Luka 1 - Zimba Nouveau Testament PortionsMukinda 1 Moelelekwa Tɛɔfilɛ, bando babua babangoee kukunya toseba toetekee asambea bae. 2 Baa bakunyee, baɔchɛɛ kiinɛkinɛ botosaolee baa ngambi cha Yɛsu Kilisito. Baa ngambi na baa baimɔɛna abɔ bɛɛnɛ ko kobangoka kwe bikete biisɛ bya Yɛsu Kilisito. Kabee, abɔ ne basaolee Ikomo Lyaachi lya Kakua. 3 Namɔɛɛ bwaachi ko mbanga yaanɛ, mee ochebee kiinɛkinɛ yee biisɛ biketekee alya a kobangoa, nakukunyee moelelekwa Tɛɔfilɛ. 4 Kɔmɔa, ochebe kiinɛkinɛ yee biisɛ bieyechiwee awɛ. Ilɔngɔ lye koboteka kwa Yɔana 5 Mo keeko kya Ɛlɔlɛ wabea nombe we Yulɛa, kwabechaya ɔmɔ musia utuitaniwa Sakalia, we ndongo ya Abia. Waba ne mokachi waakɛ waitaniwa Ɛlisabɛti wabɛchaya we ibota lya Aluni. 6 Basɛ babee babechaya be kiinɛkinɛ ku miisɔ ma Kakua, ne bakɛngɛyɛaya bwaachi salia ɛɛsɛ ya Mwaame. 7 Abɔ ndebabɛa ne mwaana, ko kɔmɔa Ɛlisabɛti wabɛa kyomba, abɔ basɛ babee babɛa batae banunu. 8 Abɛchaya Sakalia mo kokamba meemo yaakɛ monda mwe Ɛkalu ya Kakua, kɔ kɔmɔa yabɛa ne ndabo yaakɛ. 9 Koengama ne seko yee basia, loa lusu, ndabo na kokeela Sakalia ku kwingea mo ndabo ya Mwaame kwatumbe katwa. 10 Abechaya Sakalia mo kutumba katwa, bando basɛ ba Kakua, yabɛchaya kɔnjɛ mu kwiyaya. 11 Ne moombo wa Mwaame na kɔmɔɛka mo mwema kwa Sakalia ko saa ndome yee masabau atutumbea abɔ katwa. 12 Amɔa Sakalia olya moombo, awɛ na kukuumuka, na kuungwa bɔɔba bwa bua 13 moombo na komosaolea: «Ndekotena, ee Sakalia, Kakua usuungwa kwiyaya kwao; mokachi wao Ɛlisabɛti otakobotee mwaana we mwaa moome, otamwineke chiina lya Yɔana. 14 Olya mwaana otakete awɛ koongwa nɛ kɛmɛmɔ nɛ mamɛngɛ; ne bando babua batamɛmɛ koboteka kwakɛ. 15 Kɔ kɔmɔa, ɔtabɛ mondo mokoo kombaa kwa Mwaame. Ndakasɔɛ malu ne musika ɔɔsɛ. Ɔtabɛ osochaa ne Motema wa Ama okee mwikundu lya inakɛ. 16 Ɔtaɔtɔsɛ Baisilaɛli babua kwa Mwaame, Kakua waabɔ. 17 Otabɛ boe ndomwa ya Kakua ne motema we bɔkɛtɛ boe bɔkɛtɛ bwe ndɛnda ya Kakua Ɛlia, kɔ kɔɔtɔsa nyaa ya baisa mondo ko baana babɔ, ne baɔka ko lokani lwe kiinɛkinɛ, ko koba bando baachi kwa Kakua. Ko koketa bɔbɔ, batasangye bando bwaachi kwa Mwaame.» 18 Sakalia na kobocha moombo: «Keke kisinga ketanjebekye lee ikomo? Kɔmɔa natae mununu, ne mokachi waanɛ otae mununu bwakaɛ.» 19 Moombo na komosaolea: «Chiina lyaanɛ ne Kabuliɛli, oe mwema kombaa kwa Kakua, na awɛ ondomee kwao kwa kɔɔchɛkyɛ ne kokosaolea ilɔngɔ lyaachi. 20 Maa makomo makosaolee mee mataolee kiinɛkinɛ ko kyaanya ke sangyee Kakua. Kɔ kɔmɔa ndwaimenya bikosaolee mee, lɔla, otaongwe ilebe, ndokaɔsɔnɛ kɔɔcha ɛka lusu lokaolea maa makomo.» 21 Mo kea kyanya, bando baendechaya Sakalia kɔnjɛ, abɔ na kokanakana alɛya awɛ monda mwe ndabo ya Mwaame. 22 Aola awɛ, ndaɔsɔna kabee kɔɔcha nabɔ. Ko boa, abɔ na kwisieechea itɛ, ɔɔmɔa kɛmɔchi mo ndabo ya Mwaame. Ko mbanga yaakɛ, awɛ wabaangaya mesani, na kosaa ilebe. 23 Asia Sakalia masu maakɛ me meemo mo ndabo ya Mwaame, awɛ na kɔɔtɔka kwakɛ. 24 Kɔmɔngɔ kwe masu, Ɛlisabɛti, mokachi wa Sakalia na kotakoa, awɛ na kwiiseka songe chitanu na kwiɔcheaya: 25 «Lɔla biongetea Mwaame, awɛ umbungwee lokwa ne kondosa masoni kombaa kwe bando.» Ilɔngɔ lye koboteka kwa Yɛsu 26 Aolea cheeme lya Ɛlisabeti songe motoba, Kakua na kotoma moombo Kabuliɛli ko mosomba we Nasalɛti, ko mɔsɛngɛ we Kalilaya, 27 ko kamɔ katombe kaitaniwa Malia. Kaa katombe kabandeiwa ne mondo utuitaniwa Yusufu, we ibota lya mwaame Lauli. 28 Moombo koolea abɛchaya Malia na kumwinokea: «Mɔyɔ ee Malia! Awɛ okonjee lɔkɔka kwa Mwaame! Awɛ oe nao.» 29 Aungwa Malia lɛɔ ikomo, awɛ na kokanakana na kwibocha kɔkɔ kwinokea kɔtɔɔcha eke. 30 Moombo na komosaolea: «Ndotenaya, ee Malia, kɔmɔa Kakua ɔsɔkɔɛcha lɔkɔka. 31 Lɔla, otachae cheeme, na awɛ otabote mwaana we mwaa moome, otamwineke chiina lya Yɛsu 32 Otaongwe mondo mokoo, Kakua we Kwiyoo Njɔɔ, utamwitane Mwaana waakɛ. Mwaame Kakua ɔtamɔɛchɛ kɛɛnɔ kya isakɛ mokoo Lauli. 33 Otanyae bando be Isilaɛli ko meaka ne meombo, ne boombe bwakɛ kɔkabɔngɛ.» 34 Malia na kobocha moombo: «Bibyɔ bitaɔsɔnɛkɛ booni koko mee sinacheba moome?» 35 Moombo na komosaolea: «Motema wa Ama otakwikee, nɛ bɔkɛtɛ bwa Kakua we Kwiyoo Njɔɔ botakuchibee ne ketemba kyaakɛ. Nɛ kɔ bɔbɔ, olya otaboteke ɔtabɛ wa ama, batamwitane Mwaana wa Kakua. 36 Lɔla Ɛlisabɛti mobotwa nao osotakao mu bununu bwakɛ, mwaana we mwamoome, otae mo songe ya motoba, awɛ waitaniwa kyomba. 37 Kɔmɔa kuusi bitaasi bitɔɔsɔnɛka kwa Kakua.» 38 Malia na kɔɔcha: «Nae ne mokambi wa Mwaame, biketeke kwanɛ biisɛ koengamaa nɛ mɛɔcha yao.» Moombo na kumusia. Malia ɔɔsɛngɔa Ɛlisabɛti 39 Mo maa masu, Malia na kotaoka na koya lobeo ko kamɔ kalya ke biembe kɛ mɔsɛngɛ Yulɛa. 40 Aolea awɛ alya, awɛ na kwingea mo ndabo ya Sakalia na kwinokea Ɛlisabɛti. 41 Aungwa awɛ kwinokea kwa Malia, mwaana wabɛɛ mu ikundu lya Ɛlisabɛti na kuchingana. Kɔ bɔbɔ Ɛlisabɛti na kochekwa ne Motema wa Ama. 42 Awɛ na kokandoka, na kɔɔcha: «Ee Malia, awɛ osoenoka koeta ikachi lɛsɛ, ne kimuka kee mu ikundu lyao kesoenoka kabee! 43 Booni bobo bye inakɛ ne Mwaame waanɛ kɔngɛndɛa? 44 Lɔla, mo kyanya keungwee matwe maanɛ kwimokea kwao, mwaana oe monda mwaanɛ na kwinanda nɛ kɛmɛmɔ. 45 Osoenoka kɔmɔa uimenyee itɛ, biisɛ bikosaolee Mwaame bieko.» Lwembo lwa Malia 46 Malia na kɔɔcha: «Motema waanɛ osooseka Mwaame byabua; 47 ne kwimɛma monda mwa Kakua Moolochi waanɛ. 48 Kɔ kɔmɔa olaalee lɔkɛbɔ lwaakɛ ku kwiikya kwe, mee mokambi waakɛ. Kobangoa leno, bando basɛ be mabota masɛ, batambitane waenoka, 49 kɔmɔa, Kakua Ɔtɔɔsɔna Biisɛ ongetee biemo bikataa. Wa ama chiina lyaakɛ kiinɛkinɛ, 50 ne ko kyanya kɛsɛ, otaangoeche, ko baa batɔmɔnyɛmya bwaachi bwakɛ. 51 Okambee nɛ bɔkɛtɛ bɔɔsɛ bwɛ kɔ kɔbɔkɔ kwakɛ, na komwaona bando bae ne motema we batwitombeka. 52 Awɛ na kukundua babango mo toona twabɔ, na koeleleka batwiyikya. 53 Awɛ na waɛbɛkya bae ne njaa ne byaachi, ngonji na kɔbaɔtɔsa mabɔkɔ bokata. 54 Awɛ na kokwasa Isilaɛli, mokambi waakɛ. Awɛ ndaebeela komoangwecha lokwa lwakɛ. 55 Ko boa bwasaolea awɛ Abulaamu ne ibota lyaakɛ ko meaka ne meombo ko boa bwalaa awɛ ko baisito mokoo.» 56 Malia na kuchikaa na Ɛlisabɛti songe chisato, kɔmɔngɔ awɛ na kɔɔtɔka kwakɛ. Koboteka kwa Yɔana 57 Aolea kyaanya kye Ɛlisabɛti kwiyɛɛla, awɛ na kobota mwaana we mwaa moome. 58 Baelana naakɛ ne babotwa naakɛ kuungwa itɛ, Mwaame usumuungea lokwa, abɔ na kɔmɛma kɔmɔɔsa naakɛ. 59 Lusu lwe kinaanɛ na koolea, abɔ na koba kwa bɛmbɛkye mwaana sakubɛmbɛ. Bakonda kwitana mwaana Sakalia, chiina lya isakɛ. 60 Inakɛ na kɔɔcha: «Bɔɔ ndɛɛkɔ, otaitaniwe Yɔana.» 61 Abɔ na komosaolea: «Kuusi mondo we nɔngɔ yiinu oe na lee chiina.» 62 Kɔ bɔbɔ, abɔ na kobocha isakɛ ne mesani, bachebe booni botokonda awɛ kwitana mwaana. 63 Sakalia na kɔbaɛngɛa kaunda ke lubao, awɛ na kukunya: «Chiina lyaakɛ nɛ Yɔana.» 64 Akaɛ alya, kanywa kaakɛ na kuchiboka, ne loleme lwakɛ na kosooloka; awɛ na kobangoa kɔɔcha ne koseka Kakua. 65 Kɔmɔa bɔbɔ baelana nabɔ basɛ na kuungwa bɔɔba, ne bando bachikaa mo keembe ke mɔsɛngɛ we Yulɛa na basimbokechaya biɔ byaeteka. 66 Baa basɛ baungwaya maa maɔngɔ na kwibocha mɔ kɔɔcha: «Oona mwaana ɔtabɛ we booni?» Kiinɛkinɛ kɔ kɔbɔkɔ kwa Mwaame kwabɛa kɔmɔɔsa naakɛ. Lwembo lwa Sakalia 67 Isakɛ Sakalia wachekiwa ne Motema wa Ama, awɛ na kobangoa kɔɔcha byakaketeka kombaa: 68 «Oelelekiwe Mwaame, Kakua ke Isilaɛli, ko boa bokwasee awɛ bando bakɛ ne kobaolola; 69 awɛ na kɔmɔɛkya Moolochi wɛ bɔkɛtɛ wabaka kotokea ibota lya mokambi waakɛ Lauli. 70 Bia ne byaɔcha awɛ koetea tonwa twe ndɛnda chaakɛ cha ama ko masu me kaɛ: 71 otatoolole ne baangani niito ne bɔkɛtɛ bwe mesani ya baa basɛ batɔtɔkɔna. 72 Oangoechee lokwa lwakɛ ko baisito, na koeyoka ilai lyaakɛ lya ama. 73 Kɛsɔlwa kɛsɔɛɛ awɛ kwa isito Abulaamu ɔtatɔɛ bae 74 totamokambee kotaasi bɔɔba ataututuke bae mo mabɔkɔ me baangani niito. 75 Mo koama ne mu kiinɛkinɛ kombaa kwa Kakua, monda mwe masu miito masɛ. 76 Na awɛ mwaana mɔkɛɛkɛ, ɔtabɛ ndɛnda lya Kakua we Kwiyoo Njɔɔ; kɔmɔa ɔtaɛndɛ kombaa kwa Mwaame, ko komoongosekea boeteo. 77 Kabee awɛ ne otaɔchɛ ko bando bakɛ, itɛ oe mokoba kwabaolole mo kobakwea lokwa ne bwabea bwabɔ. 78 Kakua wiito oe bochae ne lokwa ne bwaachi, otatobeke mɔ kyɛɛngɛ kye mwiyoo, ketoeyana ne chooba lye mɛkyɛɔ, 79 ku kumunekea baa batuchikana mwikunyɛ ne mose mwe ketemba kye lokwo; ko koanga meende yiito mo njea yee nyaa.» 80 Olya mwaana wakoaya ne motema waakɛ wakonjaya bɔkɛtɛ. Awɛ wachikana mwilongo ɛka alya amɔɛka awɛ kombaa kwe bando be Isilaɛli. |
©2022 Seed Company in coordination with Forum Communautaire des Traducteurs de la Bible et Alphabétisation
The Seed Company