2 Timoteo 4 - Zoque Copainalá New Testament1 Aŋgui'mba'ʌsmij Diojsis wyi'naŋdʌjqui y tʌ Ngomi Jesucristo's wyi'naŋdʌqui, te' maŋba minupʌ 'yaŋgui'mʌtʌjcu'yojmo wa'y quiʌme'chaju queñajpapʌ y ca'yajupʌ. 2 Aŋgui'mba'ʌsmij jeque: Tzamgopuŋjaya te' Diojsis chame, juca sunba myatoŋyaju o ja'n suni myatoŋyaju, pero mis nʌtzamya. Pacienciapit y oyepʌ aŋma'yoquiupyit otoŋwinduquia, tzamnʌctʌ'ya y paquitzi'jaya chocoy. 3 Porque maŋba minu aŋsʌŋ ja'na maŋu sunu myatoŋyaju te' sa'sapʌ aŋma'yoquiuy, sino que maŋba sunu myatoŋyaju te' yajtzocopyacjayajpapʌ's ñe' šu'noquiuy y te'cotoya maŋba miñaju sone aŋma'yoyajpapʌ ñe'cʌ's šuñajpašej. 4 Y ja'n suni myatoŋyaju te' wiyuŋbʌ tiyʌ, sino que más quiʌmato'ŋʌyajpa undzame. 5 Pero mis, coquena cuenta mumutiyʌcʌsi, pʌ'mgopajcʌ jujche'ŋ toya, uy tzaque te' evangelio-tzamgopuŋguy, te'šejmis wa'y ndzʌcta'njayu te' Diojsis yoscuy. 6 Ʌsyʌ' ne' su'noquiupyit nʌ'ʌs ndzi'oquia'u nwin tʌ Ngomicʌsi. Yʌtij nʌ tyo'mʌyu te' hora wa'yʌj ŋga'u. 7 Ʌs ŋgoquipjawya'mʌs te' Diojsis oyepʌ yoscuy, yʌtij poñu'cwa'mʌj maŋbamʌ'yʌj inʌc nu'cu, y ʌs ndzoco'yojmo'ʌs ŋgoquenjojcʌtʌjcu te' wʌ'aŋjamguy. 8 Más que yʌtij njo'cpa'ʌs maŋba'ʌj tzi'yajupʌ corona ʌ'ta'mbʌ jamo'oyj te' justopʌ cʌme'tzoye's, tʌ Ngomi's, como ñe'cʌ'sʌj justococojtu. Y ja'n na' ʌj maŋu tzi'u, sino que te'šejtij maŋba chi'yajque'tu te' tumʌtzocoy nʌ jyo'cjayajupʌ's tʌ Ngomi's minguy. Pablo's chamjayu Timoteo tiyʌta'm wa'y chʌjcu 9 Tzʌcme'tza wa'mij minu jʌ'nba'oyj wa'misʌj minu ndu'nisu. 10 Atzi Demajsis tzacwa'mʌj porque más šunba yʌ' najsacopajcʌsita'mbʌ tiyʌ y maŋwa'a Tesalonica-cumgu'yojmo. Crescente maŋu Galacia'ojmo y Tito maŋu Dalmacia'ojmo. 11 Lucastya' ijtu yʌy ʌji'ŋ. Pʌcnicʌtʌcʌ te' Marcos y yajminʌ miji'ŋ, porque te'wʌ's jene muspa'ʌj cotzoŋu. 12 Y ŋgʌ'weju'ʌs atzi Tiquico te' Efeso-cumgu'yojmo. 13 Jujche'cmij minba, nʌminja ʌs nu'soquiuy ndzajcupʌ'ʌs Troas-cumgu'yojmo Carpo's tyʌjcaŋʌ. Nʌmiña te' librota'm y masʌs nitza'mʌpyapʌ te' nacacʌsi ja'yʌyajupʌ tiyʌ. 14 Te' caldera-tzʌcpapʌ Alejandro's jene tzʌcjawya'mʌj toya. Tʌ Ngomi's maŋba chi'u te' quioyowa pyʌcpašej te' chʌqui's. 15 Y mis, coquena cuenta te' Alejandro, porque maya'an chamwinducjapya tʌta'm aŋma'yoquiuy. 16 Winbʌ'ʌs ŋgoquijpu'c nwin, ya'iwʌ'sʌj jaquiotzowa, mumupʌ'sʌj tzaquiaju. Uy cowašej myayjayaju te'wʌ Diojsis. 17 Pero tʌ Ngomi ʌs inʌc ndze'ŋa'oyj ijtu. Ñe'cʌ'sʌj pʌmitzi'u wa'yʌs ndzamgota'nbʌ'u te' evangelio wa'y mumu genti'lis myatoŋyaju. Y comajcu-cotu'su'ʌj u'yʌj cʌ'su tzapas ca'ŋis. 18 Y tʌ Ngomi's maŋba'ʌj coquenu u'yʌj yajtiyʌ toya tzʌcjayaju, y maŋba'ʌj conu'su-copʌ'cu hasta que tʌjcʌpya'ʌj aŋgui'mbamʌy ñe'cʌ tzajpojmo. Yajmʌja'ŋwʌcotzamya ñe'cʌ te' minbapʌ y maŋbapʌ aŋsʌ'ŋojmo. Amén. Ultimota'mbʌ dyujchi'oquiuy y nicomasa'nʌquiuy 19 Dyujchi'ja te' Prisca y te' Aquila, y mumu te' Onesiforo's tyʌjcojmota'mbʌ. 20 Erasto tzʌ'yu Corinto-cumgu'yojmo, y te' Trófimo ca'ewʌ'ʌs ndzajcu Mileto-cumgu'yojmo. 21 Tzʌcme'tza wa'mij minu jacho'tza'cmaj pacac aŋsʌŋ. Eubulo's ñdyujchi'pamij, y te'šejtijque' Pudente's y Lino's y Claudia's y mumu atzi'sta'm ñdyujchi'yajpamij. 22 Tʌ Ngomi's yajpaquitzi'ja mis ndzocoy. Diojsismij yajtzi'ʌ yajya'moquiuy y mumu miji'ŋ ijtyajupʌ. Amén. |
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.
Bible Society of Mexico