Ɓi Rom 9 - Yegɗohiŋ MuciKooh na cuuɓiŋ ɗe Israayel 1 Ŋ niki ŋ nik ŋ Kiristaani, mi na woye keeh, ŋ leyɗi. Ŋ ineem, liiɓiŋ ngo huniɗ na Fuuɗsi Hoolohngaani, te wa seede'iɗ to ini mi na hee woye wii : 2 Ŋ raakiɗ tiis keeh-keeh, te wa gen ndo misik ŋ ɗooƴ keeñ. 3 Nikeen ne ŋ kiim Kooh, a aluk ko, ŋ saɓsukoh na Kiristaani, wa heen tahe ɓaah ciŋ ngo muc ɗah, ŋ heena tume. 4 Ɓaah ciŋ ngo ɓeem, ɓeɗ Israayel ci. Ɓeɗ Kooh tum kuɓuuciŋ ɗe, niki a nik na ɓa ŋ yaki a yak, weɗ a baahoh ɓa, a ambtiɗohha na ɓa, a eɗta ɓa nakoh ciŋ waasi, a woosa ɓa findi ɓa ñaamkohan ɗe na in ci a gap ɓa, 5 caac ca maañiɗ ca ɓeɗ caac ciŋ ɓa, ŋ ini kaɗ ŋ faaniŋ Kiristaani, a ɓaah nga ɓa, Kiristaani yi nik ŋ ɗafuk in ci jen, a yi Kooh, te a yakɗaah po faw ! Amiin ! 6 Wa nikɗi haa ne gapoh ciŋ Kooh nikisɗi. Laam ɓi puloh ŋ Israayel, wa nikɗi haa ne ɓa jen ɓa Israayel keeh-keeh. 7 Te ɓi rimkoh ŋ Ibrahiima, ɓa jen ɓeɗ kuɓuuciŋ ɗe keeh-keeh haa ; waaye Kooh woo Ibrahiima ne : « Fu raakohan ɓi rimkohan nga ɗa ŋ Isaahha. » 8 Ineem tokis inii : A set ci Ibrahiima rimoot, ɓeɗ kuɓuuciŋ Kooh haa, waaye a kuɓuuci Kooh gapee ɗe ɓeɗ ambu findi ɓi rimkoh nga ɗe. 9 Inii weɗ gapohi Kooh gapee Ibrahiima : « Ŋ hey dokkisse ndii maas, ŋ raakan Saarata raakiɗ kuɓu ƴaar. » 10 Ɓaatta nga, a tumoh ɗaa na Rebeka, e siis ciŋ ɗe ɓeɗ ɓaahee baab yino, a nikka Isaahha, caac ɓoo. 11-13 Raak siis ceem rimuuɗi paaɗ, ɓa tumeeɗi baahiɗ wala baahaaɗi. Moona, Kooh woyeen Rebeka ne : « Yi ƴini hey yilfe yi yakki. » Findi Fiis ci Hooliɗ ci woyoha an : « Ŋ tan Yaŋhooɓa, ŋ faɗta Esaaw. » Ineem raakiɗ ne wa nikiɗ ini Kooh tufkiɗe. Kooh na tane ŋ findi a waaɗoh, wa gaƴukɗi ŋ tumohaaɗ ciŋ ɓoyi, waaye, ŋ Kooh yi na ɓeeɗke ɓoyi. 14 Ɓoo woyan ye ŋ ineem nak ? Kooh yurahɗi e ? Muk ! Ineem minɗi nik ! 15 A woo Musaa ne : « Ŋ hey yirme yi ŋ waaɗ yirim, te ŋ baahohee yi ŋ waaɗ baahoh. » 16 Mbaa, wa nikɗi ŋ ɓoyi na waaɗee wa wala yi na ndengɗuke nga, waaye ŋ Kooh, yi na yirmohe. 17 Ŋ Fiis ci, Kooh woo Firawna ne : « Ñam tufkiɗ ɗa ne ŋ min teeɓoh hatiliŋ ngo taamboh nga ɗa te tiikiŋ ngo wil kehƴi jen. » 18 Kon a yi na yirme yi a waaɗ yirim, a ndengɗee keeñiŋ yi a waaɗ ndengiɗ keeñiŋ ɗe. Kooh a yi na tane findi a waaɗoh 19 Ŋ inhiɗ ne fu hey yo woye ne : « Nik ne ɓo' minɗi nookoh na waaɗ-waaɗiŋ Kooh ɗah, kon wa ye tah Kooh ngaske ɓo' ? » 20 Waaye fu yi ɓo' dong, a fu ɓa po fu taastiɗohee na Kooh ? Andi ini mahu hey woye yi maha ne : « Wa ye tah fu mahohha so an ? » 21 Mahohi, andi waas onɗi ɗe ne a ɓay ŋ ɗokiŋ ɗe, a mah in kanak naa, wii njirñiɗkoha ŋ ceeke, wi tas njirñiɗkoha ŋ in ci ƴin ƴin ci ? 22 Moo ɓo' raak ye woyaah nga, nik ne Kooh muñɗee muñiɗ in maañiɗ ɓooɓi a ayruke, ɓi nikee ŋ kot sooƴ, sagu waaɗi a waaɗee teeɓoh ayrukiŋ ɗe na hatiliŋ ɗe ɗah. 23 Te a namee waaɗ teeɓoh yaki a yak keeh-keeh ŋ ɓooɓi misik ɗe ; ɓi a kooɗkiɗ ne ɓa ɓaah ŋ yaki a yak. 24 Ɓooɓeem, e ɓoo. A ɓeeɗkoh ɓoo ŋ ɗooƴ Yawuut ci dong haa, waaye ŋ ɓi namɗi nik Yawuut. 25 Findi a woyoha ŋ teerndiŋ woosuuɗi Hose an : « Ɓi nikeeɗi cuuɓiŋ ngo, Ŋ ɓeeɗkohan ɓa "cuuɓiŋ ngo", Te cuuɓi waaɗseeɗi, Ŋ woyana : “ Ŋ waaɗiɗ ɗa ! ” » 26 « Te ɗiski ɓa woyohsee ne : “ Ɗu cuuɓiŋ ngo haa, ” ɓa ɓeeɗkohsan nga kuɓuuciŋ Koohi na pese ! » 27 Ɓoo namiɗ hot ŋ Fiis ci ne woosuuɗi Esayi looƴkiɗ ŋ ini kaɗ ŋ Israayel an : « Ali Israayel ci laay po ɓa hend na merhey miŋ cookmi sah, ɓa hey haawsasse po e tasɗohiiniŋ ɓa dong mucɗassan ; 28 laam Heɗi, a hey tume ini a woyee ŋ ɗafuk kehƴi, a heya tume tum mitiɗ, te wa gaaw ! » 29 Te findi woosuuɗi Esayi namohisa woo maañiɗ an : « Heɗi na malaakaaciŋ ɗe faɗɗeeɗi ɓoo ɓi rimkoh nga ɓoo ɗah, ɓoo hee nike findi Sodom, ɓoo hee mande na Gomor ! » Ini Pool waaɗiɗ Israayel ci 30 Mbaa ɓoo woyan ye ŋ ineem ? Ɓi nikɗi Yawuut waakeeɗi kiyurah, waaye ɓa rahsiɗa, ɓa rahasa taamboh ŋ kosi ɓa kos, 31 te Israayel ci waakee waasi min ɓa on kiyurah waaye ɓa raakɗaa. 32 Wa ye tah ? Laam, Israayel ci waakeeɗi wa taamboh ŋ kos, ɓa waakee wa taamboh ŋ tumohaaɗ. Ɓa kafnduk ŋ atoh fi na kafndohe, 33 findi wa fiisohu an : « Ŋ degiɗ atoh kafndoha ŋ Siyong, atoh fi na folohe, waaye yaa nu taɓah kosiŋ ɗe ŋ atoh feem ɗah, a kaci'anɗi ! » |
© Wycliffe Bible Translators, Inc
Wycliffe Bible Translators, Inc.