Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Sam 19 - Chiyawo Bible


Saulo akulinjililape kumwulaga Daudi

1 Saulo ŵamsalile mwanagwe Yonatani ni acakulungwa ŵane wosope kuti ŵasosaga kumwulaga Daudi.* Nambo Yonatani ŵamnonyelaga Daudi mnope.

2 Myoyo ŵajile kukumsalila Daudi kuti, “Baba ŵangu akusosa kumwulaga m'mwejo. Conde mjangu ngumkalamusya kuti, malaŵi kundaŵi, mkajuŵe ku malo gane gakusisika.

3 Une tinjija kwima ciŵandika ni babawo mu mgunda mutimkajuŵemo. Tinjiŵeceta ni baba ŵanguwo ya m'mwejo. Cilicose citinjipikana, tinjimsalila.”

4 Yonatani ŵaŵecete yambone ya Daudi kwa baba ŵakwe, nipo ŵasalile kuti, “Baba, akatenda cakusakala cilicose kwa jwakutumicila jwawo Daudi pakuŵa nganiŵalemwecesya, nambo jwalakwe ŵakamucisye wawojo mnope.

5 Jwalakwe ŵalipelece mpaka kwasa umi wakwe pakumwulaga Goliyati, nipo AMBUJE* ŵatesile yayikulungwa pakwapundisya Aisalaeli pa ngondo. Wawo soni ŵasangalele piŵayiweni yeleyo. Nambi sambano, ligongo cici akumlemwecesya mundu jwangalemwa ni kusosaga kumwulaga Daudi kutendaga pali pangali ligongo lisyesyene?”

6 Saulo ŵapikanile maloŵe ga Yonatani mpaka kulumbila* pameso pa AMBUJE kuti basi ngasamwulaga Daudi.

7 Myoyo Yonatani ŵamŵilasile Daudi ni kumsalila yosope yene. Kaneko ŵamjigalile kwa Saulo, nipo Daudi ŵamtumicile Saulo mpela muŵatendelaga kala.

8 Panyuma pakwe jatandite soni ngondo ni Afilisiti. Daudi ŵamenyene nawo nipo ŵapundile Afilisitiwo. Ŵawuleje ŵajinji mwakuti ŵane ŵatisile.

9 Lisiku line AMBUJE ŵatumisye msimu wakusakala nipo wajinjile mwa Saulo. Jwalakwe ŵatemi m'nyumba mwakwe ali akamulile lipanga lyakwe m'myala. Daudi ŵaliji papopo ni kwimbaga yida yakwe ya ngonji.

10 Saulo ŵalinjile kumtwinyicisya Daudi kwipupa ni lipanga lyakwe lila, nambo Daudi ŵasyembile nipo lipangalyo lyasomile lipupa. Jwalakwe ŵakulupwice nipo ŵatisile.

11 Cilo cicoco Saulo ŵatumisye ŵandu ŵane kuti akamjuŵilile Daudi ku nyumba jakwe, nipo kuti akamwulaje kundaŵi kwakwe. Mikala ŵamkwakwe Daudi ŵamkalamwisye jwalakwejo kuti, “Naga ngimtyoka kutila cilo cino malaŵi kundaŵi tamwulaje.”

12 Jwamkongwejo ŵamkopocesye Daudi pewindo, nipo ŵatisile.

13 Kaneko Mikala ŵajigele cimtembe ca m'nyumbamo ni kucigoneka pa cindanda, ni ŵaŵisile msamilo wa manyunya ga mbusi kumtwe kwa cimtembeco, ni kuciwunicila ni nguwo.

14 Ŵandu ŵa Saulo ŵala piŵayice kuti amkamule Daudi, Mikala ŵasalile kuti jwalakwe ŵaliji mkulwala.

15 Nambo Saulo ŵatumile kuti awujile soni akamkamule Daudi. Ŵalamwile kuti, “Akamnyakule ali pa cindanda pakwe papopo ayice najo akuno nipo une tinimwulaje.”

16 Jemanjajo ŵajinjile m'nyumbamo ni kuja kucisimana cimtembe cila cili pa cindandapo ni msamilo uli ku mtwe kwakwe.

17 Saulo ŵamwusisye mwanagwe Mikala kuti, “Ligongo cici munambwisye camti myiyi ni kumtisya m'magongo jwangu?” Mikala ŵajanjile kuti, “Jwalakwe ŵasalile kuti, tacimbulaga naga ngangumkamucisya kuti atile.”

18 Daudi ŵatisile nipo ŵajile kwa Samuele ku Lama kukulondesya yosope yene yiŵamtendele Saulo. Kaneko jwalakwe pamo ni Samuele ŵajile kukutama ku Nayoti.

19 Saulo piŵapikene kuti Daudi ali ku Nayoti ku Lama,

20 ŵatumisye ŵandu kuti akamkamule Daudi. Jemanjajo ŵaliweni likuga lya ŵakulocesya lili mkuŵina ni kulocesya* ali mkwalongolela Samuele. Kaneko msimu ŵa Mlungu ŵajinjile mwa ŵandu ŵa Saulo ŵala, nipo nombe nawo ŵatandite kuŵina ni kulocesya.

21 Piŵapikene Saulo yeleyi, ŵatumisye soni ŵamitenga ŵane, nipo nombe nawo ŵatandite kuŵina ni kulocesya. Saulo ŵatumisye ŵamitenga ŵane katatu, nipo nombe nawo yawonecele iyoyo.

22 Kaneko Saulo msyene ŵajawile ku Lama. Piŵayice pa cisima cacikulungwa cicili ku Seku, ŵawusisye kuŵaliji Samuele ni Daudi nipo ŵamsalile kuti ŵaliji ku Nayoti.

23 Piŵajawulaga kweleko, msimu wa Mlungu ŵamjinjile soni Saulo, nombe nawo ŵaŵinile ni kulocesya kwakwe mwitala mosope mpaka ku Nayoti.

24 Ŵawusile yakuwala yawo kusigala yamkatipe nipo ŵaŵinile ni kulocesya pameso pa Samuele nipo nganawala soni yakuwala yiŵawusile lyele lisikulyo mpaka cilo cosope cene. (Pelepa ni pigatandilile maloŵe gakuti, “Ana nombe najo Saulo aŵele jwakulocesya.”)*

Chiyawo Bible: Buku Jeswela © Bible Society of Malawi, 2014

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan