Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Luka 16 - Zimba Nouveau Testament Portions


Ngambi yee lokani

1 Yɛsu na kɔtɛchɛa kabee baeyechwa bakɛ keke kisimu: «Kwabɛchaya ɔmɔ ngonji wabɛchaya ne mosangi wɛ byɛndɔ byakɛ. Bando na kosaolea elya ngonji itɛ mosangi wɛ byɛndɔ byao usubiɔna.

2 Kɔ bɔbɔ, mwɛɛnɛ wɛ byɛndɔ na kumwitana na komosaolea: ‹Bike bituungwa mee kombanga yao? Mbaekea byɛndɔ byaanɛ biisɛ, sikakusie kabee awɛ koongwa mɔsangi wɛ byɛndɔ byaanɛ.›

3 Mosangi na kwiɔchɛa: ‹Ndakete booni, kɔmɔa mokoo waanɛ we meemo ungandikita koemanea byɛndɔ byakɛ. Ndakete booni? Kɔtɛma? Sikaɔsɔnɛ. Nachikae mɔ kɔɛngɛa? Naungwe masɔni.

4 Nasoeyoka bitakete mee! Atalikitwe mee ko meemo yaanɛ yee kosanga byɛndɔ, bando bangimenye ko maabo mabɔ.›

5 Kusia boa, awɛ na kwitana basɛ babee ne maleni me mokoo waakɛ. Awɛ na kobocha we kombaa: ‹We ne ileni le chingaa ko mokoo waanɛ?›

6 Na awɛ itɛ nae ne mangunguu lokama me makuta me misɛituni. Olya mosangi wɛ byɛndɔ na komosaolea: ‹Besa kaani kao kɛ lɛni, chikaa chaa chaa ase, kunya makumi matanu.›

7 Kusia na kobocha ukinɛ: ‹Na awɛ wee nɛ lɛni yee chinga?› Awɛ itɛ masaki lokama me bonga bwe ngano. Olya mosangi wɛ byɛndɔ na komosaolea: ‹Bunda kaani kao kɛ lɛni, kunya masaki makumi kinaanɛ.›

8 Mokoo wa olya mosangi wɛ byɛndɔ, na komoseka kɔ kɔmɔa osoketa meemo ne lokani. Kɔmɔa bando be ono mɔsɛngɛ batoongoseka makomo mabɔ ne basambe nabɔ ne lokani lwabua koeta bando batuchikaa mɔ kyɛɛngɛ.»

9 Yɛsu na kɔɔtɔkɛa kɔɔcha: «Mee natobasaolea: mokambekye byɛndɔ bye malingano byɛ mɔsɛngɛ ono mɔ kɔsɛnga bɔɛmba. Ko koketa boa, motasɛkɛɛlwɛ ko ndabo yee meombo atabɛ bia byɛndɔ biekee ako.

10 Olya mondo otobaelwa ku biemo bikɛɛkɛ, oe bwakaɛ boa mondo we kobaelwa ku biemo bikataa. Olya otaasi ndakabaelwe ku biemo bikɛɛkɛ, ndakabaelwe ku biemo bikatala.

11 Ko boa kende ndemwabaelwa kɔ kɔɔnga byɛndɔ bye ono mɔsɛngɛ, naani otamobaele kɔ kɔɔnga byɛndɔ bye kiinɛkinɛ?

12 Kende ndemwabaelwa kɔ kɔɔnga byɛndɔ bye mondo ukinɛ, ne naani otamwɛchɛ byɛndɔ bitaongwe biinu?

13 Kuusi ngambi ɛmɔ etokoka kokambea bakoo babee. Kɔmɔa, Otabɔngɛɛ kokonda ɔmɔ na kɔkɔna ukinɛ; ɔbɛɛ kwisambya nɛ ɔmɔ nɛ kɔnyɛka ukinɛ. Mɔɔkaɔsɔnɛ kokambea Kakua ne kokambea tombaambaa.»


Makinɛ makomo ma Yɛsu
( Mat 11:12-13 ; 5:31-32 ; Mali 10:11-12 )

14 Aungwa Bafalisayɔ maa makomo masɛ, abɔ na kɔnyɛka Yɛsu, kɔmɔa bakondaya tombaambaa.

15 Yɛsu na kobasaolea: «Baanu moe ne bando batuiangoecha koba be kiinɛkinɛ kombaa kwe bando Kakua otocheba bie monda mwe metema yiinu. Kɔmɔa, Kakua ɔtɔkɔna biemo bitosekiwa ne bando.

16 «Salia ya Musa ne byakunyiwa ne Ndɛnda cha Kakua byasaoliwa ne byaimenyiwa ne bando kɔbɔngɛa koba kwa Yɔana Mubatisi. Kobangoa lɔɔ lusu, Ikomo Lyaachi lye boombe bwa Kakua lee mo kosaolelwa. Ne mondo ɔɔsɛ utwifɛkɛɛnya kwingea mo boo boombe.

17 Bie byalɛnga mɔsɛngɛ ne iyoo koeta kotasi naa ne kachimba kamɔsa ke Salia kuchindolwa.

18 «Mondo ɔɔsɛ usulikita mokachi waakɛ ne kotomba ukinɛ, osoketa bwambya. Ne mondo ɔɔsɛ osotomba mokachi ulikitwee, awɛ bwakaɛ osoketa bwambya.»


Kisimu kye ngunji na Lasalɔ wakɛna

19 «Kwabɛchaya ngonji ɛmɔ, yabwaaya ngubɔ cha kɛnya ne cha nyɛma. Masu masɛ wabɛchaya mo ketokoyoo nɛ kɛmɛmɔ.

20 Bwakaɛ bwakaɛ, kwabɛchaya mondo ɔmɔ wa kɛna waitaniwa Lasalɔ. Awɛ wabɛchaya ne tolwaa mɔ lɔkɔba lɔsɛ. Wakyɛsaya a mukinda we ndabo yee ngunji.

21 Wakondaya kolya mabumbu makeaya kɔ mɛsa yee ngunji. Naa ne imbwa chalɛmbaya tolwaa twakɛ.

22 Lɔmɔ lusu Lasalɔ na kokwa, meombo na komochaa mɔsɛɛsɛ mwa Abulaamu. Elya ngunji nayo na kokwa ne batomecheka.

23 Kumikinje, kwakonjaya awɛ manɛnɛ me kaseba, na koendoa miisɔ na kɔmɔa Abulaamu kwe njɔɔ, na Lasalɔ mɔsɛɛsɛ mwaakɛ.

24 Awɛ na kota kakao: ‹Abulaamu, Isanɛ, ngwea lokwa! Toma Lasalɔ, ɔchɔbɛkɛ sɔngɔ yee mosani waakɛ mo maaache nabɔbɛkɛ loleme, kɔmɔa boe mee bokonje manɛnɛ mo lee iutea.›

25 Abulaamu na komosaolea: ‹Ee mwaana waanɛ, eyoka byaachi byaimɛmaya nao okee mwɛchɔ abɛchaya Lasalɔ oe mo manɛnɛ. Ko leno, awɛ osoendwa keebaeba, na awɛ oe mo mambakambaka.

26 Akaɛ, kotae kiina kya lɛa asambea niinu. Naanga bae kono bingakonda koolea koa koe baanu, bingaɔsɔnɛka. Na baa bae koa bakaɔsɔnɛ koaboka kono.›

27 Kɔ bɔbɔ, elya ngunji na kɔɔcha: ‹Kɔ bɔbɔ, natukwisingea, Isanɛ, toma Lasalɔ mo ndabo ya isanɛ,

28 kɔmɔa nae ne babotwa naanɛ batanu, oyake kwabaane baoleaya mo lee iboa lye manɛnɛ masokonja mee.›

29 Abulaamu na komosaolea: ‹Babotwa nao bae ne tuchimba twa Musa ne ndɛnda cha Kakua, batuungweeche!›

30 Na elya ngunji na kosaolea: ‹Ee isanɛ wa Abulaamu, bia bitokoka. Kende mondo ɔmɔ usuubuka ne koyabasaolea, batatuuke.›

31 Abulaamu na kɔɔcha: ‹Kende ndebaungwa makomo ma Musa ne Ndɛnda cha Kakua, naanga mondo uubuke kotoka ko bakwo bakamwimenye.›»

©2022 Seed Company in coordination with Forum Communautaire des Traducteurs de la Bible et Alphabétisation

The Seed Company
Lean sinn:



Sanasan