Hechos 16 - Zoque Copainalá New TestamentTimoteo's maŋu ñʌtu'ŋaju te' Pablo y te' Silas 1 Jʌsa'ca nu'cu Derbe y Listra-cumgu'yojmota'm. Tey inʌc ijtu tumʌ cʌ'aŋmaye ñʌjayajpapʌ Timoteo, wʌ'aŋja'mopyapʌ judio-yomo's 'yune, pero tyataj griegote' inʌc. 2 Jene wyʌcotzamyajpa inʌc yʌ' Timoteo te' Listra y Iconio-cumgu'yojmota'mbʌ atzi's. 3 Pablo's šunu wa'y myaŋu yʌ'wʌ ñe'cʌji'ŋ. Y yajcircuncidatzʌjcu porque ijtyaju inʌc judío te'ta'mbʌ luga'royj. Mumu inʌc myujšajpa que griego-pʌ'nis te' 'yune. 4 Y jutʌta'mbʌ cumgu'yojmo inʌc cʌtʌquiajpa, yajmujšaju te' aŋma'yoquiuy wa'y quiojamyaju cʌ'we'is y anciano'sta'm tumʌquipsoyajušej Jerusale'ŋojmo. 5 Te'šej jeque paquipʌquiaju te' tu'mʌquiuytya'm wʌ'aŋjamgu'yojmo, y tumdumʌ jama inʌc tʌjcʌya'ŋʌyajpa. Quienu quene'ojmo Pablo's te' Macedonia'ojmopʌ pʌn 6 Y cʌtʌquiaju Frigia y te' Galacia-najsojmota'm porque yajwinduquiaju Espíritu Santo's u'ya chamgopuŋyaju te' tzame Asia-najsojmo. 7 Y miñaju Misia-najsojmo y quipšaju wa'y myaŋyaju Bitinia-najsojmo pero te' Espiritu's yajwinduquiaju. 8 Y cʌtʌquiaju Misia'ŋi y wanaquiaju te' Troas-cumgu'yojmo. 9 Y te' tzu' Diojsis yajquenu Pablo quene'ojmo que tey inʌc tenayu ñe' wyi'naŋdʌjqui Macedonia-najsojmopʌ pʌn. Yʌ'wʌ's jyaque-wa'cjayu y ñʌjayu: Minʌ Macedonia'ojmo y cotzowatʌ. 10 Te'še'a quienu'c Pablo's, uquia'utʌj Pabloji'ŋ wa'ytyʌj maŋu te' Macedonia-najsojmo. Nʌctʌ'yutʌs que wiyuŋšej Diojsistʌjte' inʌc nʌ weju wa'ytyʌs ndzamgopuŋjayaju te' evangelio. Filipos-cumgu'yojmo ijtyaju'c Pablo y te' Silas 11 Tzu'cumutʌj jeque barco'ojmo te' Troas-cumgu'yojmo, y wiyuŋ minutʌj Samotracia-isla'aŋʌ. Y jo'pit nu'cutʌj Neapolis-cumgu'yojmo. 12 Y tepyʌ nu'cutʌj Filipos-cumgu'yojmo. Te'wʌte' te' más aŋgui'mbapʌ cumguy tey Macedonia'ojmo, y coloniate'. Y tzʌ'yutʌj tey te' cumgu'yoyj metza tuca'y jama. 13 Y tumʌco sabado-jamo'oyj pujtutʌj cumgu'yojmoc, y maŋutʌj nʌ'-acapoyo'mo tijpamʌy inʌc 'yoto'ŋʌyaju Dios. Y pocscʌñe'cutʌj y oto'ŋʌyajutʌs te' yomota'm tey tu'mʌyajupʌ. 14 Pijche'ca nʌ inʌc myatoŋu tumʌ yomo's ñʌjayajpapʌ inʌc Lidia, Tiatira-cumgu'yojmopʌ, mya'ʌpyapʌ's inʌc yʌc-tzapaspʌ pama. Yʌ'wʌ's quiʌna'tzʌpya inʌc Dios, y yajpono'najayu chocoy tʌ Ngomi's wa'y quioquenu cuenta tiyʌta'm inʌc chamba Pablo's. 15 Y nʌ'yʌyu'ca fyamiliaji'ŋ wa'cjayutʌj y nʌmu: Juca aŋjamdambamis que wiyuŋše'ʌs nwʌ'aŋjamba tʌ Ngomi, minʌ jejtamʌ ʌs ndʌjcaŋʌ. Y ojquita'utʌj wa'ytyʌj ndzʌ'yu tey. 16 Y yʌ'šej tujcu nʌ'ctʌj maŋu 'yoto'ŋʌyajpamʌy inʌc Dios, minutʌj tzoŋu tumʌ papiñomo's ñʌc'ijtʌyupʌ jamo'oye-espiritu's. Yʌ'wʌ's wʌwʌ inʌc yajtʌjcʌpya tumin quiomicotoyata'm te' jyamo'oquiupyit. 17 Yʌ' papiñomo's quio'ŋnʌwitpa inʌc Pablo y tʌj, y weju'c inʌc nʌmba: Yʌ' pʌnda'm tzajpojmopʌ Diojsisyʌ' quioyosata'm, nʌmijyʌ' ñchamgopuŋjatʌjtamu te' Tuŋ jutz wa'mij ŋguiotzoctamu. 18 Y sone jama yʌ'šej chʌjcu, y yajqui'šca'u Pablo, y quenwitu'u y ñʌjayu te' espíritu: Aŋgui'ma'ʌsmij Jesucristo's ñʌquiʌsi wa'mij mbyujtu ñe'co'moc. Pijche'ctij pujtu. 19 Pero quieñaju'ca quiomi'sta'm que jʌcʌ'u tiyʌcʌsi tʌjcʌyajpa te' tyumin, ñuquiaju Pablo y te' Silas y ñʌmaŋyatʌju aŋgui'myajpapʌ's wyi'naŋdʌjqui mercado'ojmo. 20 Y chi'oquia'yatʌju'ca mʌja'ŋbʌ aŋgui'myajpawʌcʌsi, nʌmyaju: Yʌ' judio-pʌ'nista'm chʌcjopi'tjayajpa tʌs ŋgumguy. 21 Y chamgopuŋyajpa aŋma'yoquiuy ja'ndiyʌpʌ tʌs aŋgui'mgu'yojmo, y ja'ndʌs musi mbʌjcʌchoŋupʌ ni ŋgojamupʌ porque romanotʌjyʌ'. 22 Cumgu'yis ñicutzu'ʌyatʌju. Y jyumdzijtzitzwʌyjayatʌju pyama te' mʌja'ŋbʌ aŋgui'myajpapʌ's, y maŋu yajnacšatʌju nama cupyit. 23 Y jene ñacšatʌju'ca šomyatʌju preso'mo. Y 'yaŋgui'myaju te' coque'nopyapʌ wa'y chijpana-coqueñaju. 24 Y te'še'a pyʌjcu'c aŋgui'mguy, yʌ'wʌ's quiojtyaju más jojmopʌ preso'mo y ñepsjayatʌju te' ñe'ŋbac calenašej jejcupʌ cu'yojmo. 25 Pero paŋguc-tzu'še'ŋoyj 'yoto'ŋʌyaju y wyangʌ'yjayaju Dios te' Pablo's y te' Silajsis. Y te' teymʌ somyajupʌ's quiʌmato'ŋʌyajpa inʌc. 26 Pijche'c tumnacacʌsi minu maya'aŋbʌ mi'cscʌ' mi'csu'cše'ŋoyj te' preso-tʌjquis cho'tzcuy. Y aŋwajpʌ'yaju mumu te' puertata'm y te' ši'ndzʌ'yajpapʌ tiyʌ's mumu pu'pʌ'yaju. 27 Y minu ša'u te' coque'nopyapʌ y quienu aŋwajpʌ'yajwa'nde' te' puertata'm, y ñʌpujtu 'yespada wa'y yajca'u wyin. Quiomʌ'yu juca popyʌ'yajuwa'nde' presota'm. 28 Pero weju'c ñʌjayu Pablo's: Uy tzʌcjay toya nwin, yʌytyij tʌ itpʌ'u. 29 Pijche'ca wya'cu sʌ'ŋgʌ', y potyʌjcʌyu jojmo y sʌtʌjtu'c cutcʌne'cu Pablo y Silajsis ñe'ŋbajcaŋi. 30 Y ñʌpujtyaju, y ñʌjayaju: Señorta'm, ¿tiya'mʌs ndzʌcpa wa'yʌj ŋgotzojcu? 31 Y ñe'cʌ'sta'm ñʌjayaju: Wʌ'aŋjamʌ tʌ Ngomi Jesucristo, y maŋbamij ŋguiotzojcu mij y mumu mis familia. 32 Y cha'maŋwajayaju tʌ Ngomi's chame mumu jujche'ŋ tey ijtyajupʌ te' tyʌjcoyj. 33 Pijche'ctij te' pitpʌ tzu'oyj pyʌjcu te' coque'noye's y che'jayaju te' quionacsaŋda'm. Pijche'ctij nʌ'yʌyu ñe'cʌ y mumu ñe'še'ŋ. 34 Y ñʌmaŋyaju tyʌjcaŋʌ y chi'yaju cu'tcuy. Y ñʌ'omu fyamiliaji'ŋducu porque wyʌ'aŋjamu Dios. 35 Y taŋbʌ'nʌmu'ca te' mʌja'ŋda'mbʌ aŋgui'moye's quiʌ'wejyaju policía wa'y ñʌjayaju te' coque'noye: Tzʌcʌpʌ'ya te' pʌnda'm. 36 Y te' preso-coque'nopyapʌ's chamjayu te' Pablo: Quiʌ'wejyaju otowe te' mʌja'ŋda'mbʌ aŋgui'moye's wa'yʌsmij ndzʌcʌpʌ'tamu, te'cotoya yʌtij puttamʌ y maŋdamʌ sʌ'mnayu'c. 37 Pero ñʌjayaju Pablo's: Wʌwʌ pʌ'nis wyi'naŋdʌjqui nacstochʌquiajutʌj jaquiʌme'cha'ctijtʌj juejsis, y romano-pʌndʌjyʌ', y te'šejtʌj cojtyaju preso'mo. ¿Y yʌtij nu'mdijatʌj maŋba tzʌcʌpʌ'tamu? Ja'ne, nijutz. Ñe'cʌ yajmiña wa'ytyʌj nʌpujtyaju. 38 Y maŋutij chamjayajque'tu yʌ'šejta'mbʌ tzame te' mʌja'ŋda'mbʌ aŋgui'moye te' policia's. Y myatoŋyaju'ca que romanota'mde', na'chaju. 39 Y miñaju y 'yojquita'yatʌju'c, ñʌpujtyatʌju. Y wya'cjayatʌju wa'y chu'cumyaju te' cumgu'yojmoc. 40 Pijche'ca pujtyaju te' preso'moc, y maŋyaju Lidia's tyʌjcaŋʌ. Y naquienatʌju'ca atziji'ŋda'm, pyaquitzi'yaju chamepit y maŋyaju. |
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.
Bible Society of Mexico