Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yelemiya 32 - Chiyawo Bible


Yelemiya akusuma mgunda

1 AMBUJE* ŵaŵecete ni Yelemiya pa caka ca likumi ca ucimwene wa Sedekiya ku Yuda cicaliji caka ca likumi ni msano ca Nebukadinesa jwa ku Babiloniya.

2 Pandaŵi jelejo ŵa ngondo ŵa mwenye jwa ku Babiloniya ŵawusyungulile msinda wa Yelusalemu. Jwakulocesya* Yelemiya ŵaliji ali amwugalile mu luŵala lwa acilonda mkati mwa nyumba ja ucimwene ku Yuda.

3 Mwenye Sedekiya jwa ku Yuda ni juŵamwugalile Yelemiya mwelemo. Mwenyejo ŵamwusisye kuti, “Ana ligongo cici m'mwejo mkulocesya kuti AMBUJE akuŵeceta kuti msindawu tinjiwupeleka kwa mwenye jwa ku Babiloniya, nipo taciwusumula.

4 Sedekiya mwenye jwa ku Yuda ngasawupeleka kwa ŵandu ŵa ku Babiloniya. Taciwonegana nawo meso ni meso ni kuŵecetana nawo.

5 Sedekiya tacijigalidwa kwawula ku Babiloniya, nipo tacitama kweleko mpaka ndili nalagasisye, AMBUJE akuŵeceta myoyo. Atamose kuti jwalakwejo amenyane nawo camti uli ŵandu ŵa ku Babiloniyawo, ngisapakombola kwapunda jemanjajo.”

6 Yelemiya ŵaŵecete kuti, “AMBUJE asalile une kuti

7 Hanamele, mwanace jwa Shalumu, mjomba ŵangu, tayice kukundola, ni tacisalila kuti, Une sume mgunda wa ŵalakwewo wawuli ku Anatoti, pakuti unejo ni jundili jwakuŵajilwa kuwusuma.

8 Mpela muŵaŵecetele AMBUJE kuti, Hanamele mswani gwangu jwayice kukundola ku luŵala lwa acilonda. Jwalakwejo jwatite kuti, ‘Msume mgunda wangu ku Anatoti mcilambo ca Benjamini, pakuti m'mwejo ni jwakuŵajilwa kuwusuma kuti uŵe wenu.’ Myoyo namanyilile kuti welewu waliji utenga wakutyocela kwa AMBUJE wula.

9 Myoyo nasumile mgundawo uwaliji ku Anatoti kutyocela kwa mswani gwangu Hanamele nipo mtengo wakwe waliji masekeli likumi kwisa msano ni gaŵili ga silifa.*

10 Nasayinile cilangaco ni kucisindicisya pameso pa mboni, kaneko ni kusipima mbiyasyo pa sikelo.

11 Kaneko najigele yikalata yangu ya cilanga,* cine cili cemate, mumwaliji cilanga, ni cine cangamata.

12 Yikalatayo nayipelece kwa Baluki mwanace jwa Neliya, cipwa ca Maseyiya, pameso pa Hanamele ni mboni sisyasayinile cilanga cila, nambo soni pameso pa Ayuda wosope ŵakutama mu luŵala lwa acilonda.

13 Namsalile Baluki pameso pa wosopewo kuti,

14 AMBUJE Ŵamaciligosope, Mlungu jwa Aisalaeli, alamwile kuti m'mwejo mjigale yikalata ya umboni ya cilangaci, cemate ni cangamata, ni myisunje mu lulo kuti yitame ndaŵi jelewu.

15 Yisyene kuti AMBUJE Ŵamaciligosope, Mlungu jwa Aisalaeli, akuŵeceta kuti tijiciyika ndaŵi jele ŵandu tacisumaga majumba, migunda ni yitela ja mipeleya mcilambo muno.”


Lipopelo lya Yelemiya

16 Pinampele Baluki mwanace jwa Neliya yikalata ya cilanga yila, natandite kupopela kwa AMBUJE njitiji kuti,

17 “Ha! Ŵalakwe AMBUJE! Ŵalakwe AMBUJE ni uŵapanganyisye cilambo cakwinani ni cilambo capasi. Ŵalakwe ŵayipanganyisye ni ligasa lyawo lya macili. Pangali cakwakanika ŵalakwe.

18 Ŵalakwe akusalosya cinonyelo cawo cangacenga kwa ŵandu ŵajinji. Soni akusapeleka cilango kwa ŵanace ligongo lya ulemwa* wa acinangolo ŵawo. Ŵalakwe Mlungu ali jwamkulungwa ni jwamacili, lina lyawo lili AMBUJE Ŵamaciligosope.

19 Yakulinga yawo yili yekulungwa, soni masengo gawo gali ga macili. Meso gawo gakusalola ndamo sya ŵandu wosope. Soni akusampa jwalijose mbote mwakulingana ni ndamo ni masengo gakwe.

20 Kalakala, ŵalakwe ŵatesile yakumasya lunda yakusimonjesya ku Iguputo, soni aŵele ali mkuyitenda mpaka sambano jino, sikati ja Isalaeli nambo soni sikati ja ŵandu ŵosope. Myoyo ŵalakwe alitendekasisye lina lyawo kuŵa lyakupikanika mpaka lelo jino.

21 Ŵalakwe ŵakopwesye Aisalaeli ku Iguputo ni ligasa lyawo lyamacili pakutenda yimanyisyo yakumasya lunda ni yakusimonjesya yiyajogoyisye amagongo ŵetu.

22 Ŵalakwe ŵapele jemanjajo cilambo acino, niŵasasile kuti tiŵape acinangolo ŵetu, cilambo cangasoŵa kandu kane kalikose.

23 Ŵajinjile mcilambo muno ni kucisumula kuti ciŵe cawo. Nambo jemanjajo nginiŵapikanila, pakuti nganakuya malamusi gawo. Nambo jemanjajo nginiŵapikanila ŵalakwe, nginakuya malamusi ga ŵalakwe. Nginatendaga muŵalamulile ŵalakwe. Ali ni ligongo lyakwe ŵalakwe ayikasisye yisawusyo yosopeyi.

24 Alole, amagongo awusyungulile msinda kuti awusumule. Ŵandu ŵa mu msinda welewu tacipelecedwa kwa Ababiloni ali apesile ni ngondo, sala ni yilwele. Yimwaŵecetaga yila yitendecekwe mpela yimkuti pakuyiwona mwacimsyene ni meso genu.

25 Nambo atamose kuti msindawu tiwucipelecedwa kwa Ababiloni, ŵalakwe ŵandamwile une kuti sume mgundawo pali pana mboni siŵili.”

26 Kaneko AMBUJE ŵasalile kuti,

27 “Une ndili AMBUJE, Mlungu jwa ŵandu wosope. Ana pana cindu campaka cindeme kupanganya?

28 Ali ni ligongo lyakwe une nguŵeceta kuti tinjiwupeleka msindawu m'myala mwa Nebukadinesa mwenye jwa ku Babiloniya. Jwalakwejo taciwusumula msindawo

29 ni kuwucoma moto. Taciwujoca moto, pamo ni majumba kwele ŵandu ambisisye mtima pakututumicisyapo ubani* kwa Baala* ni pakupeleka cakupeleka ca cakumwa kwa milungu jine.

30 Kutyocela ndaŵi ja ucanda wawo, Aisalaeli ni Ayuda aŵele ali mgamba kutenda yakusakala pameso pangu, ni kundumbilisya ni yitendo yawo yakusakala,” AMBUJE akuti myoyo.

31 Ŵandu ŵa mu msinda welewu aŵele ali mkundumbilisya ni ukali wangu kutandila ndaŵi jiŵawutaŵile msindawo mpaka sambano jino. Ali ni ligongo lyakwe ngwenela kwatyosya pameso pangu

32 ligongo lya yakusakala yosope yatesile ŵandu ŵa ku Yuda ni Yelusalemu, pamo ni ayimwene ni acimlongola ŵawo, ŵakutaga mbopesi ni ŵakulocesya ŵawo.

33 Angalawucile kwakumalilatu, atamose kuti naŵele ndili mkwajiganya, nganapikanila ni kulijiganyapo kandu kalikose.

34 Ŵaŵisile milungu jawo jakunyalaya m'Nyumba jajikusamanyika ni lina lyangu, mwakuti ajisakesye.

35 Apanganyisye malo gakupelecela mbopesi kwa Baala ku Ciŵata ca Benihinomu kuti apelecelepo ŵanace ŵawo ŵacalume ni ŵacakongwe mpela mbopesi kwa Moleki. Une ngininalamula jemanjajo kuti atende yeleyi, soni nganiyijinjila mu nganisyo syangu kuti jemanjajo mpaka atende cindu camti myiyi ni kwatendekasya ŵandu ŵa ku Yuda kuti alemwe.


Cilanga cakupeleka cembeceyo

36 AMBUJE, Mlungu jwa Aisalaeli ŵasalile kuti, “Yelemiya, ŵandu akuŵeceta kuti, ngondo, sala ni yilwele tiyicitendekasya kuti msindawu upelecedwe m'myala mwa mwenye jwa ku Babiloniya. Sambano mpikane yine soni yingusaka kuŵeceta ayi yakuti:

37 Une tinjasonganya ŵandu kutyocela ku yilambo yosope kunapwilinganyicisye mu lutumbilo lwangu. Tinjawucisya soni ku malo agano nipo tacitamaga akuno ni mtendele wosope.

38 Jemanjajo taciŵa ŵandu ŵangu, nipo une tinjiŵa Mlungu jwawo.

39 Tinjapa mtima umpepe ni ndamo syakulandana, mwakuti tacinjogopaga ndaŵi syosope. Myoyo jemanjajo pamo ni ŵanace ŵawo, yindu tiyicajendelaga cenene.

40 Tinjitenda nawo cilanga cangamala soni ngisindeka kwatendela yambone. Tinjapa mtima wakunjogopa, mwakuti ngisandeka soni.

41 Tinjiŵa jwakusengwa kwatendela yambone jemanjajo. Tinjatamilisya mcilambo muno mwakulupicika ni mtima wangu wosope ni mwa lisosa lyangu lyosope.

42 “Mpela munajonanjile ŵanduŵa, myoyo soni tinjapa mtendele wele utinjasalila kuti tinjapa.

43 Ŵandu tacisuma migunda mcilambo acino cele jemanja mkusatiji kuti masame, ligongo lyakuti ŵacipelece kwa Ababiloni.

44 Ŵandu tacisuma migunda ni mbiya, yilanga yakwe tiyicilembedwa, kumatidwa nipo tipaciŵa umboni wa ku upande wa Benjamini, ku malo gaŵandikene ni Yelusalemu, m'misinda ja ku Yuda, m'misinda ja ku matumbi, m'misinda ja ku ciŵata ni kum'mwela ku Negebu. Yakuwona tinjawucisya ukoto wawo, AMBUJE akuŵeceta myoyo.”

Chiyawo Bible: Buku Jeswela © Bible Society of Malawi, 2014

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan