Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hebreos 9 - Zoque Copainalá New Testament


Tzajpojmopʌ templo y najsacopajcʌsipʌ templo

1 Wiyuŋšej te' winapʌ trato's ijtu inʌc aŋgui'mguytya'm chambapʌ's jutz wa'y quiʌna'tzʌyaju Dios pʌ'nista'm, y ijtyaju inʌc myasandʌc yʌy najsacopajcʌsi.

2 Yʌ' masandʌjcojmo ijtu inʌc winbʌ niwoya ñʌjayajpapʌ Masanbʌ Lugar. Te'wo'mo inʌc ijtu no'a-cotcuy, y mesa quiojtyajpamʌy inʌc masanda'mbʌ pan.

3 Y yʌ' masandʌjcojmo te' myejtzo'mopʌ wyindo'quis jyojmo, teymʌ inʌc ijtu te' ñʌjayajpapʌ inʌc te' Más Masanbʌ Lugar.

4 Teymʌ inʌc ijtu oropʌ altar pyoŋyajpapʌcʌsi inʌc pomoj. Y itque'tu inʌc cajša oroninecsupʌ mumu, quiojtyajpamʌy inʌc Diojsis trato. Y te'wo'mo ijtu inʌc oropʌ tzica coquenbawo'mo inʌc te' mana-cu'tcuy. Y te' cajšo'mo itque'tu inʌc Aaro'ŋis quiuytyacus cowo'mwʌtzʌjcupʌ, y te' tza'ta'mbʌ tabla ja'yʌyupʌcʌsi te' trato.

5 Y te' cajšacʌsi ijtyaju inʌc orota'mbʌ angeleschʌqui quioqueñajpapʌ's inʌc te' lugar yajquejpamʌy Diojsis chi'muŋgʌ'. Te'ta'mbʌ's quiʌmʌŋdzʌcjayajpa inʌc šajpit te' cajša te' wya'cšajpapʌ inʌc copʌ'nista'm ñʌ'pin quioyojyajpapʌpit inʌc pʌ'nista'm quiowa. Pero yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ ja'ndʌ musi ndzamneŋeca'mbʌ'u yʌtij.

6 Como yʌ'šej inʌc nimejcʌyu, tʌjcʌyajpa inʌc te' sacerdoteta'm tumdumʌ jama yʌ' winbʌ Masanbʌ Luga'rojmo wa'y chʌquiaju cʌna'tzʌ'oquiuy.

7 Pero te' Más Masanbʌ Luga'rojmo tumnacatij tʌjcʌpya tumdumʌ ame ñaytyumʌ te' mʌja'ŋbʌ sacerdote. Ñʌtʌjcʌpya inʌc copʌn-nʌ'pin wa'y quioyoju ñe' quiowa y eyata'mbʌ pʌ'nista'mñe'.

8 Yʌ'wʌcʌsitʌ yajnʌctʌ'ytyamba te' Espíritu Santo's que ja'n inʌc musi ñempe'iwʌ tyʌjcʌyu te' Más Masanbʌ Luga'rojmo nʌmaj yojsu'c te' winbʌ Masanbʌ Lugar.

9 Yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ's que'naŋgʌchi'ʌytyambatʌ porque te'šejpʌ tzi'oquiu'yis y copʌn-nʌ'pi'nis ja'ndʌ musi yajcowajayu tʌta'm ndzocoy wa'ytyʌ ŋgota'ndamu te'šejpʌ cʌna'tzʌ'oquiu'yojmo.

10 Porque te'šejta'mbʌ tiyʌ's 'yaŋgui'myajpa inʌc tiyʌta'm wa'y quiu'tyaju, y wa'y 'yuquiaju, y jutz wa'y yajcowajyaju cuerpo. Y te'šej inʌc chʌquiajpa hasta que yajtʌjcʌyu Diojsis jomepʌ trato.

11 Pero minwa'a Cristo, y ñe'cʌte' te' mʌja'ŋbʌ sacerdote yʌ' jomepʌ trato'sñe', ñe'cʌ maŋu tyʌjcʌyu te' más mʌja'ŋbʌ y más cota'nupʌ masandʌjcojmo, ja'n pʌ'nis chʌquiajupʌ porque tzajpojmote' ijtu.

12 Jañʌtʌjcʌ te' Más Masanbʌ Luga'rojmo chiwu-nʌ'pin ni wacas-une-nʌ'pin, sino que tumnacatij ñʌtʌjcʌyu ñe' ñʌ'pin. Y te'šej ñʌwʌ'ajayu tʌta'm ŋgotzojcuy wa'ytyʌ tzi'tamu ja'n yayepʌ quenguy.

13 Wya'cšajpa inʌc cowapa'tyajupʌ pʌn te' toro y chiwu-nʌ'pinbit, y poŋupʌ wacas-une jambit. Te'wʌ's inʌc quiotze'yajpa y yajcowajayajpa ñe'ta'm cuerpo.

14 Pero Cristo's chi'oquia'u cowatacapʌ wyin Dioscʌsi, te' ja'n yayepʌ Espiritu's pyʌmipit. Te'cotoya Cristo's ñʌ'pin maste' pʌmi'ʌyupʌ wa'y yajcowajayu tʌta'm ndzocoy u'yandʌ ndzʌjcu te' ja'n yojšapyʌ tiyʌ, sino que wa'ytyʌ nyosjayu te' quenjojcʌtʌcpapʌ Dios.

15 Te'cotoya yʌtij Cristopit tujcu te' jomepʌ trato porque Cristo minu quia'u wa'y quioyojayaju pʌ'nista'm quiowa, porque jamyusʌ ñʌtu'ŋajya te' winapʌ trato. Y ñe'cʌpit wa'y pya'tyaju ja'n yayepʌ quenguy jujche'ŋ Diojsis nʌ wyejyatʌjupʌ.

16 Juca iwʌjutiwʌ's sunba chajcu tiyʌ'iwʌ tyʌwʌcotoya, yajayatʌjpa te' trato totocʌsi. Y maŋba yojsu te' trato totocʌsi ja'yʌyupʌ ca'u'cande' te' yajtzʌcʌtʌjupʌ's.

17 Juca quenbamaj te' yaja'yatʌjupʌ's ja'nmaj yose te' trato. Maŋba yojsu quia'coschajcʌ'yu'ca.

18 Y quiojtu'c Diojsis te' winbʌ trato nʌ'pinbit yajwiyuŋše'aju.

19 Porque chamneŋeca'mbʌ'u Moisejsis mumu te' aŋgui'mguy mumu pʌ'nis wyi'naŋdʌjqui. Pijche'c myojtu chiwu-nʌ'pin y wacas-une-nʌ'pin te' nʌ'ji'ŋ y pyʌjcu tzapascʌ'ŋupʌ ñchowambe-pʌc y hisopo-jʌyʌ. Pijche'c šo'mu te' nʌ'pingʌ'mʌ wa'y te'wʌpit wya'csu te' aŋgui'mguy-libro y mumu te' pʌnda'm.

20 Y ñʌjayaju Moisejsis: Yʌ' nʌ'ʌs nwa'csupʌ nʌ'pinbit yajwiyuŋše'ajpa Diojsis te' trato chʌjcupʌ tʌcotoyata'm.

21 Y te'šejtij wya'csque'tu te' nʌ'pinbit te' masandʌc y mumutiyʌta'm yospapʌ cʌna'tzʌ'oquiu'yojmo.

22 Y te' aŋgui'mgu'yis chamba que casi mumutiyʌ pyʌcpa wa'y nʌ'pinbit quiowaju. Porque Diojsis ja'n maŋu yajcotocoyjayu ya'iwʌ's quiowa juca ja'n 'yumbʌ'i nʌ'pin.


Ca'u Cristo wa'y yajʌcʌ'jayu tʌta'm ŋgowa

23 Ijtu inʌc pyena wa'y quiowaju te' tzajpojmota'mbʌ tiyʌ's chʌqui copʌn-nʌ'pinbit. Pero te' ñe'cʌ tzajpojmo ijtyajupʌ tiyʌ pyʌcpa inʌc wa'y quiowajyaju masanbʌ nʌ'pinbit.

24 Porque Cristo jatyʌjcʌ pʌ'nis chʌquiajupʌ masandʌjcojmo. Te'wʌ tzajpojmopʌ tiyʌ'stijte' inʌc chʌqui. Tʌjcʌyu ñe'cʌ wiyuŋšejpʌ tzajpojmo wa'y 'yaŋgueju Diojsis wyi'naŋdʌjqui tʌcotoyata'm.

25 Y tʌjcʌyu wa'y chi'oquia'u ñe' wyin tumnacatij, y ja'n chʌcpašej inʌc mʌja'ŋbʌ sacerdote's. Te'wʌ tumdumʌ ame inʌc tʌjcʌpya te' Más Masanbʌ Luga'rojmo wa'y ñʌ'aŋgueju copʌ'nista'm ñʌ'pin.

26 Juca te'šej, pyʌcpa inʌc wa'y quia'u Cristo sone naca yʌy desde que tzo'tzu najsacopac. Pero jachʌcʌ te'šej, sino que ta'nu'ca te' cʌtʌquiajupʌ aŋsʌŋda'm minu chi'oquia'u wyin tumnacatij wa'y ñe'cʌ's quioca'jayu tʌta'm ŋgowa.

27 Wiyuŋšej pyʌcpapʌte' wa'y quia'u mumu pʌn tumnaca, y jʌsa'ca maŋba 'yaŋguejyaju Diojsis wyi'naŋdʌjqui wa'y quiʌme'chaju ñe'cʌ's.

28 Wiyuŋšej te'šej tumnacatij ca'que'tu Cristo wa'y yajʌcʌ'jayu pʌ'nista'm quiowa. Pero maŋba minwʌtzʌjque'tu ja'n wa'y yajʌcʌ'jayu pʌ'nista'm quiowa, sino que wa'y minu yajcotzojcoctuquiaju jujche'ŋ nʌ jyo'quiajupʌ's.

Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan