Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Masalimo 89 - Chiyawo Bible


Nyimbo jakwimba pa ndaŵi jele cilambo cili pa yisawusyo
Ndakatulo ja Etani jwa lukosyo lwa Esala.

1 Ŵalakwe AMBUJE, tinjijimba mwangalecesya nyimbo syakulumba cinonyelo cawo cangamala. Ni pakamwa pangu tinjijenesya ya kulupicika kwawo kwa yaka yosope.

2 Pakuŵa cinonyelo cawo cangamala citamilicice kuti ciŵe mpaka yaka yosope, kulupicika kwawo kuli kwa citamile mpaka kwinani.

3 Ŵalakwe ŵatite, “Ndesile cilanga* ni mundu junamsagwile, lumbile kwa Daudi* jwakutumicila jwangu kuti.

4 ‘Yisukulu yenu tiyicitamilicika kwa yaka yosope. Tinjicisunjila cisukulu cilicose citengu cakwe ca ucimwene.’ ”

5 Yakwinani yikwalumba pa yindu yakusimonjeka ya ŵalakwe AMBUJE,* yikwalumba kukulupicika kwawo mu msongano ŵa ŵandu ŵaswela mtima.

6 Ana ŵani kwiwunde ŵampaka alandane ni AMBUJE? Nduni pasikati pa ŵakwinani ŵakulandana najo?

7 AMBUJE ni jwakwenela kumjogopa mu msongano ŵa ŵandu ŵaswela mtima, nijo jwamkulungwa ni jwakucimbicikwa pasikati pa wosope ŵakumsyungulila.

8 Ŵalakwe AMBUJE Mlungu Jwamaciligosope, ana ŵani ŵali ŵamacili mpela Ŵalakwe AMBUJE, wawo ŵali ŵakulupicika mu yosope?

9 Ŵalakwe akusalamulila Nyasa ja ukali. Matumbela gali gakwesile, ŵalakwe akusagatondoya.

10 Ŵalakwe ŵacikasile cilombo ca m'nyasa lina lyakwe Lahabu, kuŵa mtembo, ŵalakwe ŵapwilingenye amagongo ŵawo ni mkono wawo wamacili.

11 Yakwinani yili yawo, cilambo capasi nombe naco cawo. Ŵacipanganyisye cilambo cosope ni yosope yayili mwelemo.

12 Ŵapanganyisye kumpoto ni kum'mwela. Matumbi ga Taboli ni matumbi ga Helimoni gakwalumba ŵalakwe mwakondwa.

13 Ŵalakwe akwete macili gosope. Mkono wawo wana macili mnope, mkono wawo wamlyo uli wakupundanganya.

14 Cilungamo ni kulungama yili yilimbilimbi ya citengu cawo ca ucimwene, ŵalakwe akusalosya cinonyelo cangamala ni soni kukulupicika pa yosope yakutenda.

15 Ŵana upile ŵandu ŵakwalumba ŵalakwe ni nyimbo, ŵele ŵakwenda mcinonyelo ca ŵalakwe AMBUJE.

16 Jemanjajo akulicimbicisya lina lyawo lisiku lyosope; ni kukwesya goloka kwawo.

17 Pakuŵa ŵalakwe ali lumbili lwamacili getu; macili getu galimbile ligongo atusalalile mtima.

18 AMBUJE ali ŵakutucenjela ŵetu, kwa Ŵaswela ŵa Isalaeli ni ŵali mwenye ŵetu.

19 Kala ŵaŵecete musagamisi kwa ŵandu ŵawo ŵakulupicika, ŵatite, “Namwecice cisindi ca ucimwene jwali jwamacili, namkwesisye jwele junamkwesisye pasikati pa ŵandu.

20 Namsimene Daudi, jwakutumicila jwangu; nampungulile ni mawuta gangu gamaswela.

21 Mkono wangu tuciŵa pa jwalakwe ndaŵi syosope. Mkono ŵangu soni tucimlimbisya.

22 Amagongo ngasampunda kose, ni ŵandu ŵakusakala ngasamtulusya.

23 Tinjajonanga amagongo ŵakwe msyene ali mkulola; ni kwawulaga ŵandu ŵakumŵenga jwalakwe.

24 Kukulupicika kwangu cinonyelo cangu cangamala tiyiciŵa ni jwalakwe tinjigalimbisya macili gakwe.

25 Tinjiwukusya ucimwene wakwe kutyocela ku nyasa jajikulungwa mpaka ku Lusulo lwa Yufuleti.

26 Jwalakwe tacisalila kuti, ‘Ŵalakwe ali Atati ŵangu, Mlungu jwangu, ni lwala lwakungulupusya.’

27 Kusyene tinjimtenda kuŵa mwanangu jwandanda kupagwa, jwakwapunda ayimwene wosope ŵa pa cilambo capasi.

28 Tinjimnonyela ndaŵi syosope ni cinonyelo cangu cangamala, cilanga cangu ni jwalakwe ngasicikasika.

29 Tinjiyitamika pa citengu ca ucimwene yisukulu yakwe kwa yaka yosope, ni ucimwene wakwe tiwuciŵa wakutamilicika mpela kwinani.

30 “Nambo naga ŵanace ŵakwe akwasa malamusi gangu, ni kwenda matala gangalumbana,

31 naga akukasa malamusi gangu; ni ngagosa majiganyo gangu;

32 Tinjakwapula ni simbo ligongo lya yakulemwa yawo, tinjakwapula ni yikoti ligongo lya ulemwa* wawo.

33 Nambo ngisinamtyocesya cinonyelo cangu cangamala Daudi, ngasindama jwangakulupicika kwa jwalakwe.

34 Ngisingasa cilanga cangu ni jwalakwejo, kapena kugalawusya maloŵe gele gagakopwece pakamwa pangu.

35 “Nalumbile kamope mu uswela wangu kuti, ngasinamlambusya Daudi.

36 Yisukulu yakwe tiyicilamulila kwa yaka yosope, ni citengu cakwe ca ucimbicimbi ticicitama kwa yaka yosope, pameso pangu.

37 Ucimwene wakwe tiwucitamilicika kwa yaka yosope mpela mwesi wawuli mboni jangu jakulupicika kwinani.”


Kulila ligongo lyakupundidwa kwa mwenye ku ngondo

38 Nambo sambano Ŵalakwe amjasile ni kumkana mwenye juŵamtasile m'mawuta, amtumbilile mwa ukali mnope.

39 Ŵalakwe akasile cilanga ciŵaciŵisile kwa jwakutumicila jwawo, aciponyisye cisindi cakwe mluwundu.

40 Ŵalakwe agumwile mapupa gakwe gosope; mapupa gakwe kuŵa masame.

41 Wosope ŵakupita mwitala akumsumula yindu yakwe, acalongo acimjakwe akumseka.

42 Ŵapele macili amagongo ŵakwe ŵasangalalisye amagongo ŵakwe wosope.

43 Amsumwile yida yakwe ya ngondo, ni nganamcenjela pa ngondo.

44 Ŵalakwe amsumwile simbo jakwe ja ucimwene m'makono mwakwe ni kuciponya pasi citengu cakwe.

45 Ŵalakwe amcekulupisye citemape; amtesisye soni.


Lipopelo lyakuŵenda cikamucisyo

46 Mpaka cakaci, Ŵalakwe AMBUJE? Ana talisise asyene kwa yaka yosope? Mpaka cakaci kutumbila kwawo tikuŵe mkolela mpela moto?

47 Akumbucile kuti masiku ga umi ŵangu gali gamnono. Elo, ŵapanganyisye ŵandu wosope kuti akole umi wawujipi mnope.

48 Ana ŵani ŵitacitama ni umi ŵangaciwona ciwa? Ŵani ŵa mpaka awukulupusye umi wawo ku macili ga mwilembe?

49 Cijile kwapi cinonyelo cawo cangamala cakala cila, ciŵamlumbilile Daudi kuti taciŵa ŵakulupicika?

50 AMBUJE, acikumbucile cipongwe cingucipocela une jwakutumicila jwawo, ni soni kuti mbimilile cipongwe ca ŵandu ŵelewo mu mtima mwangu.

51 Akumbucile kuti ŵele ŵakunyosya une, ali amagongo ŵawo ŵalakwe jemanjajo akumseka mwenye juŵamtasile ŵalakwe mawuta.

52 Acimbicikwe AMBUJE kwa yaka yosope. Yiŵe myoyo! Yiŵe myoyo!

Chiyawo Bible: Buku Jeswela © Bible Society of Malawi, 2014

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan