Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Genesis 28 - Kalin Apo Dios


Nan Iitaw Jacob 28:10-22

10 Tinaynan Jacob id Beerseba et omey id Haran.

11 Nasdem pay dat omapa isnan daan. Danat alaen nan esa ay bato et ponganana ay maseyep.

12 Danat iitawen ay wada kano nan agdan isnan batawa ay omdan id daya ya wadada nan aanghel ay ngomatngato ya gomgomwab isnan agdan.

13 Isnan sag-ena et wada nan apo ay tomatakdeg ay mangmangwani en, “Sak-en nan apo ay Dios da Abraham ken Isaac ay amam. Awnitak idya ken sik-a ya nan ap-om nan daga ay naay ay pinopodanam.

14 Awnit omadoado nan ap-om ay kaneg nan kaad-adon nan tapok isnan batawa. Awnit iliyanda na ya nan naliliwes ya awnit pagawisen nan apo nan am-in ay il-ili gapo ken sik-a ya nan aap-om.

15 Nenemnemem ay wadaak ken sik-a ya banbantayak sik-a olay intoy omay-ayam ya esak pasagongen sik-a isna ya adiyak taytaynan sik-a et ikkak am-in ay insapatak ken sik-a.”

16-17 Idi magido si Jacob dat dadama nan egyatna isonga danat kanan, “Wada obpay tet-ewa nan apo isna dapay egayko gintek! Waay isna nan baey Apo Dios. Waay siya na nan segpan ay omey id daya!”

18 Nasapasapa si Jacob ay binmangon issan kawakgatana danat tooden san bato ay pinonganana ta mangipanemnemnem ken siya issan kinwanin Apo Dios. Danat bokbokan is lana ay olibo et siya nan indatona ay mangdayaw ken Apo Dios.

19 Nginadnana is Betel nan deey tean. (Ngem Luz nan ngadana id kasin.)

20 Dat isapatan Jacob ken Apo Dios ay mangwani, “No mangbadbadangka ya mangbanbantayka isnan mendad-aanak ya mang-at-atedka is makan ya bado

21 ya no mensagongak is baey amak ay maid ngawi is inom-ommat et sik-a nan Diosko.

22 Nan naay ay bato ay tinoodko et siya nan kadaydayawam ya awnitak mangidatdatonan isnan pagkasimpoon nan am-in ay iyal-alim ken sak-en.” Nakwas pay di dat omey id Haran et asawaena nan dowa ay sin-ag-i ay da Lea ken Raquel. Ninteteeda isdi is nasolok ay dowampoo ay tew-en esadapay komaan tay laydena ay somagongda issan baey amana et adoado nan an-akna ay naiyanak isdi ya adoado gedan nan bakana, kalding, kalnilo ya kamelna.

© 1984 (NT), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

© 2005 (OT), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan