Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

यूहन्ना 20 - काँगड़ी


खाली कब्र
( मत्ती 28:1-8 ; मरकुस 16:1-8 ; लूका 24:1-12 )

1 हफ्ते दे पैहल्ले दिन मरियम मगदलीनी कने कुच्छ होर जणासा बड़िया भ्यागा नेहरे च कब्रा पर आईआं, कने तिन्हां पत्थरे जो कब्रा ते हटेया दिख्या।

2 ताह़लू सैह़ दौड़ियां कने शमौन पतरस कने तिस दूये चेले अल्ल जिस नैं यीशु प्यार रखदा था, आई नैं ग्लाणा लगियां, “सैह़ प्रभु दिया लाह्सा जो कब्र ते कड्डी लैइयो हन, कने अहां नीं जाणदियां कि तिसियो कतांह रखी दित्या ऐ।”

3 ताह़लू पतरस कने सैह़ दूआ चेला निकल़ी नैं कब्रा दे पास्सेयो चल्ले।

4 सैह़ दोयो सौगी-सौगी दौड़ा दे थे, अपर दूआ चेला पतरस ते गांह निकल़ी नैं क्रबा पर पैहल्लैं पुज्जिया;

5 कने झुकी नैं कपड़े पैयो दिक्खे, अपर सैह़ अंदर नीं गेआ।

6 ताह़लू शमौन पतरस तिसदे पचांह़-पचांह़ पुज्जया, कने कब्रा अंदर गेआ कने कपड़े पैयो दिक्खे;

7 कने सैह़ परना जेह्ड़ा तिसदे सिरे पर बन्नेया था, कपड़ेयां सौगी नीं पेआ था, अपर लग्ग इक्की जगाह पर तैह लगाई नैं रखेया दिख्या।

8 ताह़लू दूआ चेला भी जेह्ड़ा कब्रा पर पैहल्लैं पुज्जया था, अंदर गेआ कने दिक्खी नैं बसुआस कित्ता, कि यीशु मरेयां ते जिन्दा होई गेआ ऐ।

9 एह़ तां अह्ल्ली तिकर पवित्रशास्त्रे दी एह़ गल्ल नीं समझेयो थे, कि यीशुये दा मरेयां ते दुवारी जिन्दा होणा जरूर हुंगा।

10 ताह़लू एह़ चेले अपणे घरेयो बापस चली गै।


मरियम मगदलीनी पर प्रगट होणा
( मत्ती 28:9-10 ; मरकुस 16:9-11 )

11 अपर मरियम रोंदी कब्रा अल्ल बाहर ई खड़ोई रेई, कने रोंदे-रोंदे कब्रा दे पास्से झुकी नैं,

12 दूँ सुअर्गदूतां जो चिट्टे चमकदार कपड़े पैहनेयो इक्की जो सरहाणे कने दूये जो पैंदिया बैठेया दिख्या, जित्थु यीशु दी लाह्स रखियो थी।

13 तिन्हां तिसा नैं ग्लाया, “हे नारी, तू क्जो रोआ दी ऐ?” तिन्नै तिन्हां नैं ग्लाया, सैह़ मेरे प्रभु दिया लाह्सा जो चुक्की लेई गियो हन, कने मैं नीं जाणदी कि तिसियो कुत्थू रखेया ऐ।

14 एह़ ग्लाई नैं सैह़ पचांह़ मुड़ी कने यीशुये जो खड़ोत्यो दिख्या, अपर तिन्नै नीं पणछैणयां कि एह़ यीशु ऐ।

15 यीशुयैं तिसा नैं ग्लाया, “हे नारी, तू क्जो रोआ दी ऐ? कुसियो तोपा दी ऐ?” तिन्नै माली समझी नैं तिस नैं ग्लाया, “हे महाराज, जे तैं तिसियो चुक्की लेआ ऐ तां मिन्जो दस्स कि तिसियो कुत्थू रखेया ऐ, कने मैं तिसियो लेई जांगी।”

16 यीशुयैं तिसा नैं ग्लाया, “मरियम।” तिन्नै पचांह़ मुड़ी करी तिस नैं ग्लाया, “रब्बूनी।” इब्रानी भासा च ग्लाया, मतलब हे गुरू जी।

17 यीशुयैं तिसा नैं ग्लाया, “मिन्जो मत छु, क्जोकि मैं अह्ल्ली तिकर पिता अल्ल ऊपर नीं गेआ, अपर मेरे भाऊआं अल्ल जाई नैं तिन्हां नैं ग्लाई दे, कि मैं अपणे पिता कने तुहां दे पिता, कने अपणे परमात्मे कने तुहां दे परमात्मे अल्ल ई ऊपरेयो चलेया ऐ।

18 मरियम मगदलीनिया जाई नैं चेलेयां जो दस्सेया, मैं प्रभु जो दिख्या कने तिन्हीं मिन्जो नैं एह़ गल्लां ग्लाईयां।”


यीशुये दा दुस्सणा कने चेलेयां जो आखरी हुक्म
( मत्ती 28:16-20 ; मरकुस 16:14-18 ; लूका 24:36-49 )

19 तिसी दिने जेह्ड़ा हफ्ते दा पैहल्ला दिन था संझा दे बग्त यहूदियां ते डरी नैं चेले कमरे दे दरवाजे बंद करी नैं किठ्ठे होएयो थे, ताह़लू यीशु तित्थु आया कने तिन्हां बिच्च खड़ोई नैं तिन्हां नैं ग्लाणा लग्गा, तुहां जो सांति मिल्ले।

20 कने एह़ ग्लाई नैं तिन्हीं अपणा हत्थ कने अपणी पसली तिन्हां जो दस्सी ताह़लू चेले प्रभु जो दिक्खी नैं खुस होये।

21 यीशु भिरी तिन्हां नैं ग्लाणा लग्गा, “तुहां जो सांति मिल्ले; जिंआं पितैं मिन्जो घल्लेया ऐ, तिंआं ई मैं भी तुहां जो इस संसारे च घल्लदा ऐ।”

22 एह़ ग्लाई नैं तिन्हीं तिन्हां पर फूंक मारी कने तिन्हां नैं ग्लाया, “पवित्र आत्मा लेआ।

23 जिन्हां लोकां दे पाप तुहां माफ करगे, तिन्हां दे माफ हुंगे; जिन्हां दे पाप तुहां माफ नीं करगे, तिन्हां दे माफ नीं हुंगे।”


थोमे पर प्रगट होणा

24 अपर बाराह चेलेयां च इक्क, मतलब थोमा जिसियो दिदुमुस भी ग्लांदे थे, जाह़लू यीशु आया तां सैह़ तिन्हां सौगी नीं था।

25 जाह़लू होर चेले तिस नैं ग्लाणा लग्गे, “अहां प्रभु जो दिख्या ऐ,” ताह़लू तिन्हीं तिन्हां नैं ग्लाया, “मैं तां तिसदेयां हत्थां च मेखां देयां बिन्नां च उंगली पाई नैं, कने तिसदिया बक्खिया च अपणा हत्थ पाई नैं ई बसुआस करगा।”

26 अठां दिनां बाद तिसदे चेले भिरी घरे अंदर थे, कने थोमा तिन्हां सौगी था; कने दरवाजे बंद थे, ताह़लू यीशु आया कने तिन्हां बिच्च खड़ोई नैं ग्लाणा लग्गा, “तुहां जो सांति मिल्ले।”

27 ताह़लू तिन्हीं थोमे नैं ग्लाया, “अपणी उंगलिया नैं मेरे हत्थां जो छुई नैं दिक्ख कने अपणा हत्थ गांह करी नैं मेरिया बक्खिया च पा, कने बेबसुआसी नीं पर बसुआसी बण।”

28 एह़ सुणी थोमे जवाब दित्ता, “हे मेरे प्रभु हे मेरे परमात्मा।”

29 यीशुयैं तिस नैं ग्लाया, “क्या तैं दिक्खी नैं मिन्जो पर बसुआस कित्ता ऐ? धन हन सैह़ जिन्हां मिन्जो नीं दिख्या, भिरी भी बसुआस कित्ता।”


इसा कताबा दा मकसद

30 यीशुयैं होर भी मते चमत्कार चेलेयां सामणै दस्से, जेह्ड़े इसा कताबा च लिखे नीं गै;

31 अपर एह़ इसतांई लिखयो हन, कि तुहां बसुआस करा कि यीशु ई परमात्मे दा पुत्तर मसीह ऐ, कने बसुआस करी नैं तिसदे नांऐ ते सदा दी ज़िन्दगी पा।

This work is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.

Lean sinn:



Sanasan