Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

福音三依路加 22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 除酵節伊邇、亦名踰越節。

2 祭司諸長、士子、尋如何得殺耶穌、蓋畏民也。○

3 撒但入於猶大稱加畧人者、斯數為十二者之一。

4 遂往與祭司諸長、庶司、相議、如何以耶穌付之。

5 眾喜、約予之銀。

6 猶大諾、遂尋眾不在之機以付之。○

7 除酵日至、時當宰踰越羔。

8 耶穌遣彼得   約翰、曰、爾往備踰越筵、俾我儕食焉。

9 語之曰、願我何處備之。

10 乃語之曰、視、爾入邑時、將有人挈水瓶遇爾、從之、進所入之屋。

11 告屋主、曰、師謂爾雲、客舍安在、我將在彼偕門徒食踰越筵。

12 則將示爾以陳設之大樓、於彼備之。

13 門徒往、果遇之如其言、遂備踰越筵。○

14 時至、席坐、使徒偕之。

15 耶穌語之曰、我甚欲偕爾食此踰越筵、於受害之先、

16 蓋我告爾、我決不食之、迨其盈滿於上帝國也。

17 遂接杯、既謝、曰、取此分爾眾、

18 蓋我告爾、今而後我決不飲葡萄果者、迨上帝國來矣。

19 又取餅既謝、擘而予之、曰、此乃我身、為爾捐者、爾行此以億我。

20 餐後、取杯亦然。曰、此杯乃新約、於我血、為爾流者也。

21 惟視哉、付我者手偕我在席。

22 人子果如所已定而往、惟其所由而被付者、斯人禍哉。

23 眾遂互相辯論、誰將為此。○

24 眾且起爭、其中誰視為大。

25 遂語之曰、列邦諸王主其治、秉其權者稱為善行之人。

26 爾則不然、爾中為大者、其若少、為首者、其若役。

27 孰為大、席坐者乎、役事者乎、非席坐者大乎、然我在爾中、如役事者也。

28 爾為恆偕我於歷試中者、

29 我乃封爾如我父封我以國、

30 俾爾在我國飲食於我席、爾亦將坐諸座、鞫以色列十二支派。

31 西門、西門、視哉、撒但嘗索爾曹、欲篩若麥、

32 然我嘗為爾祈求、使爾之信不缺、迨爾反正後、其堅爾兄弟。

33 彼得語之曰、主乎、我偕爾有備下獄臨死。

34 曰、彼得、我告爾、今日鷄未鳴、爾將三次非我識。○

35 又語門徒曰、我嘗遣爾勿囊、勿袋、勿履、有乏乎。曰、無。

36 語之曰、今也有囊者取之、袋亦然、無刀者則賣衣買刀。

37 蓋我告爾、經所載雲、視之與諸不法者同科、必盡於我、蓋指我之事有盡。

38 門徒曰、主、視、有二刀於此。語之曰、足矣。○

39 耶穌出、依然往橄欖山、門徒亦從之。

40 至其處、則語之曰、爾祈禱免入於試。

41 遂離之、約投石之遠、屈膝祈禱、

42 曰、父欲之、則取此杯去我、雖然、非我旨、乃爾旨是成。

43 有使者自天見而壯之。

44 乃內戰、而祈禱愈切、汗如滴血下地

45 禱畢而起、至門徒所、見其因憂而寢、

46 語之曰、何睡也、且其祈禱、免入於試。○

47 言時、乃見有眾至、十二者之一名猶大、先眾就耶穌以吻之。

48 惟耶穌語之曰、猶大、爾以接吻付人子乎。

49 左右見事將及、曰、主、我儕將以刀擊否。

50 中一人擊大祭司僕、削其右耳。

51 惟耶穌應曰、容之、至於是。遂捫其耳醫之。

52 耶穌語來襲之祭司諸長、殿之庶司、及長老、曰、爾來以刃以梃、若禦寇乎。

53 我日偕爾在殿、爾不措手於我、但今乃爾曹之時、幽暗之勢矣。○

54 眾執耶穌曳至大祭司家。彼得遠從。

55 院中人然火同坐、彼得坐其間。

56 有婢見其向光而坐、注視之曰、此人亦嘗偕之。

57 彼乃非、曰、女、我不識之。

58 有頃、又一人見彼得曰、爾亦自彼眾。彼得曰、人、我不然。

59 約半時、復一人力言曰、此人真嘗偕之、蓋亦加利利人也。

60 彼得曰、人、我不識爾言何也。言時鷄即鳴。

61 主回顧彼得。彼得憶主語之之言雲、今日鷄鳴之先、爾將三次非我。

62 乃出而痛哭。○

63 圍耶穌者、戲而撲之。

64 掩其面、問之曰、先知言擊爾者誰。

65 更以多端謗讟之。○

66 及旦、民之長老會、祭司諸長、士子、皆集、曳耶穌至其公會、

67 曰、爾若基督、其告我。乃語之曰、我如告爾、爾決不信、

68 我有所問、爾決不應。

69 但今而後人子將坐於上帝能之右矣。

70 僉曰、然則、爾上帝子乎、謂之曰、爾言我是。

71 眾曰、我儕何用別證、蓋己曾自其口聞之。○

Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan