達哥林多人後書 4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 是故我儕、依所得之矜恤、有此役事、則不餒、 2 乃棄愧恥之隱事、不行詭譎、不矯詐上帝道、惟表彰真理、薦己於各人良知、在上帝前。 3 若我福音有蔽、蔽於淪亡者、 4 此世之帝、在其中、以盲不信之志念、致具上帝像之基督、有榮之福音之光不昭 5 蓋我儕所宣非己、乃基督 耶穌為主、而己因耶穌為爾僕耳。 6 蓋命光自暗而耀之上帝、耀乎吾心、以致光照上帝於耶穌 基督面之榮之知。○ 7 然我儕有此藏在於土器、使其能之罔極為上帝有、非自我也。 8 我往往遇難而不阨窮、顛連而不失望、 9 見逐而不遺、隕越而不亡、 10 身隨在恆任耶穌之死、俾耶穌之生亦於吾身顯。 11 蓋我儕生者、常因耶穌而付於死、俾耶穌之生亦顯於我有死之肉。 12 是死行於我、而生行於爾。 13 但我既有斯信之神、一如經所載云、我信故言矣、吾亦信、故亦言、 14 自識起主耶穌者、將亦偕耶穌起我儕、進我與爾並立焉。 15 蓋凡事皆因爾也、俾恩寵由眾而益增、使祝謝溢、致上帝榮。○ 16 故我不餒、以吾外人雖壞、而內人日新。 17 蓋片時輕微之難、為我儕成愈而尤愈罔極永重之榮、 18 以我非顧所見之事、乃不見之事、蓋所見者暫、所不見者永也。○ |
Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies