Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

福音一依馬太 16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 法利賽及撒都該人來試而問耶穌示之以自天之兆。

2 應語之曰、暮時、爾云、天紅將晴。

3 朝時、爾云、天紅晦、今日風雨。爾知別天貌、獨不能別諸時兆也。

4 姦惡之世求兆、惟約拿之兆外將無兆予之。遂離之而去。○

5 門徒至彼岸、而忘取餅

6 耶穌語之曰、謹防法利賽撒都該之酵。

7 門徒相議曰、是我不取餅也。

8 耶穌知之、曰、小信者乎、曷以無餅相議耶。

9 爾猶未明歟、豈不憶五千人之五餅、爾拾幾筐乎。

10 又四千人之七餅、爾拾幾籃乎。

11 何不明我非指餅而言耶。但爾防法利賽撒都該之酵是也。

12 於是門徒悟其所言、非防餅之酵、乃法利賽撒都該之教也。○

13 耶穌至該撒利亞   腓立比境時、問其門徒曰、人言人子為誰乎。

14 曰、有言施蘸約翰、有言伊利雅、有言耶利米、抑先知之一。

15 謂之曰、惟爾言我為誰。

16 西門彼得應曰、爾乃基督、為維生上帝子也。

17 耶穌應語之曰、福矣、西門巴約拿、以血肉者不啟示爾、乃我在天之父也。

18 我又告爾、爾乃彼得我將建我會於此磐、而陰府之關不克勝之。

19 我將以天國之鑰予爾、爾繫於地者、在天亦繫之、釋於地者、在天亦釋之。

20 遂戒門徒勿以己為基督告人。○

21 自是耶穌始示門徒、以己必往耶路撒冷多受苦於長老、祭司長、士子、且見殺、三日見起。

22 彼得援而始斥之曰、主、其免之、此決不及爾也。

23 耶穌回而語彼得曰、撒但退我後、爾為我礙、以爾志非上帝之事、乃人之事耳。

24 耶穌遂語門徒日、願來我後者、其非己、取厥十字架、而從我。

25 蓋凡願救其魂者、將喪之、為我故而喪其魂者將得之。

26 人利盡天下而捐其魂者何益之有、人將以何者易其魂乎。

27 蓋人子於其父之榮偕其使方來、時將依各人作為而報之、

28 我誠告爾、立於此者、有決不嘗乎死、迨見人子於其國來矣。○

Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.

United Bible Societies
Lean sinn:



Sanasan