達提摩太前書 2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 故我最先勸、為萬人籲告、祈禱、請求、祝謝、 2 為諸王暨上位者亦然、俾我儕、盡敬虔嚴重、得和平恬靜、以畢一生。 3 此為美、又見納於我救主上帝前、 4 乃願人皆得救、而真知真理也。 5 蓋上帝惟一、上帝與人之中保亦惟一、是人基督 耶穌也、 6 為眾捐己為代贖、屆期有證、 7 致此乃立我為宣報、為使徒、於信於真、為列邦之教師。我言真不謊○ 8 故我欲人隨在祈禱、舉聖手、無怒、無議。 9 亦欲婦女衣雅素、廉恥、志正、非以辮髮、金珠、貴服為飾、 10 惟由諸善行、乃自許敬上帝之婦所宜。 11 婦其恬靜盡服而學。 12 我不許婦女授教、自擅夫權、惟務恬靜。 13 蓋亞當先受造、夏娃在後、 14 且亞當不被迷、乃婦被迷而已陷於過、 15 然若恆於信仁、聖成、而志正、則將由產育而得救。○ |
Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies