Detulonomo 3 - Chiyawo BibleAisalaeli akumpunda Mwenye Ogi ( Num 21:31-35 ) 1 “Panyuma pakwe twapelengenye ulendo wetu kwinjilila mbali ja ku Bashani ni Mwenye Ogi jwa ku Bashaniko, ŵalongolele asilikali ŵakwe wosope ŵa ngondo kukumenyana ni uweji kumalo gakuŵandikana ni musi wa Edileyi. 2 Nambo AMBUJE* ŵasalile uneji kuti, “Mose,* mkasimumjogopa Mwenye Ogi. Tinamkamucisye kuti mumpunde pa ngondo jeleji ni kucisumula cilambo cakwe. Mumtende jwalakwejo ni asilikali wakwewo yimwamtesile Sihoni, mwenye jwa Aamoli, juŵalamulilaga ku Heshiboni jula.” 3 Myoyo AMBUJE Mlungu jwetu ŵatukamucisye kumjonanga Mwenye Ogi ni asilikali ŵakwe ŵosope ŵa ngondo. Twawuleje wosope ngasigasya mundu jwalijose jwa umi. 4 Ndaŵi jijojo twacisumwile cilambo cosope ca Bashani ni mbali josope ja cilambo ca Agobu, ciŵalamulilaga soni Mwenye Ogi jwa ku Bashani. Nginituwuleka msinda uliwose ŵa mcilambomo wangawusumula. Misinda jitwasumwile mcilambomo jaliji 60. 5 Mcilambomo japali misinda jejinji, nambo misinda jajikulungwa 60 jitwasumwile jila, jataŵidwe mkati mwa luŵala lwa mapupa gamalewulewu. Mu yipata ya misindajo ŵawugalaga ni yisyano yakulimba. 6 Twajijonasile misi ni misinda josope, ni kwawulaga ŵandu wosope kutandila acalume, acakongwe ni ŵanace ŵakwe mpela mutwajitendele misinda ja Mwenye Sihoni jwa ku Heshiboni. 7 Kaneko twajigele cipanje ni yilangwa yosope ya m'misinda josopejo. 8 “Ndaŵi jelejo acayimwene ŵaŵiliŵa ŵa Aamoli, ŵalamulilaga yilambo yaliji kungopoko lyuŵa kwa Lusulo lwa Yolodani, kutyocela mbali ja kum'mwela, ku ciŵata ca Lusulo lwa Alinoni mpaka kuja kwika kumpoto, Kwitumbi lya Helimoni. Twasumwile yilambo yosopeyi. 9 (Ŵandu ŵa ku Sidoni ŵalikolangaga Litumbi lya Helimoni kuti Siliyoni, nambo Aamoli ŵalikolangaga litumbi lilyolyo kuti Senili). 10 Twasumwile soni cilambo cosope ca Ogi mwenye jwa ku Bashani. Kutandila misinda josope ja ku matumbi, cilambo cosope ca Giliyadi ni Bashani, mpaka ku misinda ja kungopoko lyuŵa ja Saleka ni Edileyi.” 11 (Ogi mwenye jwa ku Bashani ŵaliji jwalakwepejo mundu juŵasigele jwa mtundu wa Alefayimu. Cindanda cagonileje jwalakwe caliji ca mamita mcece mcilewu ni mamita gaŵili mcijipi, pakulandanya ni mipimo ja ndaŵi jelejo. Cindandaco akukomboleka kuciwonape mu msinda wa Laba, mcilambo ca Aamoni). Mitundu ja ŵandu jijatemi kungopoko lyuŵa kwa Yolodani ( Num 32:1-42 ) 12 “Pitwamasile kusumula ni kutamilicika mcilambomo, nacigaŵenye cilambo cili kumpoto kwa msinda wa Aloeli, cakuŵandikana ni Lusulo lwa Alinoni ni mbali jakum'mwela kwa cilambo ca Giliyadi, pamo ni misinda jakwe kwa ŵandu ŵa lukosyo lwa Lubeni ni kwa ŵandu wa lukosyo lwa Gadi. 13 Litika lya lukosyo lwa Manase, napele mbali ja kumpoto josope ja Giliyadi jijasigele, ni soni cilambo cosope ca Bashani cele ciŵalamulilaga Mwenye Ogi jula.” (Mbali ja Agobu, mcilambo ca Bashani jamanyikaga soni ni lina lyakuti, cilambo ca Alefayimu. 14 Yaili, mundu jwa lukosyo lwa Manase, ŵajigele mbali josope ja Agobu, cilambo cakolanjidwa soni kuti Bashani. Ŵajigele cilambo cosope mpaka kuja kwika ku malile ga yilambo ya kum'mwela ya Geshuli ni Maaka. Aisalaeli ŵatandite kucikolanga cilambo ca Bashani lina lyakuti, “Misi ja Yaili,” cilamboco cikumanyika ni lina lyeleli mpaka lelo jino). 15 “Najipelece mbali ja kumpoto kwa cilambo ca Giliyadi kwa Makili, jwa lukosyo lwa Manase. 16 Cilambo cosope kutyocela ku Giliyadi mpaka kuja kwika ku Ciŵata ca Alinoni, nacipelece kwa lukosyo lwa Lubeni ni lwa Gadi. Malile ga mbali ja kum'mwela kwa cilamboco galiji Ciŵata ca Alinoni. Malile ga mbali ja kumpoto kwa cilamboco kwaliji Lusulo lwa Yaboki, lisi line lya lwele lusulolu lwatesile malile ni cilambo ca Aamoni. 17 Napelece soni mbali ja ciŵata cicili kungopoko lyuŵa kwa Lusulo lwa Yolodani, malile galiji kutandila kumpoto ku Nyasa ja Galileya mpaka kum'mwela ku Nyasa ja Njete, ni ca kungopoko lyuŵa malile ga cilamboco galiji mpaka mungulugulu Litumbi lya Pisiga. 18 “Pa ndaŵi jelejo nasalile ŵandu ŵa lukosyo lwa Lubeni, lwa Gadi ni lwa Manase kuti, ‘AMBUJE Mlungu jwetu, ni jwampele jemanja cilambo celeci ca kungopoko lyuŵa kwa Yolodani, kuti mtameje. Sambano acalume wosope ŵakupakombola kuputa ngondo ajigale yida yawo ya ngondo ni ajomboce Lusulo lwa Yolodani, ŵalongolele acalongo acimjawo, ŵa lukosyo lwa Aisalaeli. 19 Nambo aciŵamkwenu ni ŵanace ŵenu tasigale m'misinda jinampele, pamo ni yilangwa yenu. (Ngumanyilila kuti mkwete yilangwa yejinji). 20 Mwakamucisye Aisalaeli acimjenu, mpaka patatamilicice mwa mtendele mcilambo ca kungapilo lyuŵa kwa Lusulo lwa Yolodani ciŵapele AMBUJE Mlungu jwenu, mpela muŵampelele AMBUJE jemanja kungopoko lyuŵa kwa Lusulo lwa Yolodani. Panyuma pakwe jwalijose tawujile ku cilambo cinampele.’ 21 “Pandaŵi jelejo namsalile Yoswa kuti, ‘Ana eti mlolite yosope yatesile AMBUJE Mlungu jwetu pakutukamucisya kwajonanga ayimwene ŵaŵili ŵala Ogi ni Sihoni. AMBUJEWO tatende yalumope ni mwenye jwalijose jutimkamenyane najo ngondo. 22 Myoyo mkasimja kutenda woga kumenyana nawo, ligongo AMBUJE Mlungu jwenu takamkamucisye kuputa ngondo ni kwajonanga amagongo ŵenu.’ Mose ngakumkunda kwinjila mcilambo ca Kenani 23 “Ndaŵi jelejo, napopesile mwakwadandawulila AMBUJE, natite kuti, 24 ‘Ŵalakwe AMBUJE Mlungu. Agambile kundyosya uneji kutanda kwa masengo ga ukulungwa wawo ni macili gawo. Pangali mlungu jwine kwiwundeko kapena pa cilambo ca pasi pano, jwa mpaka ayitende yindu yamacili mpela mwakutendela ŵalakwe. 25 Ŵalakwe AMBUJE angunde uneji kuti njomboce Lusulo lwa Yolodani pelu, kuti nacilole pesipo cilambo camboneco, cilambo cakusalala ca matumbi, soni ngagalole matumbi ga Lebanoni.’ 26 “AMBUJE ŵandumbilile uneji ligongo lya jemanja, ni nginambikanila kose. M'malo mwakwe ŵagambile kungalipila kuti, ‘M'mwe! Mlece mkaŵeceta soni, ngangusosa kujipikana soni ngani jeleji. 27 Mjawule mkakwele pa songa ja Litumbi lya Pisiga, ni kalole kumpoto ni kum'mwela, kungopoko lyuŵa ni kungapilo lyuŵa. Mkayilolecesye cenene yindu yitimkayiwoneyo, ligongo m'mwejo ngamjomboka Lusulo lwa Yolodani. 28 Yoswa ni jutiŵalongolele Aisalaeli komboka Lusulo lwa Yolodani mpaka lisi linelyo, ni kuja kutama mcilambo citimkaciwoneco. Myoyo mumpe msyungu ŵambone, ni kumlimbisya mtima, soni mumsalile cenene yakutenda.’ 29 “Myoyo twatemi m'ciŵata, mwakulolegana ni msinda wa Beti Piyoli.” |
Chiyawo Bible: Buku Jeswela © Bible Society of Malawi, 2014
Bible Society of Malawi