Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 11 - Zoque Copainalá New Testament


Pedro's chamjayu te' Jerusale'ŋojmopʌ tu'mʌquiuy tiyʌta'm chʌjcu

1 Minu myujšaju te' Judea'ojmo ijtyajupʌ cʌ'we'ista'm y atzi'sta'm que genti'lista'm pyʌjcʌchoŋyajque'tu Diojsis chame.

2 Y qui'mu'c Pedro Jerusale'ŋojmo quipotoŋgʌ'yaju ñe'cʌji'ŋ te' circuncidatzʌquiajupʌ,

3 y ñʌjayaju: ¿Tiyajca'nde' ŋgʌ'maŋyaju y ŋguiu'tu jašircuncidatzʌquiapʌ pʌnji'ŋ?

4 Pijche'ca cha'maŋwajcʌ'yu Pedro's ñe'ŋacʌsi jutzte' tujcu, y nʌmu:

5 Jope-cumgu'yojmo'ʌj inʌc ijtu, y nʌ'ʌs inʌc oto'ŋʌyu Dios. Nguenu'ʌs napašo'mošej yʌ'šejpʌ quene: Nʌ inʌc wyanajcu ti'yʌc jujcha' mʌjapʌ pama macšcu'y aŋguinʌ si'nupʌ. Te'šej wanajcu tzajpojmoc y minu ijtumʌ'yʌj.

6 Y te'wo'mo ŋguengʌpʌjcu'cʌs ndacsoctu'nu'ʌs, y ŋguenu'ʌs nascʌsi wijtyajpapʌ copʌn macšcu'y ñe'ŋbacta'mbʌ, tza'ma copʌn, y jyopoyajpapʌ's wyin, y sitityajpapʌ sawo'mo.

7 Y matoŋu'ʌs otowe nʌjayupʌ'sʌj: Tzu'cumʌ Pedro, yajca'ʌ y cʌ'sʌ.

8 Y nʌmu'ʌj: Ja'ne Señor, porque nuncama'ʌs jaŋguiottʌ'ʌ aŋnaco'mo ñempetiyʌ jaquiowapʌ.

9 Pijche'ca aŋdzoŋgue'tu te' tzajpojmopʌ otowe myetza naco'oyj: Tiyʌ yajcowaju Diojsis uy nʌjay mis ñempetiyʌ.

10 Y tyuca'y ñaco'ma'mʌj oto'ŋʌyu'c, qui'mwʌtzʌcpʌ'u mumu tzajpojmo, te' ŋguenupʌ tiyʌ'ʌs.

11 Pijche'ctij nu'quiaju te' tʌjcoyj ijtumʌ'yʌj tuca'y pʌn quiʌ'wejyatʌjupʌ Cesarea'ojmoc.

12 Y tzamjayu'ʌj te' Espíritu Santo's wa'yʌj maŋu ñe'cʌji'ŋda'm, u'yʌj metzatzoco'yaju. Y maŋyajque'tu ʌji'ŋ yʌ' tujta'ytya'mbʌ atzi, y tʌjcʌyutʌj te' pʌ'nis tyʌjcaŋʌ, te' yajweyatʌjupʌ'sʌj.

13 Y tzamgʌ'yjayutʌj te'wʌ's jutzun quienu ángeles ñe' tyʌjcoyj. Tey inʌc tenayu y ñʌjayu: Cʌ'wejya pʌnda'm Jope'ojmo wa'y maŋu wyejyaju Simón, a'ŋʌyupʌ's ñʌy Pedro.

14 Y te'wʌ'smij minba ñchamjayupʌ tzamepit maŋbamij ŋguiotzojcu mij, y mumu mis ndʌjcoyjtya'mbʌ.

15 Y nitzʌjcu'cti'ʌs wa'yʌs ndzamu, wanajcu Espíritu Santo ñe'cʌcʌsita'm wanajcušej winbʌ tʌcʌsita'm.

16 Pijche'cʌs njamwʌtzʌjcu jutz nʌmu tʌ Ngomi: Wiyuŋšej yajnʌ'yʌ'oyu te' Juan nʌ'pit, pero mijta'm maŋbamij ñʌ'yʌytyamu Espíritu Santopit.

17 Te'šej jeque, chi'yajque'tu ñe'cʌta'm Diojsis te'šejpʌ tzi'ʌtʌjcuy tzi'ušejtʌj tʌta'm nwʌ'aŋjamdamu'ctʌ Ngomi Jesucristo. Y ¿iwa'mʌjyʌ' ʌj wa'yʌs nyajwindujcu Dios?

18 Y myatoŋyaju'ca yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ numumgʌñe'quiaju. Y myʌja'ŋwʌcotzamyaju Dios, y nʌmyaju: Entonces te'šejtij yajquipswitu'yajque'tu Diojsis te' gentilta'm wa'y chi'yajque'tu quenguy.


Te' Antioquia'ojmopʌ tu'mʌquiuy

19 Yacsnutzʌquiaju'c jeque Esteban, pijche'c tzo'tzu yacsnutzʌjcoquiuy. Y te' puŋdijtitnayajupʌ te'ta'mbʌ jamo'oyj maŋyaju hasta Fenicia y Chipre-najsojmo y Antioquia-cumgu'yojmo. Y judiotij ñʌtzamyatʌju te' tzame.

20 Pero ñe'co'mota'm ijtyaju inʌc Chipre y Cirene-pʌnda'm. Y tʌjcʌyaju yʌ'ta'mbʌ Antioquia-cumgu'yojmo y chamgopuŋjayatʌju te' griegota'm te' evangelio chambapʌ's tʌ Ngomi Jesús.

21 Y tʌ Ngomi's pyʌmi's nʌ inʌc quiotzoŋyaju ñe'cʌta'm, y wʌ'aŋja'moyaju wʌwʌ pʌn y quio'ŋyaju tʌ Ngomi.

22 Y myatoŋyaju yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ te' Jerusale'ŋojmo ijtyajupʌ tu'mʌquiu'yis. Pijche'ca quiʌ'wejyaju Bernabé Antioquia'ojmo.

23 Y nu'cu yʌ'wʌ y quienu jutz chi'yaju Diojsis yajya'moquiuy, y ñʌ'omu. Y pyʌmitzi'yaju chamepit mumuta'mbʌ wa'y tyumʌtzocoy quio'ŋjojcʌtʌcjayaju tʌ Ngomi.

24 Yʌ'šej chʌjcu porque wʌpʌ pʌnde' inʌc y jyo'ʌyupʌ wʌ'aŋjamgu'yis y Espíritu Santo's. Y tʌ Ngomi-wʌ'aŋjamgu'yojmo a'ŋʌyu aŋba'te pʌn.

25 Jʌsa'ca tzu'cumu Bernabé y maŋu Tarso'ojmo wa'y mye'tzu Saulo. Y pya'tu'ca ñʌminu Antioquía.

26 Tumʌ ame tzʌ'yaju tey te' tu'mʌquiuyji'ŋ, y 'yaŋmayaju wʌwʌ pʌn. Y tey te' Antioquia'ojmo wina tzo'tzu wa'y ñʌjayatʌju cristianota'm te' cʌ'aŋmayeta'm.

27 Ʌ'ta'mbʌ jamo'oyj wanaquiaju tza'maŋwa'oyajpapʌ Jerusale'ŋojmoc y nu'quiaju Antioquia'ojmo.

28 Y tenaqui'mu ñe'co'mocta'mbʌ tuma'ŋbʌn ñʌjayajpapʌ Agabo, y cha'maŋwaju Espíritu Santopit que maŋba inʌc ijtu maya'aŋbʌ yu' mumu nascʌsita'mbʌ pʌ'nojmo. Yʌ'šej tujcu nʌ 'yaŋgui'moyu'c te' Claudio.

29 Pijche'ctij quipsaŋgospo'ʌyaju te' cʌ'aŋmaye'sta'm wa'y quiʌ'wejyaju tumin quiʌpa'tyajpaše'ŋ tumduma'ŋbʌ'nis te' Judea'ojmota'mbʌ atzicotoya.

30 Te'šej jeque chʌquiaju, y quiʌ'wejyaju te' Bernabé y te' Saulocʌsi wa'y chi'yaju te' ancianota'm.

Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan