Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

福音二依馬可 14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 越二日、乃踰越及除酵節。祭司諸長、士子尋如何以詭計執耶穌殺之、

2 蓋曰、毋於節期、恐民有紛譁。○

3 耶穌在廢大尼癩者西門屋、席坐時、有婦來、以玉瓶、盛真甘松至貴香膏、破玉瓶、而傾於其首。

4 有數人共憾云、惡用膏糜費為哉。

5 此膏能鬻銀三百錢有奇以予貧也。遂怨之。

6 惟耶穌曰、姑容之、何為瀆之耶、婦所行於我者美也。

7 蓋常有貧者偕爾、願善視之隨時能也、惟不常有我。

8 婦之所為乃盡其力、預膏我躬、致葬也。

9 我誠告爾、普天下、何處宣福音、亦將言婦所行以為之記。○

10 十二者之一、加略人猶大詣祭司諸長、意以耶穌付之。

11 彼聞之嘉、許以銀。遂尋如何乘機付之。○

12 除酵節首日殺踰越節羔時、門徒謂之曰、願我何往為爾備食踰越筵乎。

13 耶穌遣二門徒、告之曰、爾往入邑、有人挈水瓶遇爾、即從之、

14 入於何處、則語家主曰、師云、我客舍安在、我將於之偕門徒食踰越筵。

15 彼將示爾以大樓、陳設具備、在彼為我儕備之也。

16 門徒出、入邑、遇之如其言、遂備踰越筵。○

17 既暮、耶穌偕十二者至。

18 坐食間耶穌曰、我誠告爾、爾中一人、與我共食者、將付我矣。

19 門徒始憂、一一謂之曰、是我乎。

20 耶穌語之曰、十二中一人與我共蘸於盂者是也。

21 人子去矣、如經所載言之、惟付人子者禍哉、其人不生為美。○

22 食閒耶穌取餅、祝而擘之、予門徒曰、爾取之、斯乃我身。

23 又取杯、謝而予之。眾皆飲諸。

24 耶穌語之曰、此乃我之約血、為眾流者。

25 我誠告爾、我決不復飲葡萄果者、待他日、飲新者於上帝國也。

26 既咏詩、出往橄欖山。○

27 耶穌告門徒曰、爾皆將蹇礙、蓋經載云、我將擊牧、則羊散矣。

28 然我見起後、將先爾往加利利。

29 惟彼得語之、曰、皆雖蹇礙、惟我不然

30 耶穌告之、曰、我誠告爾、今夜鷄二鳴之先、爾將三非我矣。

31 彼得溢力言、曰、若我當與爾同死、我決不非爾。眾言亦如之。○

32 至一地、名碣西馬尼。謂其門徒曰、爾曹坐此、待我祈禱。

33 遂攜彼得、雅佮、約翰、偕己、始驚訝不安甚。

34 告之曰、我魂甚憂及乎死矣、爾曹居此儆醒。

35 少進、伏地、祈求、斯時若能、則使逝而去之。

36 又曰、啞吧、父乎、無所不能、其取此杯去我。雖然、非我所願、乃爾所願也。

37 遂來、見門徒睡、謂彼得曰、西門爾睡乎、不克儆醒半時乎。

38 儆醒也、祈禱也、免入於試也、神果注、而肉弱乎。

39 復進、祈禱言亦如之。

40 復來、見門徒睡、以目倦甚、不識所應對。

41 三來、告之曰、今爾其睡且安、已矣、時刻至矣、視哉、人子見付於罪人手矣。

42 起而偕行。視哉、付我者近矣。○

43 言時、十二者之一、猶大、偕眾以刃以梃、自祭司諸長、士子、長老、而來。

44 付之者已遞以號曰、我接吻者是也、執而固曳之。

45 即就耶穌曰、夫子。遂切吻之。

46 眾措手執之。

47 旁立一人拔刃擊大祭司僕削其耳。

48 耶穌應語眾曰、爾以刃以梃來執我、若禦寇乎。

49 我日偕爾於殿教誨、爾不執我、然俾經所載盈滿矣。

50 門徒皆離之而奔。○

51 一少者裸而蔽以枲布、從耶穌、人執之、

52 遂棄枲布、裸而奔。○

53 眾曳耶穌至大祭司前、祭司諸長、長老、士子、皆與之集。

54 彼得遠從耶穌、亦入大祭司院內、與諸隸坐、向火自暖。

55 祭司諸長、全公會、尋證攻耶穌、致死之、而弗得。

56 蓋妄證攻之者多、而所證不符。

57 有人起而妄證之曰、

58 我儕嘗聞其言云、我將毀此手造之殿、三日內又建一殿非手所造者。

59 其所證如是亦不符

60 大祭司起於中、問耶穌曰、爾無所應乎、此人證爾者何耶。

61 耶穌默然、不應。大祭司復問而謂之曰、爾乃基督、堪頌者之子、否。

62 耶穌曰、我是也、爾曹將見人子坐於能者之右、與天雲而來矣。

63 大祭司裂衣日、我儕何用他證

64 爾已聞其僭讟矣、爾意如何。僉定非之以于死

65 或始唾之、掩其面、拳擊之、曰、爾其先知言也。諸隸以撲接之。○

66 彼得在下院、有大祭司之一婢至、

67 見彼得自暖、注視之曰、爾亦嘗偕拿撒栗人耶穌也。

68 彼乃非、曰、我不識、不知爾云何、遂出至前院、鷄即鳴

69 婢又見之、復謂旁立者、曰、斯亦自彼眾。彼得復非之。

70 頃之、旁立者又謂彼得曰、爾確然自彼眾、蓋爾乃加利利人。

71 彼得始詛、且誓、曰爾所言此人、我不識也。

72 鷄即復鳴。彼得憶耶穌言云、鷄二鳴之先、爾將三次非我。思之則哭。○

Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan