Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Genesesi 18 - Chiyawo Bible


Cilanga cakupagwa kwa Isaki

1 AMBUJE* ŵamwonecele Abulahamu* ku yitela ya mtundu ku Mamule ali atemi pa mlango wa tenti jakwe, musi lyuŵa lilimkuŵala mnope.

2 Piŵajinamukwice ŵaweni ŵandu ŵatatu ŵiŵajimi pasogolo. Piŵaweni ŵanduwo Abulahamu ŵawutwice kutyocela pa mlango wa tenti kuja kwa cingamila ŵatindiŵele ni kotimila pasi ni ŵatite,

3 “Acambuje ŵangu, naga kuli kwakomboleka mkagamba kupita litalape.

4 Mungunde nampe mesi gakuti mcese sajo syenu, pumulani kaje pasi pa citelaci,

5 kuti ngajigale soni mkate wakuti umpe macili pakwendelecela ulendo wenu, pakuŵa pamyice pano ni panyumba ja kapolo jwenu.” Ŵanduwo ŵatite, “Tendani mumŵecetelemo.”

6 Mwacitemacitema Abulahamu ŵajinjile mu tenti muŵaliji Sala ni ŵasalile kuti, “Mjigale utandi wambone mlupeta, mponde ni mtelece mikate.”

7 Abulahamu ŵawutucile soni kuyaliji yilangwa yawo, ni ŵajigele ng'ombe jajinondi jakwimbala ni kumpa jwamasengo jwawo kuti alinganye mwacitemacitema.

8 Ŵajigele mawuta ga mkaka, ni mkaka wa naminyape camwangakaŵa, ni nyama jila ni ŵapele acalendo yosopeyo, Abulahamu ŵatemi patimyoyo ŵandu ŵala ali mkulya kusi kwa citela cila.

9 Acalendo ŵala ŵamwusisye jwalakwe kuti, “Ana ŵamkwenu Sala ali kwapi?” Ni ŵajanjile kuti, “Ali mu tentimo.”

10 AMBUJEWO ŵatite, “Patijimale miesi msano ni mcece tinjiyika soni, ŵamkwenu Sala tacikola mwanace jwamlume.” Sala ŵaliji mkupikana yosopeyi pakuŵa ŵaliji kusyeto litanga lya tenti lilyaliji kunyuma kwa AMBUJEWO.

11 Abulahamu ni Sala ŵamkwawo ŵaliji ŵandu ŵacikulile mnope. Sala ŵaliji ali apundile msingu wakola mwanace.

12 Sala ni ŵasekaga, ali mkusala kuti, “Ana munjekulupile unemu mpakana komboleka kukondwa soni ni ŵamkwangu? Nambo soni ŵamkwangu acekulwipe mnope.”

13 AMBUJE ŵala ŵamwusisye Abulahamu kuti, “Ligongo cici Sala asecileje ni kusala kuti, ‘Ana une kuŵa mkola mwanace munjekulupilemu?’

14 Ana pana cindu campaka caleme AMBUJE? Mumbecetele mula kuti patijipite miesi msano ni mcece tinjiyika soni, Sala tacikola mwanace jwamlume.”

15 Nambo Sala ligongo lya woga ŵakanile kuti, “Une nganiseka.” Nambo AMBUJE ŵatite, “Iyayi m'mwejo msecile.”


Abulahamu akucondelela ya Sodomu

16 Ŵandu ŵala ŵatyosile ni kwinjililaga ku Sodomu nipo Abulahamu ŵaliji mkwapecesya.

17 AMBUJE ŵaŵecete jika kuti, “Abulahamuŵa une ngasisila yindu yingusaka kuyitenda,

18 Pakuŵa yisukulu yakwe tiyiciŵa mtundu wawukulungwa wamacili. Nipo mitundu josope ja cilambo capasi tinjijipa upile ligongo lya jwalakweju.

19 Namsagwile jwalakweju kuti tiŵalamulile ŵanace ŵakwe ni yisukulu yakwe ya msogolo, kuti tagapikanileje maloŵe gangu, pakutenda yindu yambone ni yakulungamika Nipo une tinjimtendela jwalakweju yindu yosope yinaŵisile cilanga.”*

20 AMBUJE ŵatite, “Ligongo mbili jakusakala ja Sodomu ni Gomola jili jajikulungwa mnope, ni kuti soni ulemwa* wawo uli wejinji,

21 Tinjawule kuti ngalole naga yitendo yawo yili mpela mujipikanicile mbili jakusakalajo, naga nganiyiŵa myoyo, tingamanyilile.”

22 Ŵandu ŵane ŵaŵili ŵala ŵatyosile pelepo ni kwinjililaga ku Sodomu, nambo AMBUJE ŵasigele ni Abulahamu.

23 Abulahamu ni ŵaŵandicile kwa AMBUJE ni ŵawusisye kuti, “Ana nditu timwajonanje ŵandu ŵangalemwa pamo ni ŵandu ŵakulemwa?

24 Nambi naga mwana ŵandu 50 ŵangalemwa mu msindamo, ana takawujonanjepe msinda wosopewo? Ana ngawukululucila ligongo lya ŵandu 50 ŵali mu msindawo?

25 Nditu ŵalakwe ngakomboleka kwajonanga ŵandu ŵangalemwa, pamo ni ŵandu ŵakulemwa. Yeleyi yangakomboleka soni wawo yeleyo ngatenda. Akatendeje myoyo ni yikaliji kuti ŵandu ŵangalemwa akapocelaga cilango pamo ni ŵandu ŵakulemwa. Kusyene, ŵalakwe ngakomboleka kutenda yindu yamti myoyo. Ana Ŵakulamula ŵa cilambo cosope capasi mpaka aŵe ŵangali cilungamo?”

26 AMBUJE ŵajanjile kuti, “Naga ngasimane ŵandu 50 ŵangalemwa mu Sodomu, tingawulece msinda wosopewo ngawujonanga, ligongo lya ŵandu 50 ŵangalemwawo.”

27 Abulahamu ŵajanjile kuti, “Nginguŵajilwa kuŵeceta ni ŵalakwe AMBUJE une ndili mundu wamba.

28 Nambi naga ali asimene kuti pa ŵandu 50, apelembele ŵandu msano, ana mpakana akawujonanje msinda wosopewo ligongo lyakupelembela ŵandu msano?” Mlungu ŵatite, “Nganjakuwujonanga naga ngasimane ŵandu 45 ŵangalemwa.”

29 Abulahamu ni ŵatite soni, “Nambi naga muli mwana ŵandu 40 ŵangalemwa mu msindamo?” Mlungu ni ŵatite, “Ligongo lya ŵandu 40 ŵangalemwa, nganjakuwujonanga msindawo.”

30 Abulahamu ni ŵatite, “Conde, AMBUJE mkasimundumbilila, patimbecete soni kuti, nambi naga ŵandu 30 ŵangalemwa mli mwasimene mu msindamo?” Mlungu ni ŵatite, “Nganjakuwujonanga msindawo naga ndili nasimene ŵandu 30 ŵangalemwa.”

31 Abulahamu ŵatite, “Nganguŵajilwa kuŵeceta ni ŵalakwe AMBUJE, nambi naga ŵandu 20 ŵangalemwa ali kweleko?” Mlungu ni ŵatite, “Nganjakonanga msindawo naga ndili nasimene ŵandu 20 ŵangalemwa.”

32 Abulahamu ŵatite, “Conde, AMBUJE mkatumbila, timbecete soni kampepe, nambi naga mlimwasimene ŵandu ŵangalemwa likumi?” Mlungu ŵajanjile kuti, “Naga ngasimane ŵandu ŵangalemwa likumi nginjakonanga msindawo.”

33 AMBUJE piŵamasile kuŵeceta ni Abulahamu ŵatyosile. Nipo Abulahamu ŵawujile ku nyumba jawo.

Chiyawo Bible: Buku Jeswela © Bible Society of Malawi, 2014

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan