ otobechaya, ne sasaɔcha ne mokambi waanɛ: ‹Keta bobo›, na awɛ otoketaya.» 9 Aungwa Yɛsu maa makomo, awɛ na kokanakana byabua na ona mokoo we bakɔlɔbɔyɔ, na kutuluka ko ndongo yee bando bamoyeaya, na kɔɔcha itɛ: «Natomosaolea, naanga ne ku Isilaɛli sinamɔa mondo oe ne kuimenya boe koko.» 10 Aɔtɔka baa batomiwa ko ndabo, basanga olya mokambi uusia kooloka. Yɛsu osuubua mwaana we mwalyango 11 Kɔmɔngɔ kwa bibyɔ, Yɛsu na koya mo kalya kaitanewaya Naina. Baeyechwa bakɛ na komoyea amɔsa ne ndongo mekataa yee bando. 12 Aba awɛ ungaolea a mukinda we kalya, awɛ na kosanga bando bae mo koya kwacheke ketomba kye ɔmɔ muulwa. Olya muulwa waba kita kye mwalyango ɔmɔchi. Bando babua ba kaɔ kalya babɛchaya mu kusindekea olya mwalyango. 13 Amɔmɔa Mwaame, na kumuungwea lokwa lwa bua. Na komosaolea itɛ: «Ndolelaya!» 14 Kɔmɔngɔ awɛ na kwisɛɛna mɔsɛɛsɛ mwe manda, na kɔmɛkɔbɔcha. Bando bamechaaya na kwimana. Yɛsu na kɔɔcha itɛ: «Ee muulwa, natokosaolea, byooka!» 15 Akaɛ alya olya muulwa wakwa na kobyoka, kuchikaa mɔtɛndɛ na kobangoa kɔɔcha. Yɛsu na kɔmɔɔtɔsɛa inakɛ. 16 Bando basɛ na kuungwa bɔɔba, na kobangoa koseka Kakua na kɔɔcha itɛ: «Ndɛnda lekoo lya Kakua lɛɔmɔɛka asambea bae, kabee Kakua osoolea kwa kwakwasɛ bando bakɛ.» 17 Lɛlyɔ ilɔngɔ le maa makomo maketee Yɛsu na konyaa mo mɔsɛngɛ we Yulɛa, ne mɔ mɛsɛngɛ ɛɛsɛ yɛ mɔsɛɛsɛ mwe Yulɛa. Yɛsu ne ndomwa cha Yɔana ( Mat 11:2-19 ) 18 Baeyechwa ba Yɔana na komosaolea maa makomo masɛ. Kɔ bɔbɔ Yɔana na kwitana babee mwingya baa baeyechwa bakɛ. 19 Awɛ na kobatoma kwa Mwaame bamoboche itɛ: «Awɛ na ɔyɔ Masia olengye koba aɔ toendeche ukinɛ?» 20 Aolea abɔ kombaa kwa Yɛsu na komosaolea itɛ: «Yɔana Utuina mbuu ototomee kwao tokoboche ingɛ awɛ ne olengye koba aɔ toendeche ukinɛ.» 21 Akaɛ alya Yɛsu na koolola bando babua ingwo chabɔ, ne bingaaba, ne be masombo, ne kuchiboa miisɔ mbufu chabua. 22 Kɔmɔngɔ Yɛsu na kosaolea baa baeyechwa ba Yɔana itɛ: «Moyasaolea Yɔana biɔmɔa baanu ne kuungwa: mbufu chitae kɔmɔa, bingaaba bitaɛ kɔɛnda, be baacha baosokoka, be bukio batae kuungwa, bakwo basuubuka ne bakɛna batae mo kosaolea Ikomo lya Kakua. 23 Kɛmɛmɔ ko olya otaasi ndakachimbeche kuimenya kwakɛ koe mee.» 24 Aɔtɔka chichɔ ndomwa cha Yɔana, Yɛsu na kobangoa kosaolea ndongo yee bando maɔngɔ ma Yɔana itɛ: «Mwayaka kwilongo kwa kwalɔlɛ ekee? Lyaba ne ilɛlɛ letoyongwa nɛ lɔbɛɛ? Kuusi! 25 Chɔ mwatoka kwamɔɛ eke? Waba ne mondo wawaa biwalwa bye ibei lya koba? Kuusi! Baa batowaa biwalwa bye ibei ya koba, na baa batuchikaa mu ndabo che baame. 26 Chɔ mwayaka kwamɔɛ eke? Ndɛnda lya Kakua? Iinde! Natobasingeecha waba kiinɛkinɛ ndɛnda lya Kakua, kabee waeta naa ndɛnda lya Kakua. 27 Ɔɔyɔ ne utukunyiwiyea mo makomo ma Kakua: ‹Mwiyungweeche! Nasotoma ndomwa yaanɛ oiyambeele kombaa kwanɛ, oongoseke njea.› 28 Natomosaolea baanu, ko basɛ bae mɔ mɔsɛngɛ, kuusi oe mokoo kokoea Yɔana. Oe mɔkɛɛkɛ mo boombe bwa Kakua, ona oe mokoo kokoela Yɔana.» 29 Bando basɛ ne batulipisa moombo, baungwa mamɔ makomo, na kuimenya itɛ Kakua oe ne wee kiinɛkinɛ na kwiniwa mbuu na Yɔana. 30 Bafalisayɔ ne baeyechi be Salia na kwikɔnɛa abɔ bɛɛnɛ keemo kingabaketea Kakua. Kɔ bɔbɔ na kwikɔnɛa kwiniwa mbuu na Yɔana. 31 Yɛsu na kɔɔcha kabee itɛ: «Naengamanye ibota lya leno ne keke? Ne batoeyana na naani? 32 Batoeyana ne baana batuchikaa ku kituka, batwitana bɛnjinabɔ na kɔɔcha itɛ: ‹Tɔbaɔmbɛɛ banu filitɛ, ndemwakacha! Toembee kabee nembo che malelo, ndemwalela.› 33 Bwakaɛ bɔbɔ, aolea Yɔana Mobatisi, ndabɛchaya mo kolya biebwa ne ndasɔaya lifai, banu na kɔɔcha itɛ: ‹Ɔtɔbɛchaya ne masombo!› 34 Asoolea mee Mwaana we Mondo nae mo kolya nɛ kɔsɔa, na banu motae kɔɔcha itɛ: ‹Mɔlɔlɛ! Ona mondo wee ne kawa, kabee oe nɛ ngɔlwa, kabee oe nɛ kɛɛmba kye batulipisa moombo ne bando babea.› 35 Bando basɛ batuimenya lokani lwa Kakua bae mɔ kɔmɔa itɛ lɔlɔ lokani loe lwe kiinɛkinɛ.» Yɛsu mo ndabo ya Simɔni Mufalisayɔ 36 Lɔmɔ lusu, ɔmɔ Mufalisayɔ na kobochea Yɛsu byekolya ko ndabo yaakɛ. Yɛsu na kwingea mo ndabo ya olya Mufalisayɔ na kuchikaa mo kolya naakɛ. 37 Mo kaɔ kalya, mwabɛchaya ɔmɔ mwa mokachi waketeya bwabea. Aungwa ɔyɔ mwa mokachi itɛ Yɛsu oe mo kolya mo ndabo ya ɔyɔ Mufalisayɔ, awɛ ne koba ne ichupa lyachaa ne malasi mɛ ibɛi ya koba. 38 Awɛ na koemaa kɔmɔngɔ mɔsɛɛsɛ mwe meende ya Yɛsu, mo kolela. Misɔɔchi maakɛ na kobangoa kɔtɔcha meende ya Yɛsu. Awɛ na komachindoa ne soke chaakɛ. Awɛ na kɔlɛla meende ya Yɛsu na kumilisa maɔ malasi. 39 Amɔa olya Mufalisayɔ waitana Yɛsu mama makomo, na kobangoa kwiochɛa mo motema waakɛ itɛ: «Kende ona mondo ungaba kiinɛkinɛ ndɛnda lya Kakua ungacheba ona mwa mokachi ɔtɔmɔkɔbɔcha ne wa booni. Ungacheba itɛ awɛ oe ne mondo wa bea.» 40 Yɛsu na komosaolea olya Mufalisayɔ itɛ: «Ee Simɔni, nae ne ikomo lye kokosaolea.» Awɛ na kɔɔcha: «Mweyechi, ɔsɔɔcha.» 41 Yɛsu na kɔɔcha itɛ: «Kwaba bando babee baba ne lɛni lye ɔmɔ mondo: ɔmɔ wabɛa ne lɛni lye faanga ngama chitanu, ne wabee makumi matanu. 42 Kɔmɔa ndebabɛa nɛ bɔkɛtɛ bwe kumulipa malɛni mabɔ, olya mondo na kobakwea basɛ babee lokwa. Chɔ njaolea, ko baa babee naani otakokonde byabua olya mondo?» 43 Simɔni na kɔɔcha itɛ: «Natuninga ne olya uungwelwe lokwa lwe lɛni lya yanaka.» Yɛsu na komosaolea: «Ɔsɔɔcha bwaachi.» 44 Yɛsu na kutuulukea ko mwamokachi, na kosaolea Simɔni itɛ: «Ɔsɔmɔa ona mwa mokachi? Naingee mo ndabo yao, ndwambaɛcha maache me kɔɔya meende. Ona mwa mokachi ɔsɔɔya meende yaanɛ ne miisɔchi maakɛ, ne kumechindoa ne soke chaake. 45 Mu kunginokea ndwaisinga kwanɛ, ona mwa mwamokachi awɛ, aolelee mee, ndalɛkɛa kwisingea ko meende yaanɛ. 46 Ndwaisa motwe waanɛ makuta, awɛ uisee meende yaanɛ malasi. 47 Koetea maa makomo natokosaolea itɛ bwabea bwakɛ boe bwabua, bɔɔsɛ bosoebeelwa. Bia ne bisɔangoecha kokonda kwakɛ kwabua koe mee. Olya okwelwee lokwa ko byaɔma otoangoeche kokonda kɔkɛɛkɛ.» 48 Kɔmɔngɔ Yɛsu na kosaolea olya mwa mokachi, usuungwelwa lokwa ko bwabea bwao. 49 Na baa balechaya kɔmɔɔsa na Yɛsu, abɔ na kobangoa kwiɔchɛa mo metema yaabɔ itɛ: «Ona ne naani utuungwea lokwa ko bwabea?» 50 Yɛsu na kosaolea olya mwa mokachi itɛ: «Kuimenya kwao kosokoolola. Yaaka ne nyaa.» |
©2022 Seed Company in coordination with Forum Communautaire des Traducteurs de la Bible et Alphabétisation
The Seed Company