El Apocalipsis 1 - Xochapa MixtecoTuꞌun yóꞌó ku ya si̱naꞌa Tata yo Jesucristo nuu ra Juan xaꞌa ñaꞌa ya kuu nuu ndivi kivi vaxi 1 Ya yóꞌó kua si̱naꞌa Ndioxi nuu Jesucristo ya ná sinaꞌa ra ya nuu nda xi̱taꞌan xiꞌin ra xaꞌa ñaꞌa ya kama ni kuu, ya kundaa ini naꞌa xaꞌa ndiꞌi ñaꞌa ya ikan Ndioxi, chi kama ni ikan ra ya, sixinu ndiꞌi ra ya yóꞌó. Yakan ti̱ꞌvi Tata yo Jesucristo iin ra tatun Ndioxi ki̱xi ra si̱naꞌa ndiꞌi ra ya nuu yeꞌe Juan, ra xi̱taꞌan xiꞌin ra. 2 Ta vitin ndítuꞌun i xiꞌin ndo tuꞌun ya ndaa ya ndíkuíin xaꞌa ndiꞌi ya si̱naꞌa tatun Ndioxi nuu i, ta tuꞌun yóꞌó ku tuꞌun Ndioxi ya ndi̱tuꞌun Tata yo Jesucristo xiꞌin i. 3 Ta vaꞌa ni kée naꞌa, na káꞌvi tuꞌun yóꞌó nuu inka naꞌa, ta saa vaꞌa ni tu kée naꞌa, na xíni soꞌo tuꞌun yóꞌó ta xáa súvi na ya káꞌan ya. Saa chi xa ku̱yati ni kivi nuu sixinu ndiꞌi Ndioxi ya ndi̱kaꞌan ra, xaꞌa ya íyo nuu tutu yóꞌó. Tíꞌvi ra Juan tutu nuu táa ra tuꞌun mani kuaꞌan nuu uxa ñuu nuu ndóo na kándixa Jesucristo 4 Yeꞌe Juan táa i tutu yóꞌó kuaꞌan ya nuu uxa veꞌe ñuꞌu ya ñúꞌu estado Asia. Ndikiꞌin ni ndo tuꞌun mani, saa ná koo vaꞌa ni ini ndiꞌi ndóꞌo̱ na ndíkitaꞌan káñuꞌu Ndioxi. Ndioxi ra xa táku nda kivi núnu̱ú, ta táku ra kivi vitin, saa kutaku ra ndiꞌi saa kivi ya vaxi. Ta mií ra xiꞌin uxa nuu Tachi ra ya íyo xiꞌin ra nuu xáꞌnda chiñu ra ná chikaa ni ya vaꞌa ndóꞌo̱, ta ná taxi ra ya koo vaꞌa ni ini ndo. 5 Saa ná ikan tu Tata yo Jesucristo ya vaꞌa xiꞌin ndo, saa chi ndaa ni ini ra, ta ndinuꞌu ini ra ndíkuiin ra xaꞌa tuꞌun ndaa ni káꞌan ra. Ta ra ikán ku ra núnuu ndi̱taku tañu ndiꞌi na ndíi, yakan kúu mií ra ichí kaꞌnda chiñu ra nuu nda rey ñuu ivi yóꞌó. Ta kúꞌvi ni ini ra xíni ra yoo, ta köo ka kuachi ndíso yo nuu Ndioxi, saa chi ndi̱xiꞌi Jesucristo xaꞌa kuachi yo, ta xiꞌin nií ra nduta ndi̱xita ndi̱kata ra kuachi yo, nda̱sa vaꞌa ra yoo nuu Ndioxi. 6 Ta ta̱xi Tata yo Jesucristo ichí ndaꞌa yo ndu̱u yo tá íyo nda rey nda xáꞌnda chiñu, saa chi kaꞌnda chiñu yo xiꞌin ra. Ta saa ta̱xi ra ichí ndaꞌa yo koo yo tá íyo nda sutu i̱í, saa chi tá íin nda ikán saa koo yo xaa chiñu yo nuu Iva yo Ndioxi. ¡Ta ná xaa kaꞌnu ni yo Ndioxi ndiꞌi saa kivi! ¡Ta ndiꞌi saa kivi ná kaꞌnda chiñu ra ñuu ivi yóꞌó! Saa ná koo ya. 7 Vaxi kivi ta ndiko koo Tata yo Jesucristo ñuu ivi yóꞌó, kixi ra tañu vi̱kó. Ndiꞌi saa naꞌa kuni xiꞌin nuu na ra kixi ra. Nda naꞌa, na tu̱vi itun íyo kàà xi̱ín nuu, na xa̱a ndu̱vaꞌa ni xiꞌin ra, si̱tikueꞌe ni na ra, ta nda na ikán kuni kixi ra. Ta naꞌa, na ndóo ndiꞌi ni kúu ñaꞌñu ñuu ivi, na köo ndi̱xiin kandixa ñaꞌa, nda na ikán kusuchi ni ini, kuaku ni na tá ná kuni na ra. Saa ná koo. 8 Ta Tata, Iva yo Ndioxi, ra ndee ni ka chee nuu ndiꞌi ñaꞌa ya íyo ñuu ivi yóꞌó xiꞌin nuu ndivi, káchi ra saa: Yeꞌe náni i “Alfa xiꞌin Omega,” chi yeꞌe ku ra núnu̱ú ta yeꞌe ku ra si̱ndiꞌi. Ta yeꞌe ku ra táku vitin, ra xa íyo nda tá yachi ku i, ta ndiko koo tuku i kixi i ―kachi Tata yo. Tuꞌun yóꞌó káꞌan xaꞌa ya si̱tuvi Ndioxi nuu ra Juan xi̱ni ra 9 Yeꞌe Juan ñani ndo ku i, saa chi iin káchi kándixa yo Tata yo Jesucristo, ta ndóꞌo̱ xiꞌin yeꞌe ndíkun yo ichí nuu xáꞌnda chiñu Ndioxi. Xaꞌa ya iin ku yo xiꞌin taꞌan yo, ta iin káchi tíxuꞌvi ndiꞌi yo xiꞌin taꞌan yo, saa táxi Ndioxi ndee ra ndaꞌa yo, ya kúndee ini yo xiꞌin ya tíxuꞌvi yo. Xaꞌa ya ndi̱kaꞌan ndoso i tuꞌun Ndioxi ya si̱naꞌa Tata yo Jesucristo yeꞌe, yakan ti̱in na chiñu yeꞌe ndi̱xaꞌan na ndi̱ndaka na yeꞌe iku loꞌo ya Patmos, ya ndíkaa maꞌñu nduta ñûꞌu xaꞌa ya síndoꞌo ni na ini i. 10 Saa ku̱u iin kivi ta kúu ya kivi domingo, kivi i̱í nuu mií yo kándixa Tata yo Jesucristo, saa ku̱ndaa ini i ya ndee ni ndee xa̱á íyo Tachi I̱í Ndioxi xiꞌin i, ñaa xi̱ni soꞌo i tachi iin ra chí sata i, ndee ka vi ndi̱kaꞌan ra, tá kuꞌva ndáꞌi itun trompeta saa ndee ni ndi̱kaꞌan ra, káchi ra saa: 11 ―Yeꞌe ku i náni “Alfa tin Omega”, chi tuꞌun yóꞌó kúni kachi ya, yeꞌe ku ra táku nda kivi núnu̱ú, ta táku i vitin ta saa kutaku i iin saa nda kivi sindiꞌi. Ta vitin xíniñuꞌu un taa un nuu tutu ya sinaꞌa i nuu un kuni un. Ta ya taa un ñaa, ta tiꞌvi un ya ná kuꞌun ya ndaꞌa uxa ñuu nuu ndóo na kándixa yeꞌe. Uxa ñuu yóꞌó kua ñúꞌu estado Asia, ya náni Éfeso xiꞌin Esmirna tin Pérgamo xiꞌin Tiatira tin Sardis xiꞌin Filadelfia tin Laodicea ―káchi tachi ra ya xi̱ni soꞌo i. 12 Saa ndi̱ko koo i ndi̱koto i sata i unku na káꞌan xiꞌin i, ta xi̱ni i ndíta uxa candelero kàà ya oro ndóso uxa ñu̱ꞌu̱ xíxi ya nuu iin iin mií uxa candelero ikán. 13 Ta maꞌñu uxa candelero ikán, ndíchi iin taa, tá káa Taa ra xa̱a ñuu ivi yóꞌó saa káa ra ndíchi. Ndíxi ra iin toto kani ni nda xaꞌa ra xáa ya. Saa súvi iin i̱ín ya oro kándika ra ndíchi ra. 14 Ta yaa ka vi ixi xi̱ní ra, ndakua yaa sami ya, tá yaa kachi, saa yaa ya. Ta yéꞌe̱ ka vi nduchi nuu ra, nda tá káa ñu̱ꞌu̱ xíxi saa káa ya. 15 Ta luvi ka vi yéꞌe̱ xaꞌa ra, tá yéꞌe̱ kàà ya yáꞌa tá sikan ndíyakun na ya ndúyeꞌe ni ya, kuꞌva saa yéꞌe̱ xaꞌa ra. Ta ndee ni tachi ra, tá kuꞌva níꞌi ni kóyo tikuii nami, kuꞌva saa níꞌi ni ndi̱kaꞌan ra. 16 Saa íyo uxa kiti kimi ndaꞌa kuáꞌá ra, ta yuꞌu ra kéta iin i̱chi̱ ya xíin ni uvi saa yuꞌu. Tá kuꞌva ndee ni ndíndii kàà uxi uvi ndaa nduvi, kuꞌva saa ndee ni ndíyeꞌe nuu ra. 17 Tá xi̱ni i ra, ta ndakua kuaꞌan nima i, iin saa ndi̱kava i kuaꞌan i xaꞌa ra. Tá káa ra ndi̱xiꞌi saa ndu̱u i. Ñaa chi̱nuu ndaꞌa ra sata i, ta ndi̱kaꞌan ra xiꞌin i, káchi ra saa: ―Ku ïꞌvi un, saa chi yeꞌe, ta táku i nda kivi núnu̱ú, iin saa kutaku i nda kivi sindiꞌi. 18 Yeꞌe ra táku, ra ndi̱xiꞌi ta ndi̱taku i, saa kutaku i ndiꞌi ni kúu kivi ya vaxi. Ta yeꞌe ku i xáꞌnda chiñu nuu ya xáꞌni ndìì án ya náni Hades nuu xáꞌnda chiñu ndee yóꞌó. 19 Saa ndi̱kaꞌan ka ra xiꞌin i, káchi ra saa: ―Ndiꞌi ñaꞌa ya xi̱ni un, ta taa ndiꞌi un ya nuu tutu: saa taa tu un tá kúu ndiꞌi ya kúu kivi vitin tin ya kuu kivi vaxi. 20 Ta vitin ndikani i nuu un ya kundaa ini un, unkua kúni kaꞌan uxa ti kimi xi̱ni un ndóso nuu ndaꞌa kuáꞌá i xiꞌin uxa candelero kàà ya oro, nuu xíxi uxa ñu̱ꞌu̱. Uxa kiti kimi xi̱ni un ndóso nuu ndaꞌa kuáꞌá i kúni kachi ya, íyo uxa na tatun Ndioxi, na ndáa veꞌe ñuꞌu, na kándixa yeꞌe, na ndóo uxa ñuu. Ta uxa candelero kàà ya oro nuu xíxi ñu̱ꞌu̱, káꞌan ya xaꞌa uxa veꞌe ñuꞌu nuu ndóo naꞌa, na kándixa yeꞌe ―káchi ra xiꞌin i. |
Active: ©Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.