Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yohana 4 - Chiyawo Bible


Yesu ni jwamkongwe jwa ku Samaliya

1 Afalisi* ŵapikene kuti Yesu* ŵaliji mkumkuya ŵakulijiganya* ŵajinji ni kubatisya ŵandu ŵajinji kumpunda Yohane.*

2 (Yakuwona yakwe ni yakuti, Yesu msyenejo nganabatisya mundu jwalijose, nambo ŵakulijiganya ŵakwe.)

3 Myoyo Yesu piŵapikene yiyaŵecetedwagayo, ŵatyosile ku Yudeya ni kuwujila ku Galileya.

4 Wele ulendowu jwalakwe ŵapitile ku Samaliya.

5 Mu Samaliya Yesu ŵayice ku msinda wine lina lyakwe Sukali, uwaliji pakuŵandikana ni mgunda uŵapelece Yakobo* kwa mwanace jwakwe Yosefe.

6 Kweleko capali cisima ca Yakobo. Yesu ali apesile ni ulendo, ŵatemi pa cisimapo. Waliji musi lyuŵa lili mpela pa mtwe.

7 Jwamkongwe jwa ci Samaliya ŵayice kukuteka mesi, ni Yesu ŵamŵendile kuti, “Ambe mesi gakumwa.”

8 (Ŵakulijiganya ŵakwe ŵaliji ali apite ku msinda kukusuma yakulya.)

9 Jwamkongwe ŵajanjile kuti, “Wawo Myuda, une Msamaliya ni tiyikombolece camtuli kuti aŵende mesi kwa une?” (Ayuda ni Asamaliya* ngaŵa mkumwela yikapu ni yiŵiga yimo.)

10 Yesu ŵajanjile kuti, “Wawo akamanyilile yakusapelekaga Mlungu nipo kuti nduni jwakwaŵenda mesi gakumwajo, wawo akamŵendile jwalakwejo, nipo jwalakwe akapele ŵalakwe mesi gakupeleka umi.”

11 Jwamkongwe ŵatite, “Bwana,” wawo nganakola cibekete, soni cisimaci cakusokoka. Wawo mpaka agapate kwapi gele mesi gakupeleka umigo?

12 Nangolo jwetu Yakobo ni juŵatupele uwe cele cisimaci, jwalakwe ni ŵanace ŵakwe ŵacalume ni yilangwa yakwe ŵamwaga pelepa. Ana wawo mpaka aŵe ŵakulungwa kumpunda Yakobo?

13 Yesu ŵajanjile kuti, “Wosope ŵene ŵakumwa gele mesiga tijicakola njota soni,

14 nambo jwalijose jwakumwa mesi gitinjimpa une ngasijimkola njota soni. Mesi gitinjimpa tigaciŵa nduluko jitijicipeleka mwa jwalakwe mesi gakupeleka umi ni tigacimpa umi wangamala.”*

15 Jwamkongwe ŵatite kuti, “Ambuje, ambe une gele mesigo, kuti jikasijingola soni njota, kuti ngayika soni akuno kukuteka mesi.”

16 Yesu ŵamsalile jwamkongwe jula kuti, “Jawulani mkaŵilanje ŵamkwenu ni mkawuje.”

17 Jwalakwe ŵajanjile kuti, “Nganingola ŵalume.” Yesu ŵamsalile kuti, “Mŵecete cenene pakuŵeceta kuti nganimkola ŵalume.

18 M'mwe ŵamlombile acalume msano, ni jwamlume jumli najo sambano jino nganaŵa ŵamkwenu asyesyene. Yimŵeceteyi yakuwona.”

19 Jwamkongwejo ŵatite kuti, “Bwana, une manyilile kuti wawo ali jwakulocesya.”*

20 “Acinangolo ŵangu ŵa mtundu wa ci Samaliya ŵamlambilaga Mlungu pa lyele litumbili, nambo jemanja Ayuda akuti ku Yelusalemu ni kumalo peko kucitukamlambileje Mlungu.”

21 Yesu ŵamsalile jwalakwe kuti, “M'mwe ŵakongwe, mungulupilile une, tijiciyika ndaŵi jakuti, ŵandu ngasiŵalambila Atati mwitumbi atamose mu Yelusalemu.

22 Jemanja Asamaliya ngamkum'manyilila jwakumlambila kusyesyene, nambo uwe Ayuda tacim'manyilila, pakuŵa cikulupusyo cikutyocela kwa Ayuda.

23 Nambo tijiciyika ndaŵi soni jiyice kala, jakuti ŵandu tacalambila Atati mpela mwaŵelele ni macili ga Msimu wa Mlungu, tacalambila mwakuwona mpela mwakusosela asyene.

24 Mlungu ali Msimu, ni ŵandu mpaka apakombole kumlambila jwalakwe mpela mwaŵelele ni macili ga Msimu wakwepe basi.”

25 Jwamkongwejo ŵatite, “Ngumanyilila kuti Mkulupusyo taciyika, ni pitaciyika, tacitusalila uwe yosope yene.”

26 Yesu ŵajanjile kuti, “Jwelejo ni une jwene, junguŵeceta ni m'mwejo sambano.”

27 Ndaŵi jelejo ŵakulijiganya ŵa Yesu ŵala ŵawusile, ni ŵasimonjile mnope kumsimana jwalakwe ali mkuŵeceta ni jwamkongwe. Nambo pangali juŵamwusisye jwamkongwejo kuti, “Ana mkusosa cici?” Kapena kumwusya Yesu kuti, “Ligongo cici akuŵeceta ni jwamkongweju?”

28 Kaneko jwamkongwejo ŵalesile lulo lwakwe lwa mesi, ŵawujile ku msinda ni kuja kwasalila ŵandu kweleko kuti,

29 “Kwende akamlole mundu jwasalile une yosope yene yinayitesile. Pane jweleju ali Mkulupusyo jula?”

30 Ni wosope mu msinda mula ŵakopwece kwawula kwa Yesu.

31 Ndaŵi jelejo ŵakulijiganya ŵala ŵamŵendaga Yesu kuti, “Mwalimu, ayice alye yakulya!”

32 Nambo Yesu ŵajanjile kuti, “Une ngwete yakulya yangamkuyimanyilila jemanja.”

33 Ni ŵakulijiganya ŵala ŵatandite kuwusyana acimsyenepe, “Ana kapena pana mundu jwine juŵajigalile yakulya?”

34 Yesu ŵasalile kuti, “Yakulya yangu ni kupikanila yakusosa ŵele ŵiŵandumile une ni kumalisya kutenda masengo giŵambele.

35 Jemanja akwete msyungu wakuti, ‘Jisigele miesi mcecepe kaneko kugowola.’ Nambo ngumsalila kuti, alolecesye cenene ku migunda, mbeju sikomele ni sili cile kuti asigowole!

36 Jwakugowola mbeju akusamlipilaga ni akusasonganya mbeju sya ku umi wangamala, ni jwine jwakusapandaga ni jwakusagowolaga tacisangalala yalumo.

37 Yakusaŵeceta ŵandu yili yakuwona kuti, ‘Jwine akusapandaga, jwine akusagowolaga.’

38 Une namtumisye jemanja kukugowola mbeju m'migunda mumkinapanganya masengo, ŵane ŵapanganyisye masengo mwelemo, ni jemanja akupatila kumasengo giŵatesile jemanjajo.”

39 Asamaliya ŵajinji ŵa mu msindamo ŵakulupilile mwa Yesu ligongo jwamkongwe jula ŵatite kuti, “Jwalakwejo asalile yosope yene yinayitesile.”

40 Myoyo Asamaliya piŵayice kwa Yesu, ŵamŵendile jwalakwejo kuti atame ni jemanjajo, nipo Yesu ŵatemi kweleko masiku gaŵili.

41 Ŵandu ŵajinji ŵakulupilile ligongo lya utenga wakwe.

42 Jemanjajo ŵamsalile jwamkongwejo kuti, “Sambano tukulupilile, ngaŵa ligongo lya yimwaŵecete m'mwejo, nambo ligongo tupikene uwe acimsyene, ni tukumanyilila kuti jwalakweju ali Mkulupusyo jusyesyene jwa cilambo capasi.”


Yesu ŵamposisye mwanace jwamlume jwa nduna ja mwenye

43 Ali atemi kweleko masiku gaŵili, Yesu ŵatyosile ni kwawula ku Galileya.

44 Pakuŵa jwalakwe msyene ŵaŵecete kuti, “Ŵandu ŵangamcimbicisya jwakulocesya mcilambo ca kumangwakwe.”

45 Piŵayice m'Galileya, ŵandu ŵampocele, ligongo ŵaliji ali ajawile ku Cindimba ca Pasaka* ku Yelusalemu ni ŵayiweni yosope yene yiŵayitesile pa ndaŵi ja cindimbaco.

46 Kaneko Yesu ŵawujile ku Kana ku Galileya, kuŵagasandwisye mesi kuŵa finyo kula. Kweleko japali nduna ja boma nambo mwanace jwakwe jwamlume ŵaliji mkulwala ku Kapelenaumu.

47 Pijapikene ndunajo kuti Yesu ŵayice ku Galileya kutyocela ku Yudeya, ŵapite kwa jwalakwe ni kumŵenda kuti ajawule ku Kapelenaumu akamposye mwanace jwakwe, juŵasigele panandi kuwa.

48 Yesu ŵamsalile kuti, “Pangali atamose jumo jwa jemanja jutacikulupilila naga akayiwona yimanyisyo ni yakusimonjesya.”

49 Nduna jajanjile kuti, “Bwana, kwende tulongane mwanangu mkanawe.”

50 Yesu ŵamsalile jwalakwe kuti, “Jawulagani, mwanagwenu aposile!” Mundu jula ŵakulupilile maloŵe ga Yesu gala nipo ŵawujile kumangwakwe.

51 Piŵaliji mkwenda mwitala ŵasimene ni ŵakutumicila ŵakwe ŵele ŵiŵamsalile kuti, “Mwanagwenu aposile.”

52 Myoyo ŵawusisye ya ndaŵi jiŵapolele mwanacejo; nipo jemanjajo ŵatite, “Liso m'ma 1 koloko ja musi ni ndaŵi jele ciwawasa camlesile.”

53 Myoyo babagwejo ŵamanyilile kuti jaliji ndaŵi jilajila jiŵasalilidwe ni Yesu kuti, “Mwanagwenu aposile.” Kaneko ŵakulupilile pampepe ni ŵa mwiŵasa mwakwe.

54 Celeci caliji cakusimonjesya caŵili ciŵacitesile Yesu ali ayice ku Galileya kutyocela ku Yudeya.

Chiyawo Bible: Buku Jeswela © Bible Society of Malawi, 2014

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan