使徒保羅達羅馬人書 11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 是以我云、豈上帝拒其民乎。非矣。蓋我亦以色列人自押拉函裔、便雅憫支派 2 上帝所預知之民、不拒之。豈不識經載、伊利雅籲上帝、以攻以色列云、 3 主歟、彼嘗殺爾先知、鋤爾祭壇、獨我留焉、又索我魂矣。 4 然示之者何以答乎。曰、我為己遺七千人、未嘗膝屈巴力。 5 今亦然、猶有遺餘、依恩之選也。 6 然既以恩、則不復自行、否、則恩不復為恩也。 7 然則何耶以色列所求者、弗得、選者得之、其餘則頑也。 8 如經載云、上帝賦之以昏瞢之神、不見之目、不聞之耳、至於今日。 9 大衛曰、俾其席成為機檻且捕、且礙、為報以襲之、 10 厥目為矇而不見、厥背屈而不伸。 11 我則曰、是豈以色列足蹶、乃俾其傾陷乎。非矣。然以彼之過端、列邦乃得救、致激彼之憤也。 12 若彼之過端為世之富、彼之乏為列邦之富、其盛不更愈乎。○ 13 我乃以告爾列邦人、因我為列邦之使徒故榮吾役、 14 庶可激我骨肉者之憤、而救其中數人。 15 若彼之見棄、為世之復親、則彼之見納、非自諸死之生而何。 16 初薦之麪聖、則全團聖、根聖、則枝亦聖。 17 若數枝見折、爾素為野欖、而見接於其中、得共與於橄欖之根與腴、 18 則勿誇、而藐視本枝、若誇、非爾承根、乃根承爾。 19 爾將云、枝見折、俾我得接。 20 是也、彼以不信見折、爾以信而立、勿高志、乃懼 21 若上帝不惜依性之枝、將亦不惜爾。 22 試觀上帝之慈與嚴於傾者則嚴、於爾若恆居於慈則慈、否、則爾亦將見斫。 23 若彼不終於不信、亦將見接、蓋上帝能復接之也。 24 爾從其依性為野欖者、既其斫、而逆性接於美欖、況依性為橄欖、復見接於本欖乎。○ 25 兄弟乎、我不願爾不知斯奧、恐爾自以為智、即以色列略有頓頑者、迨列邦之盛入焉。 26 如是以色列悉將得救、如經載云、將有拯者、出乎郇、革雅佮之不虔、 27 我將除厥罪、此我與彼之約也。 28 依福音、則以色列人因爾而成仇、依選擇乃因祖而見愛。 29 蓋上帝賜與召也無悔。 30 昔爾不順上帝、今以彼之不順、而獲矜恤。 31 如是彼今不順、俾由施爾之恤、而獲恤焉。 32 蓋上帝已籓萬人於不順之中、特俾矜恤眾耳。○ 33 深哉、上帝之富有、智慧、知識乎。其鞫端不可測、其路程不可追。 34 孰知主志、孰與共議、 35 孰先予主、主將報者。 36 蓋萬有本之、由之、歸之、宜其尊榮、爰及世世。誠然。○ |
Digital edition of the Chinese Wenli New Testament (1897) by John Chalmers (1822-1899) and Martin Schaub (1850-1900). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
United Bible Societies