2 Sam 12 - Chiyawo BibleNatani akumjamuka Daudi 1 AMBUJE* ŵamtumile jwakulocesya* Natani kwa Daudi.* Natani ali ayice kwa Daudi, ŵamsalile citagu* cakuti, “Mu msinda wine mwapali ŵandu ŵaŵili, jwine jwaliji jwakusicila, jwine jwakulaga. 2 Jwakusicilajo jwakwete ngondolo syejinji ni ng'ombe soni syejinji. 3 Nambo jwakulaga jula nginakola kandu kane kalikose nambo ka ngondolo kamkolope, kele kiŵasumile jwalakwejo. Ŵakalanjile ka ngondoloko cenene, mpaka kakusile kali ni jwalakwejo pamo ni ŵanace ŵakwe. Mkalyaga nawo cakulya ca mundujo, mpaka soni kamwelaga mgawo ŵakwe. Soni ŵagonaga ali akapakete pa makongolo gakwe. Kaliji mpela mwanace jwakwe jwamkongwe. 4 Lisiku line ku nyumba ja mundu jwakusicila jula kwayice mlendo. Mundu jwakusicila jula nginasaka kujigala jimo mwa ngondolo syakwe, kapena jimo mwa ng'ombe syakwe, kuti amwulajile mlendo jwakwejo. M'malo mwakwe ŵagambile kujigala ngondolo ja mundu jwa kulaga jula, kumwulajila mlendo juŵayice kukunguluka jula.” 5 Ali apikene ngani ja mundu jwakusicilajo, Daudi ŵapile mtima mnope. Ni ŵamsalile Natani kuti, “Ngulumbila pa lina lya AMBUJE ŵajumi kuti, mundu juŵatesile yindu yeleyiju, akwenela kuwulajidwa basi. 6 Soni pa mwanace jwangondolojo awucisye ŵanace ŵane ŵangondolo mcece, ligongo lyakutenda yindu ya mtundu welewo, ni soni pakuŵa ŵaliji mundu jwangali canasa.” 7 Natani ŵamsalile Daudi kuti, “Mundujo, ni wawojo. AMBUJE, Mlungu wa Aisalaeli, akusala kuti, ‘Une nam'wecice ucimwene kuti mŵe mwenye jwa Aisalaeli, soni namkulupwisye m'magasa ga Saulo. 8 Nampele liŵasa lyosope lya ambuje ŵenu, kwisa soni aciŵamkwawo ambuje ŵenuwo kuti aŵe m'magasa mwenu, soni nampele mtundu wa Aisalaeli pamo ni lukosyo lwa Yuda. Yikaŵe kuti yeleyi yamnondipile, ngamjonjecesye yine soni yejinji. 9 Ana ligongo cici mganyosisye maloŵe ga AMBUJE, ni kutenda cindu cakusakala pameso pawo? Mumwuleje Uliya Muhiti ni upanga, ni mwalombile ŵamkwakwe. Mumwulajisye Uliyajo kupitila mwa Aamoni. 10 Ni ligongo lyakwe sambano ngondo ngasijityoka peŵasa penu, ligongo munyosisye une, soni mlombele ŵamkwawo Uliya Muhiti. 11 Myoyo une AMBUJE ngusala kuti, tinamgwicisye m'mwejo yisawusyo mwiŵasa mwenumo. Tinamtyocesye aciŵamkwenu, m'mwejo mli mkulola, ni tinjapeleka kwa jwamlume jwine, ni tacigona nawo aciŵamkwenuwo musi napula. 12 M'mwejo mtesile yeleyi mwakusisa, nambo une tinjiyitenda pameso pa Aisalaeli wosope, musi napula.’ ” 13 Papopo Daudi ŵamsalile Natani kuti, “Nalemwecesye AMBUJE.” Natani ŵatite kuti, “AMBUJE ŵakululucile ŵalakwe ulemwa* wawo, ngawa. 14 Nambo, pakuŵa ŵatesile yindu yeleyi ŵalakwe, ni kuti ŵanyosisye AMBUJE mnope, mwanace jutacimŵelecelajo taciwa.” 15 Ali amasile kuŵeceta, Natani ŵawujile ku nyumba jakwe. Myoyo AMBUJE ŵapelece cilango kwa mwanace juŵaŵelecele Daudi kwa ŵamkwawo Uliya, ni ŵalwasile mnope. Kuwa kwa mwanace jwa Daudi 16 Daudi ŵampopelele mwanacejo kwa Mlungu. Ŵalesile kulya, ni ŵajinjile m'nyumba, ni ŵagonile pasi cilo cosope. 17 Acakulungwakulungwa ŵa ku nyumba jakwe ja ucimwene, ŵajimi pa mbali pakwe kuti amjimusye. Nambo jwalakwe ŵakanile kwimuka, soni nginalya nawo cakulya ŵanduwo. 18 Uli upite mlungu umope, mwanace jula ŵawile. Ŵakutumicila ŵa Daudi ŵajogwepe kuja kumsalila kuti mwanace jula awile. Ŵatite kuti, “Ndaŵi jiŵaliji mwanacejo ciŵela umi, Daudi nginatujangaga ndaŵi jituŵeceteneje najo. Ana sambano tukamsalile uli kuti mwanacejo awile? Mwine ni kukomboleka kulipweteka.” 19 Nambo Daudi piŵaweni kuti ŵakutumicila ŵakwe ŵaliji mkusongona kwa jwine ni mjakwe, ŵamanyilile kuti mwanace jula awile. Myoyo ŵawusisye ŵakutumicila ŵakwe ŵala kuti, “Ana mwanace jula atulesile?” Ŵakutumicila ŵala ŵajanjile kuti, “Elo, atulesile.” 20 Papopo Daudi ŵajimwice pasi piŵagonile pala. Ŵajawile kuja koga, ŵapakele mawuta, ni ŵawete yakuwala yine. Kaneko ŵapite kuja kumlambila m'Nyumba ja AMBUJE. Panyuma pakwe ŵapite ku nyumba jakwe, ni ŵaŵilasisye cakulya. Ŵandu piŵayice naco cakulyaco, jwalakwe ŵalile. 21 Ŵakutumicila ŵakwe ŵala ŵamwusisye kuti, “Ŵalakwe ambuje atusalile cenene, ana yindu yatesileyi yili ya mtunduci? Ndaŵi jiŵaliji mwanace jula cijumi, ŵalakwe akanileje kulya. Nambo ndaŵi jawile, ŵalakwe ŵajimwice, ni kutanda kulya.” 22 Daudi ŵajanjile kuti, “Ndaŵi jiŵaliji cijumi mwanacejo, naliji mkana yakulya soni naliji mkulila, pakuŵa naliji mganisya kuti, ‘Mwine AMBUJE takombolece kundendela canasa, kuti mwanacejo aŵe ni umi.’ 23 Nambo sambano mwanacejo awile. Nambi tinayikanile soni cici yakulya? Ana mpaka nipakombole kumwusya soni? Une lisiku line tinjijawula kwali jwalakwejo, nambo jwalakwejo ngisawujila soni kwa une.” Kupagwa kwa Solomoni 24 Myoyo Daudi ŵawutamice pasi mtima wa Betisheba ŵamkwakwe, nipo Daudi ŵatemi najo jwamkongwejo. Nipo kaneko jwamkongwe jula ŵaŵelece mwanace jwamlume, nipo Daudi ŵampele lina lyakuti Solomoni. AMBUJE ŵamnonyele mwanacejo, 25 ŵatumisye maloŵe kupitila mwa jwakulocesya Natani kuti mwanacejo lina lyakwe liŵe Yedidiya, ligongo AMBUJE ŵamnonyele. Daudi akuwusumula msinda wa Laba ( 1 Mbi 20:1-3 ) 26 Ndaŵi jeleji Yowabu ni asilikali ŵa ngondo ŵa Aisalaeli ŵaliji mkuputa ngondo ku Laba, msinda wekulungwa wa Aamoni, ni ŵasigele panandi kuwusumula. 27 Ŵatumile ŵandu ni utenga kwa Daudi wakusala kuti, “Mbutile ngondo mu msinda wa Laba, ni sumwile malo kugakuwuma mesi. 28 Sambano ŵalakwe ŵasongenye asilikali ŵa ngondo ŵosope ŵiŵasigele, ni ŵalakwe ayice akuno kuti tataŵe masakasa kuwusyungulila msindawo ni kuwusumula, kogopela kuti naga une ngusumula wele msindawo, tucikolanjidwa ni lina lyangu.” 29 Myoyo Daudi ŵasongenye asilikali ŵakwe wosope ŵa ngondo, ni ŵajile ku Laba kuputa ngondo ni ŵawusumwile msindawo. 30 Myoyo Daudi ŵacityosisye cisoti kumtwe kwa Milikomu, mlungu jwagumba jwa Aamoni. Cisotico casitopaga makilogalamu ga golidi* 35, pacisotipo gapali maganga ga mtengo wapenani. Daudi ŵagatyosisye maganga ga mtengo wapenani gala, ni ŵagaŵisile pa cisoti cakwe. Ŵajigele soni yindu yejinji ya mu msindawo. 31 Ŵakopwesye ŵandu ŵa mu msindawo kuja kukwakamulisya masengo, masowo, mapiki, maŵago ni kwagumbisya njelwa. Ŵatesile yalumope ni misinda josope ja Aamoni. Kaneko Daudi ni asilikali ŵakwe ŵa ngondo ŵawujile ku Yelusalemu. |
Chiyawo Bible: Buku Jeswela © Bible Society of Malawi, 2014
Bible Society of Malawi