Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Juan 1 - Zoque Copainalá New Testament


Diojsis Chame pʌnwitu'u

1 Tzo'tzcu'yojmo ijtupʌytya'nde' inʌc ñe'cʌ te' Tzame. Y te' Tzame Diosji'ŋbʌte'. Y te' Tzame, Diostijte'que'.

2 Tzo'tzcu'yojmo Diosji'ŋ inʌc ijtu ñe'cʌ.

3 Ñe'cʌpit tujcu mumutiyʌ. Y juca inʌc ja'n ñe'cʌpit, yajtiyʌ inʌc jatyucʌ.

4 Ñe'cʌte' te' iscuy-quenguy. Y te' iscuy-quenguy šajpapʌ ñe'cʌ's, te'wʌ'ste' šʌ'ŋgʌtzʌcjayajpa pʌ'nista'm chocoy.

5 Y te' šʌ'ŋgʌtzʌcjapyapʌ's pʌ'nista'm chocoy, pi'tza'ŋajcu'yojmo quiwaŋsʌ'ŋbapʌ sʌ'ŋgʌte', pero te' pi'tza'ŋajcu'yojmo ijtyajupʌ's jamusʌ tyʌŋgʌtejya.

6 Ijtu inʌc tumʌ pʌn ñʌjayajpapʌ Juan. Yʌ'wʌ quiʌ'weju Diojsis

7 wa'y minu quiotestigosaju te' šʌ'ŋgʌtzʌcjayajpapʌ's te' pʌ'nista'm chocoy, y Jua'ŋis chamepit wa'y ñe'cʌ wyʌ'aŋjamyaju mumu pʌ'nis.

8 Ja'nde' Juan te' šʌ'ŋgʌtzʌcjayajpapʌ's te' pʌ'nista'm chocoy, sino que minu wa'ytye' quiotestigosaju te' sʌ'ŋgʌtzʌjcopyapʌ.

9 Minu najsacopajcʌsi te' wiyuŋšejpʌ sʌ'ŋgʌtzʌjcopyapʌ. Te'wʌ's šʌ'ŋgʌtzʌcjayajpa mumu pʌ'nis chocoy.

10 Najsacopajcʌsite' inʌc ijtu ñe'cʌ, y te' najsacopac ñe'cʌpitte' tujcu. Pero te' najsacopajcʌsita'mbʌ's ja'ispʌquia.

11 Nu'cu ñe' ñajsoyj y ñe' jyudio-tʌwʌ's japyʌjcʌchoŋya.

12 Pero jujche'ŋ iwʌ's pyʌjcʌchoŋyaju ñe'cʌ, y wyʌ'aŋjamyaju que ñe'cʌte' te' Mesías, yʌ'wʌ's maŋba yajmujšaju que Diojsis pyʌjcʌchoŋyaju 'yunešej.

13 Y yʌ'ta'mbʌ pyʌjcʌchoŋyajpa 'yunešej ja'nde' te' yomoji'ŋbʌ pʌnjojmequepit, ni sijsis šu'noquiupyit, sino que Diojsis šu'noquiupyit.

14 Te' Diojsis Chame pʌnwitu'u, y ñe'cʌ tiju wyijtu quia'ŋu tʌ'ojmota'm, wiyuŋdzambapʌ pʌn jyo'ʌyupʌ yajya'moquiu'yis. Nguenjayutʌs myʌja'ŋajcʌ', jujcha' tʌŋdumʌ une chi'pa mʌja'ŋajcʌ' tyata's.

15 Jua'ŋis quiotzamu ñe'cʌ te' Tzame, y weju'c inʌc nʌmba: Yʌ'wʌ'ʌsmijte' inʌc nʌ ndzamjaytyamu: Ʌs ucaŋgʌ'mʌc nʌ minu más mʌja'ŋbʌ que ja'n ʌj, porque masyʌ' winapʌ que ja'n ʌj.

16 Ñe'te' mumutiyʌ, y mumutiyʌ tʌ tzi'tamba ñe'cʌ's. Mbʌjcʌchoŋba'ctʌ yajya'moquiuy ñe'cʌ's tʌ a'ŋʌyjapya yajya'moquiuy.

17 Tʌjcʌyu te' aŋgui'mguy Moisespit. Pero Jesucristopitte' tʌjcʌyu te' yajya'moquiuy y te' wiyuŋbʌ tiyʌ.

18 Yajujche'c jaquiena Dios ya'iwʌ's. Ñe'cʌ's jene šunba te' tyʌŋdumʌ Une. Te'wʌ tumo'oyj Tyata Diosji'ŋ, y minu cha'maŋwaju iwʌte' te' Tata Dios.


Juan Bautista's quiotestigosaju Jesucristo
( Mt. 3.11-12 ; Mr. 1.7-8 ; Lc. 3.15-17 )

19 Quiʌ'wejyaju te' judio'sta'm sacerdote y levitata'm Jerusale'ŋojmoc wa'y maŋu quiʌ'aŋwa'quiaju Juan: ¿Mij, iwa'mijyʌ'?

20 Y yʌ'šej wiyuŋdzamu'c aŋdzoŋu: Ja'nde' ʌj te' Cristo.

21 Y quiʌ'aŋwa'quiaju: ¿Iwa'mijyʌ'? ¿Mijate' te' Elías? Aŋdzoŋu: Ja'nde' ʌj. ¿Mijate' te' Diojsis cha'maŋwa'opyapʌ? Y aŋdzoŋu y nʌmu: Ja'ne.

22 Y quiʌ'aŋwa'cwʌtzʌquiaju te' Juan: ¿Iwa'mij jequeyʌ'? Tzamjatʌj wa'ytyʌs te'šej ndzamjayaju cʌ'wejyajupʌ'stʌj. ¿Jutza' ndzamba ne' nwin?

23 Nʌmu Juan: Ʌjte' te' pʌn wejqui'mu'c nʌmbapʌ ja'itʌnʌmʌmʌy: Nimejcʌytyamʌ ndzocoy Cristocotoya, jujcha' pʌ'nista'm ñimejcʌyajpa tuŋ, chamušej tza'maŋwa'opyapʌ Isaiajsis.

24 Y te' quiʌ'wejyatʌjupʌ, fariseo'ojmota'mbʌte' inʌc.

25 Quiʌ'aŋwa'quiajque'tu: ¿Y tiyʌcotoya nyajnʌ'yʌ'opya juca ja'nmijyʌ' Cristo, ni te' Elías, ni te' tza'maŋwa'opyapʌ?

26 Jua'ŋis 'yaŋdzoŋyajque'tu: Ʌj yajnʌ'yʌ'opya'ʌj nʌ'pit, pero mista'm ŋgucmʌ ijtu tumʌ pʌn mis ja'n ispʌctamepʌ.

27 Yʌ'wʌte' te' nʌ minupʌ ʌs ucaŋgʌ'mʌc, pero más mʌja'ŋbʌte' que ja'n ʌj. Y myasa'najcupyit ja'n pyʌqui ni wa'yʌs mbu'pʌ'jayu wyacasnaca tzay.

28 Tujcu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ Betabara-cumgu'yojmo, te' Jordan-ocwinduc, yajnʌ'yʌ'opyamʌy inʌc Juan.


Jesuste' te' Diojsis Ñchowambe

29 Jo'pit quienu Jua'ŋis te' Jesús, nʌ'c minu ñe'ca'ŋi, y nʌmu Juan: Quendʌ'ʌ te' pʌn chi'oquia'upʌ Diojsis jujcha' ñchowambe, yajʌcʌ'japyapʌ's najsacopajcʌsita'mbʌ's quiowa.

30 Yʌ'wʌte' te' ʌs ndzamupʌ: Ʌs ucaŋgʌ'mʌc maŋba minu tumʌ pʌn más mʌja'ŋbʌ que ja'n ʌj, porque masyʌ' wina que ja'n ʌj.

31 Y ʌs ja'ʌs inʌc musi juca Mesiaste'. Pero minu'ʌj nyajnʌ'yʌ'oyu nʌ'pit wa'y quieñaju ñe'cʌ te' Israel-pʌ'nista'm.

32 Y Jua'ŋis quiotzamu ñe'cʌ y nʌmu: Nguenu'ʌs te' Espíritu Santo nʌ'c wyanajcu jujcha' paloma tzajpojmoc, y maŋu pyocspajcu ñe'cʌcʌsi.

33 Y ʌs ja'ʌs inʌc musi juca Mesiaste'. Pero cʌ'weju'ʌj Diojsis wa'yʌj minu nyajnʌ'yʌ'oyu nʌ'pit, y ñe'cʌ'sʌj nʌjayu: Iwʌcʌsi mis ŋguenba nʌ wyanajcu Espíritu Santo y pocspacpa ñe'cʌcʌsi, te'wʌte' yajnʌ'yʌ'opya Espíritu Santopit.

34 Y te'še'ʌs ŋguenu. Y ndzamjaytyamba'ʌsmij que te'wʌte' te' Diojsis 'Yune.


Te' winata'mbʌ cʌ'aŋmaye

35 Y jo'pit te'ya inʌc tenayu Juan metzapʌ quiʌ'aŋmayeji'ŋ.

36 Y quienu te' Jesús que tey inʌc nʌ wyijtu, y nʌmu: Quena, yʌ'wʌte' te' Diojsis chi'oquia'upʌ jujcha' ñchowambe.

37 Yʌ'šej nʌ chamu'c myatoŋyaju te' metzata'mbʌ quiʌ'aŋmaye's, y maŋu quio'ŋyaju Jesús.

38 Quenwitu'u Jesús, y quienu'c que nʌ quio'ŋyaju te' metzapʌ's, ñʌjayaju: ¿Tiya' nʌ me'tztamu? Y ñe'cʌ'sta'm ñʌjayaju: Maestro, (juca ndza'maŋwajpatʌ, sunbate' ñʌmu: Aŋma'yoye) ¿juta' yʌ' njyejpa?

39 'Yaŋdzoŋyaju Jesujsis: Minʌ, quendamʌ. Maŋyaju, y quieñaju jutʌte' jeju. Te' jama tzʌ'yaju ñe'cʌji'ŋ, porque las cuatroše'ŋoyjtye' inʌc.

40 Te' metzata'mbʌ pʌ'nis myatoŋyaju tiyʌ chamu Jua'ŋis, y maŋu quio'ŋyaju Jesús. Te' tumʌpʌ's ñʌy, Andreste' inʌc, Simón Pedro's pyotzo.

41 Yʌ' Andrejsis wina pya'tu ñe' 'yatzi Simón y ñʌjayu: Mba'twa'ndʌs te' Mesías (juca ndza'maŋwajpatʌ, sunbate' ñʌmu: Te' Cristo).

42 Y ñʌmaŋu Jesusaŋi. Quienu'ctij Jesujsis, ñʌjayu: Mijte' te' Simón, Jonajsis 'yune. Maŋbamij ñʌjayaju Cefas (sunbate' ñʌmu: Pedro).


Jesujsis wyeju te' Felipe y te' Natanael

43 Jo'pit sunu myawʌ Jesús Galilea'ojmo, y choŋu Felipe, y ñʌjayu: Co'ŋa'ʌj.

44 Y te' Felipe Betsaida-cumgu'yojmopʌte' inʌc, Andrés y Pedro'sta'm quiumguy.

45 Yʌ' Felipe's pya'tu Natanael y ñʌjayu: Mba'twa'ndʌs te' Jesús, te' Nazarejtojmopʌ Jose'is 'yune. Yʌ' Jesuste' te' jya'yʌyupʌ Moisejsis te' aŋgui'mgu'yojmo, y te' jya'yʌyajque'tupʌ te' tza'maŋwa'oye'sta'm.

46 Natanae'lis ñʌjayu: ¿Putpasʌ'ŋ tiyʌ'iwʌ oyepʌ Nazaret-cumgu'yojmoc? Ñʌjayu Felipe's: Minʌ, quena.

47 Quienu'ctij Jesujsis que nʌ inʌc quiʌ'minu Natanae'lis, chamjayu wyʌpʌpʌ'najcuy: Quena, yʌy nʌ minu tumʌ wiyuŋšejpʌ Israel-pʌn. Yʌ'wʌ ja'n 'yaŋgoma'cʌ'oy.

48 Ñʌjayu Natanae'lis: ¿Tiyʌcʌsi'amʌj ispʌcpa? Jesujsis 'yaŋdzoŋu: Teymʌmajmij ijtu'c higo-cu'yucʌ'mʌ ŋguenu'ʌsmij, maŋba'cmajmij nwyeju Felipe's.

49 Natanae'lis 'yaŋdzoŋu: Maestro, mijte' te' Diojsis 'Yune. Mijte' te' Israel-pʌ'nista'm Rey.

50 Jesujsis 'yaŋdzoŋgue'tu: Porque nʌjayu'ʌsmij: Higo-cu'yucʌ'mʌmajmij ijtu'c ŋguenu'ʌsmij, ¿te'cotoyamisʌj wʌ'aŋjamba? Más maya'aŋda'mbʌ tiyʌmis maŋba ŋguenu.

51 Y nʌ'ma'ŋʌyu: Wiyuŋšej nwiyuŋdzamjaytyamba'ʌsmij: Maŋbamij ŋguiendʌjcʌytyamu tzajpojmo, y maŋbamis ŋguendamu te' Diojsis 'yangelejsista'm nʌ cʌ'maŋyaju y cʌ'miñaju ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune.

Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan