Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


प्रेरितां दे कम्म 2 - काँगड़ी


पवित्र आत्मा दा औणां

1 जाह़लू यहूदियां दे पिन्तेकुस्त दा दिन आया, तां सैह़ सारे इक्की जगाह कठ्ठरोयो थे।

2 कने चाणचक अम्बरे ते बड्डे तफाने दी छेड़ होई, कने पूरा घर जित्थु सैह़ बैठेयो थे, हिल्ली गेआ।

3 कने तिन्हां जो जीभा साइआं अग्गी दियां लपटां दुस्सियां, कने सैह़ लपटां तिन्हां च हर इक्क माणुये च आई रेईयां।

4 सैह़ सारे ई पवित्र आत्मा नैं भरोई गै, कने जिंआं आत्मा तिन्हां जो ग्लाणे दी सामर्थ दित्ती, सैह़ लग्ग-लग्ग बोलियां ग्लाणा लग्गे।

5 कने तिस बग्त तित्थु परमात्मे दा डर मन्नणे आल़े मते सारे यहूदी लोक थे, जेह्ड़े सारे संसारे दे हर देस ते आई नैं तिस त्योहारे मनाणे तांई यरूशलेम सैहरे च रैंह्दे थे।

6 कने जाह़लू तफाने साइआं छेड़ होई, तां भीड़ किठ्ठी होई गेई कने लोक डरी गै, क्जोकि हर इक्की जो ऐई सुणोदा था कि सैह़ मेरिया बोलिया च ग्ला दा ऐ।

7 सैह़ सारे हरान कने हक्के-बक्के होई नैं ग्लाणा लग्गे, “दिक्खा एह़ जेह्ड़ा ग्ला दे हन क्या सारे गलीली नीं हन?

8 तां भिरी क्जो अहां च हर इक्क अपणी-अपणी पैदाईसी बोली सुणा दा ऐ?

9 अहां जेह्ड़ा पारथी, मेदी,एलामी कने मेसोपोटामिया, यहूदिया, कप्पदूकिया, पुन्तुस कने आसिया प्रदेस,

10 कने फ्रूगिया कने पन्फूलिया कने मिस्र कने लीबिया जेह्ड़ा कुरेने देस दे अक्खे-बक्खे दे हन इन्हां सारे देसां दे रैहणे आल़ेआं कने रोमी माणु,

11 मतलब यहूदी कने यहूदी मत अपनाणे आल़े, क्रेती कने अरबी माणु भी हन, अपर अपणी-अपणी बोलिया च तिन्हां ते परमात्मे दे बड्डे-बड्डे कम्मां दी चर्चा सुणदे हन।”

12 कने एह़ सब हरान होये, कने घबराई करी इक्की दूये नैं ग्लाणा लग्गे, “एह़ क्या होआ दा ऐ।”

13 अपर दूये मजाक करी नैं ग्लाणा लग्गे, “एह़ तां नौईआ मदिरा दे नशे च मस्त हन।”


पतरसे दा भाषण

14 ताह़लू पतरस तिन्हां ग्यारां सौगी खड़ोई नैं जोरे नैं ग्लाणा लग्गा, “हे यहूदी कने हे यरूशलेम सैहरे च रैहणे आल़ेयो, एह़ जाणी लेआ, कने ध्याने नैं मेरियां गल्लां जो सुणा।

15 जिंआं तुहां समझा दे हन, कि एह़ नशे हन, अपर एह़ लोक नशे च नीं हन, क्जोकि अह्ल्ली तां भ्यागा दा बग्त ऐ।

16 अपर एह़ सैह़ गल्ल ऐ, जेह्ड़ी योएल भविष्यवक्ते ग्लाईयो थी:

17 ‘परमात्मा ग्लांदा ऐ, कि अन्त दे दिनां च इआं हुंगा, कि मैं अपणा पवित्र आत्मा सारेयां लोकां जो दिंगा, कने तुहां दे पुत्तर कने तुहां दियां कुड़ियां भविष्यवाणी करगियां, कने तुहां दे जुआन माणु दर्शन दिक्खगे, कने तुहां दे स्याणे सुपणे दिक्खगे।

18 कने मैं अपणे दासां कने अपणियां दासियां पर भी तिन्हां दिनां च अपणा पवित्र आत्मा दैणा ऐ, कने तिन्हां भी भविष्यवाणी करणी ऐ।

19 कने मैं ऊपर अम्बरे च अनोखे कम्म कने थल्लैं धरतिया पर चमत्कार, मतलब खूने दा कने अग्गी दा कने धूयें दा बदल़ दस्सगा।

20 प्रभु दा न्याय दा दिन ओणे ते पैहल्लैं सूरज नेहरे कने चन्द्रमा खूने साइआं लाल होई जांगा।

21 कने जेह्ड़ा कोई प्रभु दा नां लैंगा, सैई उद्धार पांगा।’

22 “हे इस्राएल देसे दे लोको, इन्हां गल्लां सुणा, कि यीशु नासरी इक्क माणु था। जिसदा परमात्मे दे पास्से ते होणे दा सबूत तिन्हां सामर्थी दे कम्मां कने हरान करणे आल़े कम्मां कने चमत्कारां ते दुस्सदा ऐ। जेह्ड़े परमात्मैं तुहां दे बिच्च तिसदे जरिये दस्से, जिन्हां जो तुहां अप्पु ई जाणदे हन।

23 तिसी यीशुये जो, जेह्ड़ा परमात्मे दी बणाई होई योजना कने पैहल्ले दे ज्ञानां मताबक पकड़ुवाया गेआ। तुहां अधर्मियां दे हत्थां नैं सूल़िया पर टुंगी करी मारी दित्ता।

24 अपर तिसियो परमात्मैं मौत्ती दे बंधना ते छड्डाई करी जिन्दा कित्ता; क्जोकि तिस तांई सम्भव ई नीं था कि मौत्त तिसियो अपणे बसे च रखी पांदी।

25 क्जोकि दाऊद यीशु मसीह दे बारे च ग्लांदा ऐ, ‘मैं प्रभु जो हमेसा अपणे सामणै दिक्खदा रेह्आ क्जोकि सैह़ मिन्जो सौगी ऐ, तांजे मैं पेई नीं जां।

26 इसतांई मेरा मन खुस होएया, कने मेरी जीभ भी तृप्त ऐ, अपर मेरा पूरा सरीर आसा च बणी रैहणा।

27 क्जोकि तू मेरेयां प्राणा जो अधोलोक च नीं छड्डगा; कने ना अपणे पवित्र माणुआं जो सड़नां दिंगा।

28 तैं तां मिन्जो ज़िन्दगिया दा रस्ता दस्सेया ऐ; तू मिन्जो अपणे दर्शना सौगी कने खुसिया सौगी भरी दिंगा।’

29 “हे भाऊओ, मैं कुलपति दाऊद दे बारे च तुहां सौगी हिम्मता नैं ग्लाई सकदा ऐ कि सैह़ तां मरी गेआ कने दब्बेया कने तिसदी कब्र अज्जे तिकर अहां दे ऐत्थु मजूद ऐ।”

30 सैह़ भविष्यवक्ता था, सैह़ जाणदा था कि परमात्मैं मिन्जो सौगी कसम खाई करी वादा कित्या ऐ, कि “मैं तेरे वंशे च इक्की माणुये जो तेरे सिंहासणे पर बठाल़गा।”

31 तिन्हीं होणे आल़ी गल्ला जो पैहल्ले ते ई दिक्खी करी मसीह दे जिन्दे होणे दे बारे च भविष्यवाणी कित्तियो थी, कि नां तां तिसदा प्राण अधोलोक च रैहणा कने ना तां तिसदा सरीर सड़नां।

32 इसी यीशुये जो परमात्मैं जिन्दा कित्ता, जिसदे अहां सारे गवाह हन।

33 इस तरीके नैं परमात्मे दे सज्जे हत्थे नैं सबना ते ऊची जगाह पाई नैं, कने पिता ते सैह़ पवित्र आत्मा पाई करी नैं जिसदा वादा कित्या था, तिन्हीं एह़ देई दित्ता ऐ, जेह्ड़ा तुहां अज्ज दिख्या कने सुणेया ऐ।

34 क्जोकि दाऊद तां सुअर्गे पर नीं चढ़ेया; अपर सैह़ अप्पु ई ग्लांदा ऐ, “‘प्रभु परमात्मे मेरे प्रभु नैं ग्लाया, मेरे सज्जे पास्से बैठ,

35 जाह़लू तिकर कि मैं तेरे बैरियां जो तेरे पैरां दी चौकी ना करी दैं।’ ”

36 “कने हुण सारे इस्राएली माणु पक्के तरीके नैं जाणी लैन कि परमात्मैं तिस यीशुये जो जिसियो तुहां सूल़िया पर चढ़ाया, प्रभु कने मसीह भी ठैहराया।”

37 ताह़लू एह़ गल्ल सुणने आल़े लोकां दे दिलां च चुभी गै, कने सैह़ पतरस कने बाक्कि प्रेरितां ते पुछणा लग्गे, “हे भाऊओ अहां क्या करन।”

38 पतरस तिन्हां नैं ग्लाणा लग्गा, “मने बदला, कने तुहां च हर इक्क अपणे-अपणे पापां दी माफी तांई यीशु मसीह दे नांऐ ते बपतिस्मा लैंगे; तां तुहां पवित्र आत्मा दा दान पांगे।

39 क्जोकि एह़ वादे तुहां, कने तुहां दियां औलादी, कने तिन्हां सारेयां दूरे-दूरे देयां लोकां तांई भी ऐ जिन्हां जो प्रभु अहां दा परमात्मा अपणे अल्ल सदगा।”

40 पतरस होर भी मतिआं गल्लां ते गवाही देई करी समझाया कि अप्पु जो इन्हां टेढ़े लोकां ते बचा।

41 कने जिन्हां लोकां तिसदा वचने जो सुणी करी ग्रहण कित्ता तिन्हां बपतिस्मा लेआ; कने तिस दिन तीन हज़ार माणु बसुआसियां सौगी जुड़ी गै।

42 कने सैह़ सारे प्रेरितां ते सिक्षा पाणे, कने संगति रखणे च, कने रोटी तोड़णे च, कने प्रार्थना करणे च लगातार लग्गी रैह़न।


बसुआसियां दी संगति

43 कने यरूशलेम सैहरे दे सारेयां लोकां च डर छाई गेआ, कने बड़े अनोखे कम्म कने चमत्कार प्रेरितां दिया बज़ाह ते प्रगट हुंदे थे।

44 कने सारे बसुआस करणे आल़े किठ्ठे रैंह्दे थे, कने तिन्हां अपणियां सारियां चीज्जां साझे च कित्तियां।

45 सैह़ अपणी-अपणी धन दौलत कने समान बेची-बेची करी जिंआं जिसदी जरूरत हुंदी थी बंडी दिंदे थे।

46 सैह़ रोज इक्क मन होई करी मंदरे च किठ्ठे हुंदे थे, कने घर-घर रोटी तोड़दे कने खुसी कने मने दी सिधाई सौगी खाणा खांदे थे,

47 कने परमात्मे दी स्तुति करदे थे, कने सारे लोक तिन्हां ते खुस थे; कने जेह्ड़ा उद्धार पांदे थे, तिन्हां जो प्रभु हर रोज तिन्हां च मिल्लाई दिंदा था।

This work is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.

Lean sinn:



Sanasan