Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Efésios 1 - Teusö Tä Waheta

1 Paulo sa. Jesus Cristo anö samakö simöa asalö noai, ĩ ai sa. Teusö aiki, ‑Jesus Cristo anö Paulo a simöa nainöpököö!‑ ĩ na Teusö a pi kuu ha, Jesus Cristo anö sa simöa noai ĩ sa. Epesu tili pö! Teusö anö makö thapo wi, Jesus Cristo a na huki makö kokale, ĩ a na makö pi kuapaloti wi, ĩ makö na hi waheta sa tä simöpali ke.

2 Kamakö hai ĩ pö̃ Teusö a, kamakö hai ĩ Jesus Cristo pata tä, ĩ na kilii töpö na sa hapalo nö, ‑Noa mi, epesu tili töpö totiapala apaö! Töpö pi topapalama apaö!‑ ĩ na sa kuu.


Jesus Cristo a na makö kua kutenö, Teusö anö makö õsi pewö totiapala apaö

3 Kamakö hai ĩ Jesus Cristo pata tä hai ĩ pö̃ Teusö a na, ‑Aitaköö! Wa totiatalo opawöö!‑ ĩ na makö pewö kuupököö! Cristo a na makö pewö kua kutenö, Teusö anö makö õsi totiapala apa nö, hi tä hẽtu ha tä toitai tä kupoli, Teusö anö kamakö na ĩ nasimö tä pewö totopöma. Wani tökö aiki kuno mai. Pili makö õsi lotetea wi, ĩ nasimö tä totopöma. Cristo a na makö kalipalo taö öpa kuki wi, tä totoa naipöma.

4 Hi masita tä uli thapa paio mai ha, Teusö aiki, ‑Cristo a na ĩ töpö kua naiköpöö!‑ ĩ na a pi kuu nö, makö pewö saia asa soapalöma. Kama na makö õsi ausi ipii, makö wanisala mi ipii, ĩ na makö kui makö kuköpö, makö sailöma. Makö pi ipa salo,

5 Jesus Cristo a na makö kokamakö nö, ‑Ĩ töpö hai, ipa ulu töpö kupasoö ha, sa pi mönaha apa kuki kitäö!‑ ĩ na Teusö a pi kuu nö, ‑Ĩ töpö hai, ipa ulu töpö kupasopöö!‑ ĩ na a pi kuuma.

6 Ĩ na a pi kuu nö, ‑Ipa töpö aiki, “Aitaköö! Teusö a ö̃tö öpii, ĩ anö kama hai pelupö a pi ipa wi ĩ pelupö a na makö kokapamanö nö, noa mi makö totiapala totio opama” ĩ na ipa töpö kuupököö!‑ ĩ na Teusö a pi kuuma.

7 Cristo a iä pönö makö uni kusöpalöma. Wanisala ma tä thaa noai, ĩ tä na Teusö a hĩso noai, Cristo anö ĩ tä mapamanöma. Pe epii Teusö anö noa mi makö totiapala apama.

8 Noa mi makö totiapala apa wi, pe epii kamakö na ĩ tä pala soamanöma. Teusö a pi tao opaö, a pi mosawi ipö, ĩ na a kua nö,

9 ‑Ĩ na sa tä thama kuki kitäö!‑ ĩ na a pi kuu nö, ‑Cristo sa simöpalö nö, ĩ na sa tä thama kuki kitäö!‑ a pi kuu noai, kamakö na ĩ tä möma hasulua apama.

10 ‑Pei. Huki ĩ sa tä pewö thama hötötöpa waikio pia kuleö!‑ ĩ na Teusö a pi kuu tä, hi tä hẽtu hamö töpö kupoli ĩ töpö, hi masita tä uli hamö makö kupai ĩ makö, ĩ na makö kui, Teusö anö Cristo a na ĩ makö pewö kokapamanö nö, ĩ makö pewö na Teusö anö Cristo a kaikanamoma pia salo.

11 ‑Ĩ na sa tä thamapököö!‑ Teusö a pi kuu totio waikioma kutenö, ĩ tä pewö thama totihoö. Hi masita tä uli kua paia mai ha, ĩ na Teusö a pi kuuma: ‑Waiha Cristo a na sanöma sa töpö kokapali wi, ĩ sa töpö saipalö nö, ipa sa töpö täli kitäö!‑ ĩ na a pi kuu waikioma kutenö, makö saia asapalöma.

12 Önö kutenö, Cristo a na samakö noamamo soma noai, ĩ samakö aiki, ‑Teusö a wakala apii, ĩ tä toita apö‑ ĩ na samakö kuupökö.

13 ‑Teusö anö makö noama apa nö, makö täa koni kitäö!‑ ĩ na ta kuu wi ĩ ta topa apöle, ta pitili ipii, epesu tili makönö ĩ ma ta hini nö, ‑Cristo a pitili‑ makö pi kuu naioma kutenö, Teusö anö makö thapo wi ĩ makö kupasoma. Ĩ makö kupasoö ha, ‑Teusö anö töpö thapo wi ĩ töpö‑ ĩ na Teusö anö ai töpö pewö pi thama pia salo, kamakö na kama õsi kua tolele, ĩ a titiköma.

14 Kamakö pewö na Teusö a õsi kua tolele, ĩ a titiköma kutenö, ‑“Waiha ipa töpö na ĩ sa tä totoki kitä” ĩ na Teusö a kuu noai, ĩ pitili taö!‑ ĩ na makö pewö pi thamaö. Teusö a õsi kua tolele, ĩ ma thapo waikia kutenö, ‑Teusö anö makö uni kusöa totipali kitäö!‑ ĩ na makö pi kuu. Önö kutenö, ‑Teusö a wakala apii ĩ tä toita apö‑ ĩ na makö pewö pi kuupököö!


Teusö a lotetea apöle, kamakö õsi ha ĩ tä kalipalo opaö ha, makö õsi lotete tole epö

15 Ĩ na Teusö anö makö thama waikioma kutenö, ai töpönö makö a kateha kule. ‑Epesu tili töpö aiki, “Jesus Kaikana a pitili” ĩ na ĩ töpö pi kuu totio opaöö! Teusö a thapo wi, epesu tili töpönö ĩ töpö pewö noima totio opaöö!‑ ĩ na ai töpö kuu wi ĩ sa ta hini salo,

16 ‑Aitaköö! Epesu tili töpönö wa thapo kuleö!‑ Teusö a na ĩ na sa kuu mapo mi. Teusö a na sa hapalo nö, makö a wäsä nö,

17 Jesus Cristo pata tä hai ĩ Teusö a, kamakö hai ĩ pö̃ a wakala apii, ĩ a na kamisa aiki, ‑Hapa Teusö! Kawa õsi kua tolele, ĩ anö epesu tili töpö pi mosawipamanö nö, kawa na ĩ töpö pi hatuka totimaköö! Ĩ töpönö wa taö totio opapöö!‑ ĩ na sa kuu.

18 ‑Ĩ wa töpö pi hatuka totimakö nö, töpö õsi wakalapalöö! Töpö pi motia apötile, ĩ tä mapamanöö! Ĩ wa tä mapamanöma, “Teusö anö sa nakalöma kutenö, waiha ĩ na sa thama kuki kitäö!” ĩ na ĩ töpö pi kuupököö! “Teusö anö makö sokamakö nö, makö thapo pole, ĩ makö na tä toita apii tä totoma apa kitäö!” ĩ na ĩ töpö pi kuu taö öpapöö!‑ ĩ na sa kuu.

19 Ĩ na sa kuu nö, ‑“Cristo a na makö pi kua wi, ĩ makö õsi na Teusö a lotetea apöle, ĩ tä kalipalo pole, pe epii ĩ tä lotete” ĩ na ĩ töpö pi kuu taö öpapököö!‑ ĩ na Teusö a na ĩ na sa kuu.

20 Teusö a lotete epii, ĩ tänö Cristo a nomawö temöa komanö nö, hi tä hẽtu hamö Teusö a kotö ha a loa komakölö nö, a kaikanapalöma. Cristo a na Teusö a kalipalo lotetea apa kua noai na, ĩ na kamakö na ĩ na a kalipalo lotetea apa kua hö̃töoö.

21 Teusö anö Cristo a kaikanapali ha, hi tä hẽtu ha pata töpö kupoli, Cristo anö ĩ pata töpö pewö na a kaikanamo kupoli. Ãju pata töpö, sai pata töpö, ĩ na pata töpö kui töpö pewö na Cristo a kaikanamo kupoli. Ĩ töpö lotetea apa waikia kule maaki, Cristo a loteteapalo satia apaö. Huki pata töpö patamo pole, ĩ töpö na a kaikanamo satia apa asaö. Hi masita tä uli mapaso noai ha, töpö patamo pia wi ĩ töpö na Cristo a kaikanamo nömöo pia salo.

22 Ĩ töpö pewö na Teusö anö Cristo a patamoma totioma. Cristo ma thapo wi ĩ makö kokamo sinomo wi ĩ makö na Teusö anö Cristo pata tä patamoma naioma. Pata töpö pewö na Teusö anö Cristo a kaikanamoma noai, kamakö na ĩ a kaikanamoma naioma.

23 Cristo ma thapo wi ĩ makö hai, ĩ Cristo pili makö sai waikiwö. Cristo a na ĩ makö pewö koka kutenö, Cristo a solo, ĩ makö pewö kua ösöhöa totiki. Ĩ tökö uli pewö hamö töpö kupai, ĩ töpö na Cristo a kua salo, hi masita tä uli pewö hamö sanöma makö kule ĩ makö, hi tä hẽtu hamö töpö kupoli ĩ töpö, ĩ na makö kui makö pewö na Cristo a kaikanamoö.

© 2007, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan