San Mateo 18 - Zoque Copainalá New Testament¿Iwa'sʌ'ŋde' te' más mʌja'ŋbʌ? ( Mr. 9.33-37 ; Lc. 9.46-48 ) 1 Pijche'cta'm ŋgʌ'minutʌs Jesús ŋgʌ'aŋmaye-tʌwʌji'ŋ, y nʌjayutʌs: ¿Iwa'sʌ'ŋ más mʌja'ŋ te' aŋgui'mbamʌy te' tzajpojmopʌ Dios? 2 Y Jesujsis wyeju tumʌ chics une, y minu yajtenayu tʌs ŋgucmʌ, 3 y nʌmu: Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba: Pyʌcpa wa'y quiacpʌ'u mista'm ŋguipsoquiuy. Juca ja'ne, ja'nmij maŋu ñdyʌjcʌytyamu aŋgui'mbamʌy te' tzajpojmo ijtupʌ Dios. 4 Te'šej jeque iwʌ yumi'ajpa jujcha' yʌ' une, te'wʌ's maŋba pya'tu mʌja'ŋajcuy aŋgui'mbamʌy te' tzajpojmo ijtupʌ Dios. 5 Y iwʌ's pyʌjcʌchoŋba tumʌc yʌ'šejpʌ chics une ʌs nʌquiʌsi, ʌjte' pʌjcʌchoŋba. Tiyʌ'stʌ yajcowapa'tpa ( Mr. 9.42-48 ; Lc. 17.1-2 ) 6 Y iwʌ's yajcowapa'tpa tumʌc yʌ'šej chicsta'mbʌ, te' wʌ'aŋjambawʌ'sʌj, pyʌcpa wa'y ši'nʌyjayaju mʌja waquiuycha' quiʌnʌcʌ'y y te'šej wa'y tyʌŋdʌjcʌyaju ma'rojmo. 7 Jene maŋba quieñaju toya najsacopac-pʌ'nista'm, porque jene ijtu yajcowapa'toyajpapʌ tiyʌ. Te'šejta'mbʌ tiyʌ's pyʌcpa wa'y ijtu, pero maŋba quienu toya te' yajcowapa'tpapʌ's tyʌwʌ. 8 Te'cotoya juca mis ŋgʌ' o mis ne'ŋbajquismij nyajcowapa'tpa, tʌcspʌ'ʌ, y tʌŋbʌ'ʌ. Más oye ne'ŋdyucu o cʌ'tyucu wa'mij ñdyʌjcʌyu iscuy-quengu'yojmo que ja'n como'mawʌ wa'mij ñdyʌŋdʌjcʌyaju ja'n yayepʌ jucʌtʌjcojmo. 9 Y juca mis nwitʌ'mismij nyajcowapa'tpa, potztonbutʌ, y tʌŋbʌ'ʌ. Más oye wa'mij ñdyʌjcʌyu tu'maŋdo'tiwʌ te' iscuy-quengu'yojmo, que ja'nde' metzapʌ nwitʌmji'ŋ wa'mij ñdyʌŋdʌjcʌyaju infierno'ojmopʌ jucʌtʌjcojmo. Te' tocoytyʌ'upʌ ñchowambe ( Lc. 15.3-7 ) 10 Coquendamʌ cuenta umis menoscocottamu ya'iwʌ wʌ'aŋjambapʌ'sʌj, ñempe chicspʌ. Porque ʌsmij nʌjaytyamba que ñe'ta'm 'yangelejsis quioqueñatʌjpa, y tzajpojmo ijtyaju. Y 'yoto'ŋʌyjayajpa tzajpojmo ijtupʌ ʌs Ndata Dios. 11 Porque ʌs, te' Pʌ'nis 'Yune's, minu'ʌs nyajcotzoquiaju te' tocoyajupʌ. 12 Cʌmato'ŋʌytyamʌ'ʌj: Juca ijtu tuma'ŋbʌ'nis mojsi's ñchowambe, y tocopya tumʌ, ¿ja'nsʌ'ŋ chaque te' noventa y nuevepʌ wa'y maŋu mye'tzu tza'mo'mo te' tocoyupʌ? 13 Y ʌsmij nʌjaytyamba: Juca pya'tpa, más ñʌ'omba te'wʌ que ja'nde' noventa y nueveta'mbʌ jatyocoyapʌ. 14 Te'šej jequete', te' tzajpojmo ijtupʌ mista'm Ndata's ja'n šunjo'y wa'y tyocoyu ni tumʌc yʌ' chicsta'mbʌ. Jutz pyʌcpa wa'ytyʌ nyajcotoco'yoyu ( Lc. 17.3 ) 15 Te'cotoya juca iwʌ'smij minba njyojtʌjcʌyu, cʌ'mawʌ ñaytyumʌ ijtu'c, y tzamnʌctʌ'yʌ que ijtu quiowa. Y juca wyʌmʌ'pya tiyʌmis ndzamjapya, sʌ'mnayu'camij maŋba ittamu mejtzji'ŋ. 16 Pero juca ja'n wyʌmʌ'i tiyʌ mis nʌtzamu, nʌmawʌ tumʌ o metza eyata'mbʌ pʌn wa'mis nduca'pyʌni ndzamnʌctʌ'ytyamu que wiyuŋbʌ tiyʌte'. 17 Y juca ni te'ta'mbʌ's chamyajpapʌ tiyʌ ja'n wyʌmʌ'i, tzamʌ wʌ'aŋja'moyajpapʌ's tyu'mʌquiu'yojmo. Y juca ni te' tu'mʌquiu'yis chambapʌ tiyʌta'm ja'n wyʌmʌ'i, jujcha' ja'n wyʌ'aŋjamepʌ's Dios, y jujcha' tze'coyajpawʌšej, te'šej comʌ'yʌ. 18 Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba que tiyʌ mis nyajwinductamba najsacopajcʌsi, windujcupʌ tiyʌte' tzajpojmo. Y tiyʌ mis ja'n nyajwinductame najsacopajcʌsi, ja'nde' wyinduquipʌ tiyʌ tzajpojmo. 19 Wiyuŋšej ndzamwʌtzʌcjaytyamba'ʌsmij: Juca metza'ŋbʌ'nis mi'ojmota'mbʌ's sunba wya'quiaju tiyʌ'iwʌ Dioscʌsi, y ndumʌtzocoy mis nwa'ctamba te' mismopʌ tiyʌ, te' tzajpojmo ijtupʌ ʌs Ndata's maŋba chʌjcu nwa'ctamušejmis. 20 Porque jutimʌy tu'mʌyajpa metza o tuca'y ʌs nʌquiʌsi, te'yʌj maŋba ijtu ñe'cʌji'ŋda'm, nʌmu Jesús. 21 Pijche'ca Pedro's quiʌnu'cʌyu Jesús y ñʌjayu: Señor, ¿jujche'ŋ nacasʌ'ŋ oye wa'yʌs nyajcotocoyu te' minbapʌ'sʌj jojtʌjcʌyu? ¿Nyajcotocopyasʌ'ŋʌs cu'ya'y ñaca? 22 Jesujsis 'yaŋdzoŋu: Ʌsmij nʌjapya que cu'ya'y ñaca jene uša'ŋde'. Más oye wa'mis nyajcotocoyu mone naca. Te' ja'n yajcotoco'yoyepʌ coyosa 23 Te'cotoya te' tzajpojmopʌ aŋgui'mʌtʌjcuy yʌ'šejpʌte': Jujcha' rey piŋujmyayupʌ'sa jujche'ŋ jya'tzjayajpa quioyosa'sta'm. 24 Y nu'ctzo'tzcʌ'yaju te' ja'chajpapʌ. Pijche'c minu 'yaŋgueju tumʌ pʌn jya'tzjapyapʌ's aŋba'te millón. 25 Pero yʌ'wʌ's ja'na inʌc quiʌpa'te wa'y quioyoju. Te'cotoya aŋgui'mu te' jya'tzi-comi wa'y mya'ʌyaju te' pʌn yomoji'ŋ y 'yuneji'ŋda'm, y tyiyʌta'm ijtu, te'šej wa'y quioyoju te' jya'tzi. 26 Pijche'ca cutcʌne'cu te' coyospapʌ te' jya'tzi-comi's wyi'naŋdʌjqui, y jʌyu'c ñʌjayu: Señor, to'ya'ŋʌ'ʌj, y maŋba'ʌsmij ŋgoyojpʌ'u. 27 Y te' quiomi's tyo'ya'ŋʌyu te' quioyospawʌ. Chʌcʌpʌ'u, y yajcotocoyjayu te' jya'tzi. 28 Y tzu'cumu'ctij tey te' coyospapʌ, pya'tu te' coyospapʌ tyʌwʌ, jya'tzjapyawʌ's mojsi's denario. Jyascʌtʌjcʌyu quiʌnʌcʌ'y y nʌwa' inʌc pyenga'u, y ñʌjayu: Coyowa'ʌj te' nja'tzjapyapʌmisʌj. 29 Pijche'ca te' coyospapʌ tyʌwʌ's quiutcʌne'cjayu te' quioyosa-tʌwʌ, y jʌyu'c ñʌjayu: To'ya'ŋʌ'ʌj, y maŋba'ʌsmij ŋgoyojpʌ'u. 30 Pero ñe'cʌ's jatyo'ya'ŋʌ, sino que maŋu quiojtu preso'mo hasta que quioyojpʌ'pa te' jya'tzi. 31 Y quieñaju'ca te' coyojšajpapʌ tyʌwʌ's tiyʌ nʌ chʌcjayu, jene ñʌqui'šca'yaju. Y maŋu ñicotza'mʌyaju te' quiomicʌsi, jutz chʌjcu te' tyʌwʌ. 32 Pijche'ca wyeju te' quiomi's y ñʌjayu: Yatzitzocopyʌ ŋguioyosamij. Ʌs nyajcotocopyʌ'jayu'ʌs mis nja'tzi porque jʌyu'c misʌj nwa'cjayu. 33 Te'šej inʌc pyʌcpa wa'mis nyajcotocoquie'tu coyospawʌ ndʌwʌ jujcha' ʌsmij nyajcotocoyu mij. 34 Te'cotoya jene qui'šca'u te' quiomi, y chi'oquia'u yacsnutzʌjcoyajpapʌcʌsi wa'y te'ta'mbʌ's yajcoyojyaju mumu te' jya'tzi. 35 Te'šejmij maŋba ñchʌctamu tzajpojmo ijtupʌ ʌs Ndata's, juca ja'nmis nyajcotocoytyame ndumʌtzocoy eyata'mbʌ pʌn. |
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.
Bible Society of Mexico