Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Mateo 21 - Zoque Copainalá New Testament


Tʌjcʌyu Jesús Jerusale'ŋojmo
( Mr. 11.1-11 ; Lc. 19.28-40 ; Jn. 12.12-19 )

1 Tomya'ndʌs nʌ inʌc ŋguenu Jerusaleŋ-gumguy Jesusji'ŋ, nu'cutʌj Betfage-cumgu'yoyj. Te' cumgu'yis tome inʌc quienba Olivo-tʌc pu'mna. Te'ya quiʌ'weju metza quiʌ'aŋmaye Jesujsis,

2 y ñʌjayaju: Maŋdamʌ ʌ' ʌy tome ijtupʌ ribera'ojmo. Y tey maŋbamis mba'ttamu si'nuwʌ burra 'yuneji'ŋbʌ. Pu'pʌ'tamʌ y nʌmiña yʌy.

3 Y juca iwʌ'smij tiyʌ'iwʌ ñchamjaytyamba, nʌjaytyamʌ: Maŋbapʌte' yajyojšaju tʌ Ngomi's. Y yʌti'ca quiʌ'wejyajque'tpa.

4 Mumu yʌ'wʌ cʌtʌjcu wa'ytyij tyujcu te' tza'maŋwa'oye's jya'yʌyušej:

5 Nʌjaya yʌ'šej te' Sioŋ-gumguy itita'm: Minʌ quendamʌ, mista'm Rey yʌy nʌ minu, Ja'n myʌja'ŋdzʌquipʌ's wyin, burrapocsu'c nʌ minu, Y te'wʌ tzʌmi-copʌ'niste' 'yune.

6 Y maŋyaju te' cʌ'aŋmayeta'm, y chʌquiaju 'yaŋgui'myajušej Jesujsis.

7 Y ñʌmiñaju te' burra 'yuneji'ŋ, y tyo'cʌyjayaju te' ñiyam te' burrocʌsi. Y te'wʌcʌsi pocsu Jesús.

8 Y wʌwʌta'mbʌ pʌ'nis tyo'cjayajpa inʌc ñiyamda'm tu'ŋojmo. Y eyata'mbʌ's quijtyajpa inʌc cu'yu'aŋmaŋ y jyi'ŋʌyjayajque'tu te' tu'ŋojmo.

9 Y te' wyi'na'ŋojmo nʌ myaŋyajupʌ's, y 'yucaŋgʌ'mʌc nʌ quio'ŋyajupʌ's weju'c inʌc nʌmyajpa: Viva yʌ' Davijtis 'Yune. Wʌcotzamda'mitʌy yʌ'wʌ yʌy nʌ minupʌ Diojsis ñʌquiʌsi. Viva. Yajwʌcotzamya yʌ'wʌ hasta tzajpojmo ijtyajupʌ's.

10 Y tʌjcʌyu'c te' Jerusale'ŋojmo mi'csu cumguy y naquiʌ'aŋwa'quiatʌjpa inʌc: ¿Iwa' jequeyʌ' yʌ' pʌn?

11 Y te' Jesusji'ŋ ijtyajupʌ aŋdzoŋyajpa inʌc: Yʌ'wʌte' te' Jesús, te' tza'maŋwa'opyapʌ, Nazaret-pʌn, Galilea-najsis quiowindzʌmbapʌ.


Yajwindujcu Jesujsis uy mya'ajyaju templo'ojmo
( Mr. 11.15-19 ; Lc. 19.45-48 ; Jn. 2.13-22 )

12 Y tʌjcʌyu Jesús Diojsis tyemplo'ojmo y myacputpʌ'u jujche'ŋ ma'ajpawʌ y ju'yopyapʌ te' templo'ojmo. Y myucswitu'pʌ'jayaju te' myesata'm nʌmʌy inʌc quiacpʌ'yaju tumin, y te' pocscuytya'm nʌmʌy inʌc mya'ʌyaju palomata'm.

13 Y ñʌjayaju: Yʌ'šej ja'yʌyu: Ʌs ndʌc, Dios-oto'ŋʌquiuy tyʌcte'. Pero mista'm nu'mbawʌ's cha'tʌcše'a mis ndzʌcjaytyamu.

14 Pijche'ca quiʌ'miñaju Jesús te' templo'ojmo to'tita'mbʌ's y mʌ'ŋyajpapʌ's, y yajtzoquiaju ñe'cʌ's.

15 Pero te' sacerdote-cowi'na'sta'm y te' aŋgui'mguy-tyayu'sta'm quieñaju te' isaŋwʌ'ajcuytya'm Jesujsis nʌ chʌjcupʌ inʌc, y myatoŋyaju te' uneta'm te' templo'ojmo jutz weju'c nʌmyaju: Viva Davijtis 'Yune. Pijche'ca jene qui'šca'yaju,

16 y ñʌjayaju Jesús: ¿Nʌja matoŋu tiyʌ nʌ chamyaju yʌ'ta'mbʌ's? Y Jesujsis 'yaŋdzoŋyaju: Jʌ'ʌ, nʌ'ʌs matoŋu. ¿Jañdyu'ndamʌtij Totojaye'ojmo yʌ'šejpʌ tiyʌ? Mij, Tatay, ndzʌjcumis wa'mij nwyanjayaju une'sta'm y tzu'chajpapʌ'smaj.

17 Y Jesujsis chaquiaju y tzu'cumu te' cumgu'yoyj, y maŋu Betania-cumgu'yojmo, y teymʌ maŋu 'yʌŋu.


'Yotoŋjayu Jesujsis te' higo-cuy u'ya tyʌ'majque'tu
( Mr. 11.12-14 , 20-26 )

18 Y jo'pit namdzuti nʌ inʌc wyitu'u te' Jerusale'ŋojmo, y tu'ŋojmo yu'u.

19 Y quienu higo-cuy tey tu'ŋaŋi tome ijtuwʌ. Maŋu mye'tzjayu tyʌm, pero ja'ndiyʌ inʌc tyʌm, saŋ aytyij pya'tjayu, y ñʌjayu: Nunca uy tʌ'majque'temaj. Pijche'ctij tʌjtzu te' higo-cuy.

20 Y tʌs, te' quiʌ'aŋmaye's, ŋguenutʌs jutz tʌjtzu, y maya'utʌj y nʌmutʌj: Quendʌ'ʌ jutz jʌnʌjtij tʌjtzu yʌ' higo-cuy.

21 Y 'yaŋdzoŋyaju Jesujsis: Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba juca tumʌtzocoy mij nwyʌ'aŋja'moytyamba, y ja'nmij myetzatzoco'yajtame ja'n na' higo-cuytyij mis maŋu mujsu nyajtʌjtztamu. Juca yʌ' cotzʌc mis aŋgui'mdamba wa'y jyʌcʌ'u tey y wa'y myaŋu ma'rojmo, maŋba jyʌcʌ'u.

22 Oto'ŋʌytyamba'cmis Dios, pyʌcpa wa'mij tumʌtzocoy nwyʌ'aŋja'moyu. Juca te'šej mij nwya'coytyamba maŋbamis mbʌjcʌchoŋdamu.


Te' Jesujsis 'yaŋgui'mʌtʌjcuy
( Mr. 11.27-33 ; Lc. 20.1-8 )

23 Tʌjcʌyu Jesús te' templo'ojmo wa'y 'yaŋma'yoyu, y quiʌnu'cʌyaju te' sacerdote-cowi'na'sta'm y tzamupʌndʌcwa'yista'm, y quiʌ'aŋwa'quiaju: ¿Jutzpʌ aŋgui'mʌtʌjcupyi'tayʌ' ndzʌcpa yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ? ¿Y iwʌ'sayʌ' ñchi'u yʌ'šejpʌ aŋgui'mʌtʌjcuy?

24 Y Jesús aŋdzoŋu: Ʌs maŋba'ʌsmij ŋgʌ'aŋwa'ctaŋgue'tu mijta'm. Y juca aŋdzoŋdambamisʌj oye, maŋba'ʌsmij ndzamjaytyaŋgue'tu ʌs iwʌ'sʌjyʌ' tzi'u aŋgui'mʌtʌjcuy wa'yʌs ndzʌjcu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ.

25 ¿Iwʌ'sa chi'u Juan aŋgui'mʌtʌjcuy wa'y yajnʌ'yʌ'oyu? ¿Diojsisʌ'ŋde' chi'u o pʌ'nista'm? Pijche'ca quipsoyaju y nʌmyaju ñe'co'mo: Juca nʌmbatʌj: Diojsiste' chi'u aŋgui'mʌtʌjcuy, maŋbatʌj nʌjayu: ¿Y tiyajca'nde' janwyʌ'aŋjamdamʌ?

26 Y juca nʌmbatʌj: Pʌ'nista'mde' chi'u, na'tzpatʌ pʌnda'm. Porque myuma'ŋgʌ'y wyʌ'aŋjamyajpa inʌc que te' Juan tza'maŋwa'oyete' inʌc.

27 Te'cotoya 'yaŋdzoŋyaju Jesús, y nʌmyaju: Ja'ndʌs musi. Y Jesujsis ñʌjayajque'tu: Ni ʌs ja'nʌsmij ndzamjaytyame jutzpʌ aŋgui'mʌtʌjcupyi'tʌs ndzʌcpa yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ.


Te' metzata'mbʌ une

28 Pero cʌmato'ŋʌytyamʌ'ʌj yʌtij. Ijtu inʌc tumʌ pʌn, ijtupʌ's inʌc metza 'yune. Quiʌ'maŋu tumʌ y ñʌjayu: Tʌwʌy, išo'oyj ma yosa ʌs uva-nipi'ojmo.

29 Aŋdzoŋu y nʌmu: Ja'nʌj suni maŋu. Pero jʌsa'ca quipswitu'u, y maŋu.

30 Y quiʌ'maŋgue'tu te' eyapʌ y te'šejtij ñʌjaquie'tu: Aŋdzoŋgue'tu te'wʌ y nʌmu: Jʌ'ʌ tatay, maŋba'ʌj, pero jamyawʌ.

31 ¿Tiya' ndzamdamba, jutiwʌ'sasʌ'ŋ chʌcjayu tyata's šunušej? Te' fariseo-cowi'na'sta'm y tzamupʌndʌcwa'yis 'yaŋdzoŋyaju: Te' wyina'aŋgui'mupʌ 'yune. Ñʌjayaju Jesujsis: Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba que te' tze'coyajpapʌ y malejyomota'm nʌ wyinatʌjcʌyaju aŋgui'mbamʌy Dios que ja'n mijta'm.

32 Porque minu te' Juan Bautista mi'ojmota'm wa'mij 'yaŋmaytyamu jutiwʌte' te' wiyuŋbʌ tuŋ, y janwyʌ'aŋjamdamʌmis. Pero te' tze'coyajpapʌ's, y te' malejyomo'sta'm wyʌ'aŋjamyaju. Y mista'm, ñempemis te'šej ŋguendamu, jaŋguipswitu'tamʌmij ni janwyʌ'aŋjamdamʌmis.


Te' yatzita'mbʌ cowe'nducʌ
( Mr. 12.1-12 ; Lc. 20.9-19 )

33 Matoŋdamʌ eyapʌ comparación: Ijtu inʌc tumʌ nas-comi chʌjcupʌ's uva-nipi, y 'yaŋgowe'cʌyu. Tyajwoju tza' tanquešej, tey wa'y quiomi'tzu te' uva, y yajtzu'cumu torre wa'y teymʌc quiengomʌ'ñaju. Y chi'oquia'u yojšajpapʌcʌsi wa'y quiowe'nduquiaju. Pijche'ca maŋu ya'aquiumguy.

34 Nu'cu'cande' uva-aŋsʌŋ, quiʌ'weju te' quioyosata'm ijtyajumʌy te' cowe'nducʌta'm wa'y minu pyʌjcʌchoŋyaju ñe'cʌ's quiowindzʌmbapʌ tʌm.

35 Pero te' cowe'nducʌ'sta'm ñuquiaju te' coyosata'm: Y tumʌ ñacšaju, y eyapʌ yajca'yaju, y te' eyapʌ tyʌŋga'yaju tza'pit.

36 Pero te' uva-comi's quiʌ'wejque'tu eyata'mbʌ quioyosa, más wʌwʌ que ja'nde' winata'mbʌ. Te'šejtij chʌquiatʌjque'tu.

37 Jʌsa'ca quiʌ'wejayatʌju te' uva-comi's ñe' 'yune, y nʌmu: Yʌ'wʌ maŋba quiʌna'tzʌyaju, porque ʌsyʌ' une.

38 Pero te' cowe'nducʌ'sta'm quienjayaju te' 'yune, y nʌmyaju ñe'co'mo: Yʌ'wʌ'syʌ' maŋba ñʌtzʌ'yu yʌ' uva-nipi. Ma'ndʌ nyajca'tamu wa'ytyʌ nijuptamu.

39 Y ñuquiaju, y ñʌpujtyaju te' ñe' 'yuva-nipi'ojmoc. Y yajca'yaju.

40 Maŋba wyitu'u te' uva-nipi's quiomi. ¿Tiya'sʌ'ŋ maŋba chʌcjayatʌju yʌ' cowe'nducʌta'm?

41 Ja'n maŋu tyo'ya'ŋʌyatʌju yʌ' yatzi-pa'ajta'm. Mumu maŋba yajca'pʌ'yatʌju. Y maŋba chi'oquia'u te' uva-nipi eyata'mbʌ cowe'nducʌcʌsita'm, pumñayu'c chi'oquia'yajpapʌ's te' uva-tʌm tʌ'majque'tu'ca.

42 Ñʌjayaju Jesujsis: ¿Jañdyu'ndamʌytya' te' Totojaye'ojmo nʌmbamʌy yʌ'šej? Te' tza' jašuñapʌ te' tʌctzʌquiajpapʌ's, Yʌ'wʌ minu yojsu aŋguinʌ tzo'tzcuquiotoya. Yʌ'wʌ tʌyʌ' Ngomi Diojsis quiojtu, Nguenba'ctʌ yʌ' maya'aŋbʌ tiyʌ, nʌmaya'patʌ.

43 Te'cotoya'ʌsmij ndzamjaytyamba mijta'm: Ja'nmij maŋu nyajtʌjcʌtʌjtamu aŋgui'mbamʌy Dios. Pero maŋba tyʌjcʌyaju aŋgui'mbamʌy ñe'cʌ eyata'mbʌ pʌn, quiʌna'tzʌyajpapʌ's ñe'cʌ's šunbašej.

44 Iwʌ cunba te' tza'cʌsi, te' tza'is maŋba wyenu. Y iwʌ te' tza'is ñicu'nʌpya, maŋba ñamatu'pu'u.

45 Sacerdote-cowi'na'sta'm y fariseo'sta'm myatoŋyaju yʌ'šejta'mbʌ comparación Jesujsis chamupʌ, y ñʌctʌ'yaju que ñe'cʌte' nʌ chamyatʌju.

46 Te'cotoya sunu ñuquiajtʌ'ʌ, pero ña'chaju te' wʌwʌta'mbʌ pʌn porque te' wʌwʌta'mbʌ pʌ'nis wyʌ'aŋjamyajpa inʌc que yʌ' Jesús, Diojsiste' cha'maŋwa'oye.

Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan