Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

福音四依約翰 20 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 安息首朝尚暗、麥大拉   馬利亞至墓、見石移而離墓。

2 遂趨就西門彼得、及他門徒、即耶穌所好者、謂之曰、人取主出墓、不識置何處。

3 彼得與他門徒遂出而往向墓。

4 二人同趨、他門徒先彼得而至、

5 俯視墓內、見枲布在焉、但未入墓。

6 西門彼得隨至、入墓觀枲布在、

7 而裹首巾不與枲布同在、乃別摺一處。

8 他門徒、先至墓者、遂亦入、且見而信。

9 蓋眾未識經所載云、其必自諸死復起。

10 於是、二門徒復往歸己家。○

11 惟馬利亞立於墓外哭、哭時俯視墓內、

12 觀白衣使者二、坐於耶穌屍曩置處、一在首、一在足。

13 謂馬利亞曰、婦何哭。謂之曰、人取我主去、不識置於何處。

14 言此、乃轉身向後、觀耶穌立、不識其為耶穌。

15 耶穌謂之曰、婦何哭、爾求誰。馬利亞意其為司園、謂之曰、主、若舁之去、請告我、置於何處、我將取之。

16 耶穌謂之曰、馬利亞。轉身、以希伯來音謂之曰、拉波尼。即夫子也。

17 耶穌謂之曰、勿捫我、以我未上于父。惟往語我兄弟云、我上我父爾父、亦我上帝爾上帝。

18 麥大拉   馬利亞來告門徒曰、我已見主。又以耶穌語己諸事告之。○

19 是日即安息之首日、既暮、門徒所在、因懼猶太人、其門遂閉、耶穌至而立於中、謂之曰、和歸爾眾。

20 言此、以手與脅示之。門徒見主則喜。

21 耶穌遂復語之曰、和歸爾眾、我遣爾如父遣我。

22 言此、噓於眾、曰、受聖神。

23 爾赦何人之罪、則赦矣、存何人之罪、則存矣。○

24 有多馬稱低土馬、十二者之一、耶穌至時不同在、

25 他門徒遂告之曰、我已見主。惟多馬語之曰、若不見其手中釘迹、指探釘迹、手探其脅、我決不信。○

26 越八日、門徒復集於內、多馬與焉、門已閉、耶穌至而立於中、曰、和歸爾眾。

27 遂謂多馬曰、伸爾指、視我手、伸爾手、探我脅、勿疑乃信。

28 多馬應而語之曰、我主哉、我上帝哉。

29 耶穌謂之曰、爾見我、故信也。福矣、未見而信者。○

30 耶穌於門徒前、又多行諸兆、此書未錄、

31 第錄此、俾爾信耶穌為基督、上帝子、且信俾爾於其名有生。○

Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan