使徒約翰默示錄 22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 又示我以生之水河、其水光如水晶、自上帝及羔之座而出、在邑街中。 2 河之左右有維生之樹結果十二、每月給其果、且其葉致列邦得醫。 3 又不復有呪詛、上帝及羔之座將在彼、其僕將事之、 4 將見其面、其名在諸顙。 5 將不復有夜、無需燈光、日光、蓋主上帝將光之、而眾將王、世世靡暨。○ 6 又語我曰、此言信且真也、且主、諸先知之諸神之上帝、嘗遣其使、俾示厥僕眾、以必速成諸事。 7 視哉、我速至。福矣、守此書、先知諸言者也。○ 8 我約翰、聞見此事者。我聞見時、俯伏拜在示我以此事之使者足前。 9 彼乃告我曰、慎勿為之、我與爾及爾諸兄弟、即先知、及守此書之言者、無非同僕、爾其拜上帝。○ 10 又告我曰、勿緘此書先知諸言、蓋時近矣。 11 不義者其尚不義、污衊者其尚污衊、義者其尚為義、聖者其尚為聖。 12 視哉、我速至、賞報亦在我、以加各人如其工也。 13 我乃始與終、初與盡、本與末。 14 福矣、凡滌其袍、俾得權乎維生之樹、以諸門而入邑。 15 在外有諸犬、巫覡、淫亂、兇殺、拜偶像、及凡好而行謊者。○ 16 我耶穌已遣我使、證諸此於爾曹、以達諸會。我乃大衛之根株且裔冑、光明之晨星。○ 17 神與新婦俱曰、來。聞者尚其曰、來。渴者其來、有願者尚惠然而取生之水哉。○ 18 我證於凡聞此書、先知諸言者、倘有增加之者、上帝將以此書所載諸災加彼、 19 倘有損減此先知書諸言、上帝將以其分減乎生之樹及聖邑、即凡此書所載者。○ 20 證此事者曰、是也、我速至。誠然、耶穌、爾其至哉。○ 21 主耶穌之恩偕眾聖。誠然。○ |
Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies