Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Ayi 22 - Chiyawo Bible


Jwakulocesya Mikaya akumkalamusya Ahabu
( 2 Mbi 18:2-27 )

1 Papite yaka yitatu pangali ngondo pasikati pa Siliya ni Isalaeli.

2 Pa caka catatu Yehoshafati mwenye jwa ku Yuda ŵajawile kuja kunguluka ni Mwenye Ahabu jwa ku Isalaeli.

3 Ahabu ŵasiwusisye nduna syakwe kuti, “Lamoti uli msinda wetu, nambi ligongo cici uweji tugamba kutama, ngawusumula kwa mwenye jwa ku Siliya?”

4 Nipo Ahabu ŵamwusisye Mwenye Yehoshafati kuti, “Ana timlongane ni une ku ngondo ku Lamoti?” Yehoshafati ŵajanjile kuti, “Une ndili tayale, asilikali ŵangu ŵa ngondo ni mahaci gangu gali pasi pa ulamusi wenu.

5 Nambo pandanda tuŵende lunda kwa AMBUJE.”*

6 Myoyo Ahabu ŵaŵilasile ŵakulocesya 400, ni ŵawusisye kuti, “Ana njawule kuja kuputa ngondo ku Lamoti kapena iyayi?” Ŵakulocesya ŵala ŵajanjile kuti, “Jawulani, pakuŵa AMBUJE tawupelece msindawo kwa ŵalakwe mwenye.”

7 Nambo Yehoshafati ŵawusisye kuti, “Sambano kuti tusimicisye, ana apano pangali jwakulocesya* jwine jwa AMBUJE jwa mpaka tumwusye soni?”

8 Ahabu ŵajanjile kuti, “Apali mundu jwine jwa mpaka tumwusye, lina lyakwe Mikaya, mwanace jwa Imula. Nambo une ngusaŵengana najo, ligongo jwalakwejo jwangalocesya ngani syambone syakwamba une, akaŵe syakusakalape.” Nipo Yehoshafati ŵajanjile kuti, “Iyayi, ŵalakwe mwenye, akatenda myoyo.”

9 Myoyo Ahabu ŵamŵilasile jumo jwa nduna syakwe niŵamsalile kuti ajawule akamŵilanje Mikaya kuti ayice mwacitemacitema.

10 Ndaŵi jeleji, Mwenye Ahabu ni Mwenye Yehoshafati ŵawete yakuwala yawo ya ucimwene, ni ŵatemi pa mipando jawo ja ucimwene pa luŵala lwa kuputila tiligu, kusa kwa mlango ŵa pa Cipata ca Samaliya. Nipo ŵakulocesya wosope ŵala ŵaliji mkulocesya pameso pa ayimwenewo.

11 Jumo jwa ŵakulocesyawo lina lyakwe Sedekiya, mwanace jwa Kenana, ŵapanganyisye misengo ja cisyano. Jwalakwejo ŵamsalile Ahabu kuti, “AMBUJE akusala kuti, ‘Timkamenyane nawo Asiliya mpela ng'ombe jana misengo ja cisyano, mpaka kwapunda pa ngondojo.’ ”

12 Ŵakulocesya wosopewo ŵaŵecete maloŵe gakulandana, ŵatite, “Ajawule ku Lamoti nipo takapunde pa ngondo jeleji. AMBUJE awupelece wele msindawo kwa ŵalakwe mwenye.”

13 Jwa mtenga juŵajile kumŵilanga Mikaya jula, ŵamsalile Mikayajo kuti, “Ŵakulocesya wosope akulocesya maloŵe ga kupunda pa ngondo Mwenye Ahabu. Nipo ŵalakwe conde akalocesye maloŵe gakulandana ni maloŵe ga jemanjajo.”

14 Nambo Mikaya ŵajanjile kuti, “Pali AMBUJE ŵangu ŵa umi, une tingaŵecete yitakandume kuŵeceta AMBUJEWO.”

15 Mikaya piŵayice pameso pa Mwenye Ahabu, mwenyewo ŵamwusisye jwalakwejo mwakwesya maloŵe kuti, “Mikaya, ana Mwenye Yehoshafati ni une tujawule kuputa ngondo ku Lamoti, kapena iyayi?” Mikaya ŵajanjile kuti, “Ajawule! Takapunde pa ngondo jeleji. AMBUJE takawupelece msindawo kwa ŵalakwe mwenye.”

16 Nambo Ahabu ŵajanjile kuti, “Ana mkusosa kuti nimlumbilisye m'mwejo kalingwa, kuti musalile une yakuwonawonape mu lina lya AMBUJE?”

17 Mikaya ŵajanjile kuti, “M'mesomkulola, une naweni asilikali ŵa ku Isalaeli ali abalalice pa matumbi mpela ngondolo syangali mkucinga. Nipo AMBUJE ŵatite, ‘Ŵandu ŵeleŵa ŵangali mundu jwakwalongolela. Mwakunde ajawuleje kumusi, akajawula ku ngondo iyayi.’ ”

18 Ahabu ŵamwusisye Yehoshafati kuti, “Ni uli pele, ana une nganinasalila ŵalakwe kuti jweleju ngaŵeceta maloŵe ga yindu yambone ya une, nambo yakusakalape?”

19 Mikaya ŵajanjile, “Sambano apikane soni maloŵe aga! Une naweni AMBUJE ali atemi pa mpando ŵawo wa ucimwene kwiwunde, malayika gali gajimi mumbali mwawo.

20 Nipo AMBUJE ŵagawusisye malayikago kuti, ‘Ana ŵani ŵitakamnyenjelele Ahabu kuti ajawule kuwulajidwa ku Lamoti?’ Malayika gane gajanjile yindu yine, soni gane gajanjile yine.

21 Nipo pambesi pakwe msimu wine ŵayice ni kwima pameso pawo AMBUJE, ni ŵatite kuti, ‘Tingamnyenjelele jwalakwejo.’

22 Nipo AMBUJE ŵawusisye kuti, ‘Timkamnyenjelele camtuli?’ Msimu ula wajanjile kuti, ‘Tinjawule kuja kumsalila Ahabu ya unami kupitila mwa ŵakulocesya ŵakwe wosope.’ AMBUJE ni ŵatite kuti, ‘Jawulani mkamnyenjelele, naga mkuja kutenda yeleyo timkapakombole.’ ”

23 Myoyo Mikaya ŵamalisisye kuŵeceta pakusala kuti, “Yeleyi ni yitendece apanoyi, Mwenye Ahabu. AMBUJE ŵatesile ŵakulocesya ŵenu wosopeŵa amsalile m'mwejo ya unami. Nambo AMBUJEWO aŵecete cile kuti timkasimane nalyo likungu.”

24 Ndaŵi jijojo jwakulocesya Sedekiya ŵamputile likofi Mikaya pejeje, ni ŵamwusisye kuti, “Ana msimu wa AMBUJE watyosile mwa une cakaci, kuti ukaŵecete mwa m'mwejo?”

25 Mikaya ŵajanjile kuti, “Timcimanyilila pa lisiku lyele litimcijinjila mcipinda ca kunyuma ca nyumba kuti mkajuŵe.”

26 Nipo Mwenye Ahabu ŵalamwile kuti, “Mumtaŵe Mikaya, ni mjawule nawo kwa Yowashi mwanace jwa mwenye, ni kwa Amoni bwanamkubwa jwa msinda awuno wa Samaliya.

27 Mkasalile kuti akamŵice jwalakweju mu ukayidi nipo akampeje yakulya yamnono, mkate ni mesipe, mpaka patingawuje kungondo mwa mtendele.”

28 Mikaya ŵajanjile kuti, “Naga akuja kuwuja mwamtendele nikuti AMBUJE nganaŵeceta kupitila mwa uneji.” Kaneko ŵatite soni, “Mpikane ŵandu wosopemwe maloŵe gimbecetega!”


Ciwa ca Ahabu
( 2 Mbi 18:28-34 )

29 Ahabu mwenye jwa ku Isalaeli ni Yehoshafati mwenye jwa ku Yuda, ni asilikali wawo ŵa ngondo ŵajawile ku Lamoti Giliyadi.

30 Ahabu ŵamsalile Yehoshafati kuti, “Patukwawula kungondo une tinalisise, ngambwala yakuwala ya ucimwene, nambo m'mwejo m'wale yakuwala ya ucimwene.” Myoyo Ahabu ŵajawile kungondo ali awete yakuwala yakulisisa.

31 Mwenye jwa ku Siliya ŵalamwile acakulungwa ŵa asilikali wa mageleta gakwanila 32, kuti akaputa ngondo ni mundu jwine jwalijose akaŵe Ahabu, mwenye jwa ku Isalaeli basi.

32 Nipo asilikali ŵa mageleta ŵa ku Siliya ŵala, piŵam'weni Yehoshafati ŵaganisisye kuti jwalakwejo ni mwenye jwa ku Isalaeli, ni ŵatandite kumenyana najo. Nambo Yehoshafati piŵagumisile,

33 asilikali ŵa ku Siliya ŵala ŵamanyilile kuti nginaŵa Ahabu, mwenye jwa ku Isalaeli, ni ŵamlesile ngalimbana najo.

34 Nambo mwawupile, msilikali jwine jwa ku Siliya, ŵawuwutile ukunje wakwe ni kuwuponya mpamba mwagamba kuponya, nipo ŵamsomile Ahabu mwenye jwa ku Isalaeli, mwakulumbikanila malaja gakwe ga cisyano. Papopo mwenyejo ŵagumisile kuti, “Mbulele!” Kaneko ŵamsalile mundu jwakwendesya ligeleta lyakwe kuti, “Mgalawuce, nipo mundyosye pa ngondo pano.”

35 Ngondo jakusile lyele lisikulyo, kwakuti Mwenye Ahabu ŵagambile kwaleka ali atemi mwigaleta mwakwe, ali mgamba kwalolecesya asilikali ŵa ku Siliya, miasi jijakopokaga peŵanga piŵamsomile pala, jaliji mkwasicila pasi pa ligeleta lyakwe, nipo ligulo lyakwe Mwenye Ahabu ŵawile.

36 Ndaŵi jegulojo, jumo jwa asilikali ŵa ngondo ŵa ku Isalaeli ŵagumisile kwa acimjakwe kuti, “Jwalijose ajawule ku msinda wakumangwakwe ni ku cilambo cakumangwakwe!”

37 Myoyo Mwenye Ahabu ŵala ŵawile, nipo mtembo wakwe ŵandu ŵawujigalile ku Samaliya, nipo ŵamsicile mwilembe mu msindawo.

38 Ŵandu ŵacapile ligeleta lila kwitanda lya ku Samaliya, kwele ku ŵajogaga acakongwe ŵa cigwagwa. Nipo m'mbwa syalapite miasi ja mwenyejo, mpela mwele muŵaŵecetele AMBUJE mula.

39 Yindu yine yosope yiŵatesile Mwenye Ahabu, kupwatika nyumba jiŵataŵile ni kujisalalisya ni misengo ja ndembo, ni misinda josope jiŵataŵile, yosopeyi yilembedwe m'buku ja Mbili ja Ayimwene ŵa ku Isalaeli

40 Ahabu ŵawile nipo Ahasiya mwanace jwakwe ŵajinjile ucimwene m'malo mwakwe.


Yehoshafati mwenye jwa ku Yuda
( 2 Mbi 20:31—21:1 )

41 Mwenye Yehoshafati, mwanace jwa Asa, ŵajinjile ucimwene ŵa ku Yuda mcaka camcece ca ucimwene wa Ahabu, mwenye jwa ku Isalaeli.

42 Yehoshafatijo ŵaliji jwa yaka 35 ndaŵi jiŵajinjilaga ucimwene, nipo ŵalamulile kwa yaka 25 ku Yelusalemu. Mamagwe ŵaliji Asuba, mwanace jwa Silihi.

43-46 Yehoshafati ŵatesile yindu yakulungamika pameso pawo AMBUJE, mpela muŵatendele Asa baba ŵawo. Nipo pa ndaŵi ja ucimwene wakwe, ŵapangene yakutama mwamtendele ni mwenye jwa ku Isalaeli. Cindu cine ciŵatesile jwalakwe ni cakuti, ŵalitopwele likuga lya ŵandu lilyasigalile lyakutendana yacigwagwa, lilyatumicilaga m'malo gakulambila milungu ja cilendo, nambo nganagumula malo gakulambila milungu ja cilendojo, ŵandu ŵaliji ciŵela mkupeleka mbopesi syawo, ni kututumisya ubani* pa malogo. Yindu yine yosope yiŵatesile Mwenye Yehoshafati piŵaliji mwenye, ni macili gakwe giŵalosisye, ni kupunda kwakwe pa ngondo, yosope yilembedwe m'buku ja Mbili ja Ayimwene ŵa ku Yuda.

47 Ndaŵi jelejo kwaliji kwangali mwenye kucilambo ca Edomu, nambo jalamulilaga nduna jajikulungwa jakuŵicidwa ni mwenye jwa ku Yuda.

48 Yehoshafati ŵapanganyisye yombo yayikulungwa yakwawula ku Ofili kuja kujigala golidi.* Nambo yomboyo nganiyijawula ku Ofulako ligongo yajonasice ku Esiyoni Geba.

49 Nipo Ahasiya mwenye jwa ku Isalaeli ŵalipelece kwatumisya ŵandu ŵakwe ŵakwendesya yombo, kuti ajende pamo myombo ni ŵakwendesya ŵa Yehoshafati. Nambo Yehoshafati ŵakanile.

50 Kaneko Yehoshafati ŵawile, ni ŵasicile m'malembe ga ucimwene mu msinda wa Daudi, nipo Yeholamu mwanace jwakwe ŵajinjile ucimwene m'malo mwakwe.


Mwenye Ahasiya jwa ku Yelusalemu

51 Ahasiya mwanace jwa Ahabu ŵajinjile ucimwene wa ku Isalaeli ku Samaliya, mcaka ca 17 ca ucimwene wa Yehoshafati, mwenye jwa ku Yuda. Nipo ŵalamulile ŵandu ŵa ku Isalaeli kwa yaka yiŵili.

52 Jwalakwejo ŵalemwecesye AMBUJE, jwalakwe ŵakuyisye yitendo yakusakala yiŵatendaga Ahabu baba ŵawo, ni Yesebele mama ŵawo, ni Mwenye Yelobowamu, wosopeŵa ŵalongolele Aisalaeli kuti alemwe.

53 Ahasiwo ŵaliji mkutumicila Baala* mlungu ja cilendo ni kumlambila, pakutenda myoyo ŵatumbilisye AMBUJE, Mlungu jwa Aisalaeli, pakuya yindu yosope yakusakala yiŵatendaga baba ŵawo.

Chiyawo Bible: Buku Jeswela © Bible Society of Malawi, 2014

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan