1 Ayi 1 - Chiyawo BibleMwenye Daudi mu ucekulu wakwe 1 Sambano Mwenye Daudi* ŵacekulwipe mnope. Atamose ŵamasengo ŵakwe ŵamwunicilaga ni mabulanjete, nambo ŵapikanagape kusisima. 2 Ni ligongo lyakwe nduna syakwe syatite, “Ŵalakwe Ambuje, twasosele mwali jwakuti ŵasunjeje ni kwalolela. Mwalijo agoneje mwakuŵandikana ni ŵalakwe kuti apateje mtukuta.” 3 Myoyo ŵamsosile mwali jwakusalala mcilambo cosope ca Isalaeli, nipo ŵampatile mwali lina lyakwe Abishagi jwa ku Shunemu, ni ŵayice najo kwa mwenye. 4 Mwalijo ŵaliji jwakusalala mnope. Ni ŵaliji mkwatumicila ni kwalolela mwenye. Nambo mwenye nganatama najo mwalijo malo gamo. Adoniya akulijinjisya ucimwene 5-6 Sambano mwanace jwamkulungwa jwa Daudi, lina lyakwe Abisalomu ŵaliji ali awile, mwanace juŵasigele jwamlume jwamkulungwa jwa Daudi ŵaliji Adoniya, mamagwe ŵaliji Hagiti. Ŵaliji mcanda jwakusalala. Pangali cindu cilicose Daudi ciŵamjamukaga Adoniya, nipo ŵatandite kulikwesya kuti jwalakwe taciŵa mwenye. Ŵapatile mageleta ni ŵandu ŵakukwela pa mahaci, ni ŵandu ŵakumpecesya 50 wakuti alongoleleje pasogolo pakwe. 7 Jwalakweju ŵapangene ni Yowabu, mwanace jwa Seluya, ni soni Abiyatala jwakutaga mbopesi, nipo jemanjaji ŵajiticisye kumkuya ni kumkamucisya Adoniya. 8 Nambo Sadoki jwakutaga mbopesi ni Benaya mwanace jwa Yehoyada, ni Natani juŵaliji jwakulocesya* Shimeyi, Leyi pamo ni asilikali ŵamacili ŵakumlindilila Daudi, nganamkuya Adoniyajo. 9 Lisiku line Adoniya ŵapelece mbopesi sya ngondolo, ng'ombe, ni ŵanace ŵa ng'ombe ŵakwimbala ku Liganga lya Lijoka, lilyaliji pakuŵandikana ni cisima ca Enilogeli. Ŵaŵilasile acapwakwe wosope, ŵanace ŵa Mwenye Daudi, ni nduna syosope sya mwenye syakutyocela ku cilambo ca Yuda, kuti ayice kucindimba ca mbopesico. 10 Nambo nginamŵilanga Natani jwakulocesya, Benaya, asilikali ŵamacili ŵala ŵakumlindilila Daudi, atamose Solomoni juŵaliji mlongo mjakwe. Solomoni akumjinjisya ucimwene 11 Natani ŵajawile kwa Betisheba, mama ŵawo Solomoni, kuja kukwawusya kuti, “Ana nganapikana kuti Adoniya mwanace jwa Hagiti alijinjisye ucimwene? Nipo mwenye ŵetu Daudi ngakuyimanyilila yeleyi. 12 Sambano ngusosa kwapa lunda lwakuti awukulupusye umi wawo, pamo ni umi wa Solomoni mwanagwawo. 13 Ajawule citemacitema kwa Mwenye Daudi, akamwusye kuti, ‘Ana ŵalakwe ambuje, ŵaŵisile cilanga* mwakulumbila ni une kuti, Solomoni mwanangu ni jutacijinjila ucimwene m'malo mwa ŵalakwe, ni kutamila mpando m'malo mwa ŵalakwe? Nambi ligongo cici Adoniya ajinjile ucimwene?’ ” 14 Natani ŵatite soni, “Ndaŵi jitakaŵeceteje ŵalakwe ni Mwenye Daudi, une soni tingajinjile kuja kutendela umboni maloŵe gawogo.” 15 Myoyo Betisheba ŵajawile kuja kuwonegana ni mwenye, ni ŵajinjile kucipinda ca Mwenye Daudi, juŵaliji jwamcekulupe mnope, nipo Abishagi mwali jwa ku Shunemu jula ŵaliji mkwalolela. 16 Betisheba ŵatindiŵele ni kwalamucila mwenye. Myoyo mwenye ŵamwusisye kuti, “Ana kwambone?” 17 Betisheba ŵajanjile kuti, “Elo, kwambone. Nambo ŵalakwe ambuje ŵaŵisile cilanga mwakulumbila mu lina lya AMBUJE Mlungu jwenu kuti, Solomoni mwanangu ni jutacijinjila ucimwene m'malo mwenu. 18 Sambano yikuŵa uli kuti Adoniya akulijinjisya msyene ucimwene, ŵalakwe ngayimanyilila? 19 Jwalakwejo awuleje yilangwa yejinji, ng'ombe, ŵanace ŵa ng'ombe ŵakwimbala, ni ngondolo, kuyipeleka mbopesi, nipo ŵaŵilasile ŵanace ŵenu wosope, Abiyatala jwakutaga mbopesi, ni soni Yowabu jwamkulungwa jwenu jwa ngondo ku cindimba ca mbopesi. Nambo Solomoni mwanagwenu nginamŵilanga kose. 20 Sambano ŵalakwe ambuje, ŵandu wosope Aisalaeli meso gawo gakulola kwa ŵalakwe, kuti ŵasalile mundu msyesyene jutacitamila citengu cawo ca ucimwene, m'malo mwawo. 21 Naga ngakutenda myoyo, yiticitendekwa ni yakuti, pataciwa ŵalakwe, une ni mwanangu Solomoni tacituganicisya kuti tuli ŵandu ŵakumjimucila mwenye.” 22 Ali ciŵela Betisheba kuŵecetana ni mwenye, jwakulocesya Natani ŵayice ku nyumba ja mwenye. 23 Ŵandu ŵamsalile mwenye kuti jwakulocesya Natani ayice. Nipo Natani pa ŵayice pameso pa mwenye ŵalamucile. 24 Ni ŵamwusisye mwenye kuti, “Ŵalakwe Ambuje, ana wawo ajenesye kuti Adoniya ni ŵitajinjile ucimwene ŵawo? 25 Pakuŵa lelo jino apite kukuwulaga yilangwa yejinji, ng'ombe, ŵanace ŵa ng'ombe ŵakwimbala, ni ngondolo, kuyipeleka mbopesi. Ni ŵaŵilasile ŵanace ŵenu ŵosope pamo ni Yowabu jwamkulungwa jwenu jwa ngondo, ni Abiyatala jwakutaga mbopesi. Nipo sambano jino wosopewo ali mkulya ni kumwa najo Adoniyajo, nipo akusala kuti, ‘Akole umi welewu Mwenye Adoniya.’ 26 Nambo une jwakutumicila jwenu nginambilanga, atamose Sadoki jwakutaga mbopesi, ni Benaya mwanace jwa Yehoyada kapena Solomoni mwanagwenu. 27 Ana yeleyi alamwile ŵalakwe ambuje? Nambi ligongo cici nginasimanyisya nduna syawo kuti simanyilile ya mwanace jwakwinjila ucimwene m'malo mwa ŵalakwe?” 28 Kwanga kwa Mwenye Daudi ŵagambile kusala kuti, “Mumbilanjile Betisheba, ayice akuno.” Betisheba ŵanjinjile ni ŵajimi pasogolo pa mwenye. 29 Nipo mwenye ŵalumbile kuti, “Ngulumbila pali AMBUJE ŵa umi, ŵaŵangulupwisye une ku yisawusyo yangu yosope, 30 mpela munatendele cilanga kwenumwe pakulumbila mu lina lya AMBUJE, Mlungu jwa Aisalaeli, kuti mwanagwenu Solomoni ni jutacijinjila ucimwene m'malo mwa une, nguwilisya soni gele maloŵego lelo jino.” 31 Myoyo Betisheba ŵajinamile pasi, kupeleka ucimbicimbi kwa mwenye, ni ŵatite kuti, “Ambuje ŵangu Mwenye Daudi akole umi wa mpaka kalakala.” 32 Papopo Mwenye Daudi ŵatite, “Mumbilanjile jwakutaga mbopesi Sadoki ni jwakulocesya Natani, ni Benaya mwanace jwa Yehoyada.” Piŵayice wosopewo pameso pa mwenye, 33 mwenye ŵasalile jemanjajo kuti, “Msijigale nduna syangu, ni asilikali ŵangu, ni mumkwesye Solomoni mwanangu pa bulu jwangu, nipo mjawule najo ku Lusulo lwa Gihoni. 34 Kweleko jwakutaga mbopesi Sadoki ni jwakulocesya Natani, akampungulile mawuta pa mtwe pakwe kuti aŵe mwenye jwakulamulila ŵandu Aisalaeli. Nipo mkagombe lipenga, ni mkagumile kuti, ‘Akole umi wawulewu Mwenye Solomoni.’ 35 Nipo mkamkuyeje panyuma pakwe pakwisa najo akuno, kukutama pa mpando wangu wa ucimwene. Jwalakwejo ni jutaŵe mwenye m'malo mwangu. Namsagwile jwalakwejo kuti aŵe mwenye jwakulamulila Isalaeli ni Yuda.” 36 Benaya mwanace jwa Yehoyada ŵajanjile kuti, “Uwe tukuti yiŵe myoyo, ligongo AMBUJE Mlungu jwa ambuje ŵangu, atite myoyo. 37 Mpela mwatamile AMBUJE Mlungu ni ŵalakwe mwenye, atame soni myoyo ni Solomoni, nipo ucimwene wakwe awukwesye, kuti uŵe wakupunda ucimwene wa ŵalakwe Mwenye Daudi.” 38 Myoyo jwakutaga mbopesi Sadoki, jwakulocesya Natani ni Benaya mwanace jwa Yehoyada, ni soni asilikali ŵamacili ŵakumlindilila Mwenye Daudi ŵala, ŵamkwesisye Solomoni pa bulu jwa Mwenye Daudi, ni ŵajawile najo ku Lusulo lwa Gihoni. 39 Jwakutaga mbopesi Sadoki ŵajigele mu Tenti Jeswela ja AMBUJE cisasi cakusunjila mawuta ga olifi* ni ŵampungulile Solomoni pa mtwe pakwe. Papopo ŵagombile lipenga, nipo ŵandu ŵosope ŵagumisile kuti, “Akole umi wawulewu Mwenye Solomoni!” 40 Ŵandu wosopewo ŵamkuyisye Solomoni ali mkugomba yitolilo ni kusangalala mnope, cilambo catenganyice ligongo lya lisegwelyo. 41 Ndaŵi jiŵaliji mkumalisya cindimba ca yakulya yawo Adoniya pampepe ni ŵandu wosope ŵaŵaliji nawo ŵakuŵilanjidwa ŵala, ŵalipikene lisegwelyo. Yowabu piŵakupikene kulila kwa lipenga, ŵawusisye kuti, “Ana lisegwe lyeleli mu msindamo, kwana cici?” 42 Mkanamalisye Yowabu kuŵeceta, ŵagambile kumwona Yonatani, mwanace jwa jwakutaga mbopesi Abiyatala ayice. Adoniya ŵamsalile kuti, “Jinjilani, ligongo m'mwejo mli mundu jwambone, mwine mwakwe myice ni utenga wambone.” 43 Yonatani ŵajanjile kuti, “Iyayi, aku yindu yisakele. Ambuje ŵetu Mwenye Daudi amtamice Solomoni kuŵa mwenye. 44 Ŵamtumile jwakutaga mbopesi Sadoki, jwakulocesya Natani, ni Benaya mwanace jwa Yehoyada ni soni asilikali ŵamacili ŵakumlindilila mwenye kumpecesya Solomoni. Ŵamkwesisye pa bulu jwa mwenye, 45 nipo Sadoki ni Natani ŵampungulile Solomoni mawuta pa mtwe pakwe ku Lusulo lwa Gihoni kuti aŵe mwenye. Pakutyocela kweleko kuja mu msinda ŵaliji mkusangalala ali mkugumila, nipo mu msinda mosope mwaliji mwana masegwe. Ni gele masegwe gamkugapikanaga. 46 Solomoni sambano ali mwenye. 47 Cindu cine cakonjecesya pelepa ni cakuti, nduna syosope sya mwenye syajile kupeleka ucimbicimbi kwa Mwenye Daudi, sili mkusala kuti, ‘Mlungu jwenu ambuje Mwenye Daudi, amkwesye Solomoni kuti aŵe mundu jwakupikanika kwapunda ŵalakwe, ni ucimwene wakwe uŵe wakupunda wa ŵalakwe.’ Nipo Mwenye Daudi ŵajineme mtwe ŵakwe ni ŵatandite kupopela ali pa cindanda. 48 Ŵatite ‘Kwende twacimbicisye AMBUJE, Mlungu jwa Aisalaeli, jwele jwakundile lelo kuti jumo jwa ŵanace ŵangu aŵe mwenye m'malo mwangu ndili mkulola, une namsyene ndili ciŵela umi.’ ” 49 Piŵajipikene jele nganiji, ŵandu wosope wele Adoniya ŵaŵilasile ku cindimba, ŵatesile woga. Ŵapwilingene wosope, jwalijose kwinjilila kumangwakwe. 50 Adoniya mwacitemacitema ŵajawile ku Tenti Jeswela ja AMBUJE, ni ŵajile kukamula songa sya ndumba sya malo gakupelecela mbopesi, ligongo ŵamjogwepe Mwenye Solomoni. 51 Ŵandu ŵane ŵamsalile Mwenye Solomoni kuti, “Adoniya akwajogopa ŵalakwe mwenye, nipo ajile kukamula songa sya ndumba sya malo gakupelecela mbopesi. Akusala kuti, pandanda akusosa kuti ŵalakwe Mwenye Solomoni alumbile kuti ngamumwulaga Adoniyajo.” 52 Solomoni ŵajanjile kuti, “Naga jwalakwejo akuŵa jwakupikanila, ngatumtendela cakusakala cilicose, nambo naga akuŵa jwakusakala mtima, ni basi tawe.” 53 Myoyo Mwenye Solomoni ŵatumile ŵandu, kuja kumjigala Adoniya kumalo gakupelecela mbopesi kula. Adoniya piŵayice ŵajineme ni kumlambila Mwenye Solomoni. Mwenyejo ŵamsalile Adoniya kuti, “Mkadandawula, jawulagani kumangwenu.” |
Chiyawo Bible: Buku Jeswela © Bible Society of Malawi, 2014
Bible Society of Malawi