Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Sam 30 - Chiyawo Bible


Daudi akumenyana ni Aamaleki

1 Gali gapite masiku gaŵili, Daudi* ni ŵandu ŵakwe ŵayice ku Sikilagi. Ŵajile kwasimana Aamaleki ali ajonasile mbali ja kum'mwela kwa Yuda ni kuwutanda msinda wa Sikilagi ni ngondo. Amagongowo ŵapundile ngondojo ni kuwujoca msindawo.

2 Atamose nganamwulaga jwalijose nambo ŵakamwile acakongwe wosope kuti aŵe acikapolo ŵawo, ni kumjigala jwalijose piŵatyokaga ulendo najo.

3 Daudi ni ŵandu ŵakwe piŵayice, ŵawusimene msindawo ali awujocile nipo acakongwe ŵawo ni ŵanace ŵawo ŵacalume ni ŵacakongwe ŵakwe ŵapite nawo.

4 Daudi ni ŵandu ŵakwe ŵatandite kulila nipo nganaleka kose mpaka macili gakulilila gamasile.

5 Atamose acakongwe wosope ŵene ŵaŵili ŵa Daudi ŵajigele kwawula nawo ku ukapolo, Ahinowamu ŵa ku Yesilele ni Abigelo jwamkongwe jwamasije jwa Nabala jwa ku Kalimeli.

6 Daudi ŵaliji pa yipwetesi yakogoya ligongo ŵandu ŵaŵecetaga yakumponya maganga, pakuŵa canasa cakamwile pakukumbucila ŵanace ŵawo ŵacalume ni ŵacakongwe. Nambo AMBUJE* Mlungu jwakwe ŵamlimbisye mtima Daudi.

7 Daudi ŵamsalile jwambopesi Abiyatala, mwanace jwa Ahimeleki kuti, “Mumbe efodi* jila.” Abiyatala ŵampele.

8 Daudi ŵawusisye AMBUJE kuti, “Ana nilikuye likuga lya ngondo lya Aamaleki? Ana tingapunde?” AMBUJE ŵajanjile kuti, “Mwakuyeni pakuŵa timkapunde soni timkakulupusye acikapolowo.”

9 Myoyo Daudi ni ŵandu ŵakwe ŵakwana 600 ŵanyakwice, nipo ali ayice pa Lusulo lwa Besoli, ŵandu ŵane ŵasigele pelepo.

10 Daudi ni ŵandu 400 ŵapitilisye ulendo, nambo ŵandu 200 ŵapesile nipo ŵalepele komboka lusulolo mwakuti ŵasigele panyuma.

11 Ŵandu ŵiŵaliji ni Daudi ŵala ŵamsimene m'Iguputo juŵayice najo kwa Daudi. Jemanjajo ŵampele yakulya ni mesi gakumwa,

12 kakeke ka nguju, ni mikate jiŵili jejumu ja finyo. Jwalakwe piŵalile ŵapatile macili soni pakuŵa nganalya cakulya cilicose kwa masiku gatatu.

13 Daudi ŵamwusisye mundu jula kuti, “Ana m'mweji ambuje ŵenu ŵani, nipo mkutyocela kwapi?” Mundu jula ŵajanjile kuti, “Une jwa ku Iguputo, kapolo jwa mundu jwa mtundu wa Aamaleki. Ambuje ŵangu ŵandesile munyuma masiku gatatu gapitega ligongo naliji mkulwala.

14 Uwe twajile kukuputa ngondo ku dela ja Akeleti kum'mwela kwa Yuda ni ku dela ja liŵele lya Kalebu, nipo twawujocile moto msinda wa Sikilagi.”

15 Daudi ŵamwusisye kuti, “Ana mpaka mumbecesye ku lyele likuga lya ngondolyo?” Jwalakwe ŵajanjile kuti, “Mpaka napecesye, bola alumbile mu lina lya Mlungu kuti wawojo ngasambulaga kapena kumbeleka kwa ambuje ŵangu.”

16 Myoyo mundujo ŵapecesye jemanjajo kweleko. Jele ndaŵijo Aamaleki ŵala ŵaliji ali balala palipose. Ŵaliji mkulya, kumwa, ni kuŵina ligongo lya yindu yiŵasumwile ku cilambo ca Afilisiti ni ku cilambo ca Yuda.

17 Kaneko Daudi ŵamenyene nawo kutandila kumasikusiku mpaka ligulo. Pangali mundu jumo juŵakulupwice nambo Aamaleki 400 basi ni ŵiŵakwesile pa ngamila* ni kutila.

18 Daudi ŵamkulupwisye jwalijose ni yosope yene yiŵajigele Aamaleki. Acakongwe ŵakwe ŵaŵili ŵala ŵakulupwisye soni.

19 Pangali cindu cimo cicasoŵile. Daudi ŵakulupwisye ŵanace ŵacalume ni ŵacakongwe ŵakwe ni yindu yosope yene yiŵajigele Aamaleki.

20 Ŵasikulupwisye soni ngondolo ni ng'ombe syakwe. Ŵandu ŵakwe ŵayisakulaga yilangwayo pakwawula ni kutiji, “Ayi ni ya Daudi.”

21 Kaneko Daudi ŵawujile ulendo kuŵaliji ŵandu 200 ŵiŵaliji ali apesile ni kulepela kulongana najo ŵala, ŵiŵasigele munyuma ni kutama pa Lusulo lwa Besoli ŵala. Jemanjajo ŵamcingamile kuja kusimangana ni Daudi ni ŵandu ŵiŵaliji nawo ŵala. Daudi ŵaŵandicile ni kwakomasya mwakusangalala.

22 Nambo ŵandu ŵane ŵakusakala mtima ŵiŵalongene ni Daudi ŵatite kuti, “Jemanjaji nganajawula ni uwe, myoyo ngitwapa katundu jutupokasisyeju. Akusosekwa agambe kwajigala acakongwe ŵawo ni ŵanace ŵawoŵa basi nipo ajawuleje.”

23 Nambo Daudi ŵajanjile kuti, “Acalongo acimjangu, mkatenda yeleyo, ni yindu yatupele AMBUJE. Jwalakwe ŵatukulupwisye ni kutupundisya pa ŵa ngondo ŵiŵayice kukumenyana ni uwe.

24 Pangali jumo jwa mpaka ajiticisye yakuŵecetayo. Wosope ŵene agaŵane mwakulandana: juŵasigele ni kusunga katundu ni juŵajawile ku ngondo agaŵane yindu mwakulandana.”

25 Daudi ŵalamwile kuti litala lyagaŵa yindu camti myiyi liŵe lilamusi nipo yeleyi yikutendekwa mu Isalaeli kutandila lyele lisikulyo mpaka sambano jino.

26 Daudi piŵawujile ku Sikilagi, ŵasapwile yine mwa yinduyo ni kwatumicisya acimjakwe ŵakulongolela ŵa ku Yuda, ni mtenga wakuti, “Apocele mitukajo jitusapwile pa yindu yitwasumwile kwa amagongo ŵa Mlungu.”

27 Ŵayitumisye kwa ŵandu ŵa ku Beteli, kwa ŵandu ŵa ku Lama kum'mwela kwa Yuda, ni kwa ŵandu ŵa ku misinda ja Yatili,

28 Aloele, Sifumoti, Eshitemowa,

29 ŵandu ŵa ku Lakali ŵa ku misinda ja liŵele lya Yelamele, ŵa ku misinda ja liŵele lya Akeni,

30 nipo kwa ŵandu ŵa ku misinda ja Holoma, ŵa ku Bolashani, ŵa ku Ataki

31 ŵa ku Hebuloni ni ku malo gosope gene giŵajendelaga Daudi ni ŵandu ŵakwe.

Chiyawo Bible: Buku Jeswela © Bible Society of Malawi, 2014

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan