Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Римдегілерге 5 - Наа Молҷағ


Аның Ханынаң ахтанғаны

1 Піс киртінізібіс пастыра ахтанып алғаныбыста, Хан-пигібіс Иисус Христостаң пастыра Худайнаң ынағ пол парғабыс.

2 Иисус Христостаң пастыра, киртінізібістің сылтаанда ам піске пирілген паарсасха читтібіс паза Худайыбыстың сабланызын ӱлезерге ізеніп, тың ӧрінчебіс.

3 Анзына ла нимес, чобағларыбысха даа ӧрінчебіс. Чобағлар тыстанарға ӱгретчеткеннерін пілчебіс нооза.

4 Тыстанып, піс сынағ иртчебіс. Сынағдаң, тізең, ізеніс тӧріпче.

5 Ізеніс пісті уйатха кирбес. Худай, піске Худай Худын пиріп, чӱректерібіске Позының хынызын ур пирген нооза.

6 Піс кӱс-сағ чох полғаныбыста, Христос пістің ӱчӱн ӧл парған. Тузы читкенде, Ол Худайны улуғлабинчатхан кізілернің ӱчӱн ӧл парған.

7 Арығ чӱректіг кізінің дее ӱчӱн піреезінің ӧлері ікінҷілестіг. Итсе, чахсы кізінің ӱчӱн тынын пирерге иткен піреезі табыл таа парар.

8 Худай піске Позының хынызын кӧзіт пирген. Христос, піс чазыхтығ чӧрген тустох, пістің ӱчӱн ӧл парған нооза.

9 Амды піс Христостың ӧлімінең ахтанып алып, Худайның чарғызынаң Аның пастыра улам озып аларбыс.

10 Піс Худайнаң ыырласхан туста Ол піснең Позының Оолғының ӧлімінең пастыра чарас салған. Ам, тізең, чарас салғаныбыста, Аның чуртазы пастыра улам арачылан поларбыс.

11 Піс анзына ла махтанминчабыс. Хан-пигібіс Иисус Христостың пастыра Худайни полчатханыбысха махтанчабыс. Аның сылтаанда піс Худайнаң чарас салғабыс.


Адам паза Христос

12 Ол оңдайнаң пір кізінең пастыра тилекейге чазых кірген. Чазыхнаң хада, тізең, ӧлім килген. Іди ӧлім прай кізілерге килген. Прайзы чазых ит салған нооза.

13 Чазых тилекейде Чахығ салылғалахтох полған. Че Чахығ турғызылғалахта, чазых ӱчӱн пыролиры кирілгелек полған.

14 Ӧлім, тізең, Адамның тузынаң пасти, Моисейге теере ӱлгӱ салған. Ол Адам иткен чазыхха тӧӧй сайбағны итпеен кізілерге дее ӱлгӱ тутхан. Адам килер кізінің омазы полған.

15 Че Худайның сыйии сайбағ осхас нимес. Пір кізі ит салған чазых ӱчӱн кӧп кізі ӧл парған. Худайның паарсазы, Аның паарсастығ сыйии хай-хай кӧп пирілче. Ол паарсас пір кізінің, Иисус Христостың сылтаанда кӧп кізее азыра даа пирілче.

16 Худайның сыйиин Адамның чазығынаң тиңнирге чарабас. Пір чазыхтың ӱчӱн чарғы полҷаң, пыролатчаңнар. Паарсас сыйии, тізең, кӧп сайбағлардаң ахтанарға пирілче.

17 Пір сайбағ иткен пір кізінің ӱчӱн ӧлім ӱлгӱні холға кирген. Худайның пай паарсазын паза ахтаныстың сыйиин алчатхан кізілер пір Кізідең, Иисус Христостың пастыра чуртаста улам ӱлгӱ тударлар.

18 Ол оңдайнаң пір кізінің сайбағ иткені прай кізілерні чарғылапча. Сах ідӧк пір кізінің сын иткені прай кізілерні Худайның алнында ахтап, оларға чуртас пирер.

19 Пір кізінің чоох испеені ӱчӱн кӧп кізі чазыхтығ пол парған. Сах ідӧк пір кізі чоох искенінің ӱчӱн кӧп кізі ахтанып алар.

20 Аның соонаң Чахығ пирілген. Іди чазыхтың кӧбі кӧзіділ парған. Чазых кӧптел парғанда, паарсас улам ас сыххан.

21 Чазых, ӧлімге ағылып, ӱлгӱ тутхан. Ідӧк паарсас ахтаныстың пастыра ӱлгӱ тудып, пісті Хан-пигібіс Иисус Христостың пастыра мӧгі чуртасха ағылча.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan