Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Римдегілерге 14 - Наа Молҷағ


Харындазыңны чарғылаба

1 Киртіністе пик нимес кізілерні постарыңа хозыңар. Че оларның сағыстары хоостыра таласпаңар.

2 Піреезі, прай нимені чирге чарир тіп, киртінче. Киртін полбинчатханы, тізең, чир-тамаан на чіпче.

3 Прай ниме чіпчеткен кізі чібинчеткенні нимее салбин полбазын. Чібинчеткені, тізең, прай ниме чіпчеткен кізіні хомайлабазын: Худай аны Позына алған нооза.

4 Пасха кізінің хулын хомайлирға кем пол партырзың син? Позының Хан-пигі алнында ол, турза, турар, аңдарылза, аңдарылар. Че кӧдіріл парар. Худай аны кӧдір полар.

5 Пірее кізі ноо-да кӱнні пасхазынаң улуға санапча. Пасха кізі, тізең, прай кӱннер пір тиңнер тіп санапча. Полғаны ла позының сағызы хоостыра итсін.

6 Кӱннернің улиин-кічиин талластырчатхан кізі анзын Хан-пигні улуғлап итче. Прай кӱннер пір тиң тіп санапчатхан кізі дее анзын Хан-пигеӧк итче. Чіпчеткен кізі Хан-пигні улуғлап чіпче, Худайны алғыстапча. Чібинчеткені дее Хан-пигні улуғлап чібинче паза Худайны алғыстапча.

7 Пірдеезі посха чуртабинча, посха ӧлбинче нооза.

8 Піс чуртапчатхан ползабыс, Хан-пиге чуртапчабыс, ӧл парчатсабыс, Хан-пиге ӧл парчабыс. Ол оңдайнаң чуртапчатсабыс таа, ӧл парчатсабыс таа, піс Хан-пигнибіс.

9 Христос ӧліглернің паза тіріглернің Хан-пигі поларға тіп ӧлген паза тірілген нооза.

10 Син, тізең, ноға харындазыңны хомайлапчазың? Алай ноға харындазыңны нимее салбинчазың? Піс прайзыбыс Христостың чарғызында турарбыс нооза.

11 Пазылых: Мин чуртапчам, тіпче Хан Худай, Минің алнымда ноо даа тізек ээлер, ноо даа тіл Худайны саблир.

12 Ол оңдайнаң полғаныбыс ла Худайның алнында нандырығ тударбыс.


Харындазыңны харылдырба

13 Аннаңар удур-тӧдір хомайласпаңар. Улам харындастың чолына харылҷаң ниме салбастаңар, аны сӱрнӱктірбестеңер сағыныңар.

14 Мин пілчем, пір дее ниме пос позы кірліг полбинча нооза. Хан-пигібіс Иисус мині анзына киртіндір салған. Піреезі ноо-да нимені арығ нимеске санапчатса, ол ағаа арығ нимес.

15 Синің чіпчеткен чиизіңе харындазыңның кӧңні ардапчатса, син хыныс хоостыра итпинчезің. Чиистің ӱчӱн харындазыңны чох итпе. Христос ол кізінің ӱчӱн ӧл парған.

16 Сірер чахсаа санапчатхан ниме хомайлалбазын.

17 Худайның хан-ӱлгӱзі ас-суғ нимес нооза. Че ол ах сағыс, амыр чуртас паза Худай Худынаң пирілген ӧрініс.

18 Іди чуртапчатхан Христостың нымысчызын Худай кӧңніне кирче, ол чонға махтатча.

19 Ол оңдайнаң амыр чуртирыбыс ӱчӱн прай ниме идееңер паза удур-тӧдір полызызарға харазааңар.

20 Чиистің ӱчӱн Худайның киректерін сайбаба. Прай ниме арығ. Че ікі сағыстанып чіпчеткен кізее хомай.

21 Ит чібеені, араға іспеені паза харындазыңны харылдырчатхан, алай изі чохтандырчатхан, алай чазығ итчеткен нимені итпеені артых полар.

22 Синің киртінізің пар ба? Худайның алнында ол позыңда пар ползын. Сынында орта тіп санапчатхан нименің ӱчӱн позын пыролабинчатхан кізі часкалығ.

23 Ікінҷілеп ала чіпчетсе, киртініс хоостыра итпинчеткенінеңер, аны Худай чарғылапча. Киртініс хоостыра иділбинчеткен ноо даа ниме чазых полча.

24 Худайға сабланыс ползын! Мин сірерге чарлаан Чахсы Хабарның пастыра Ол киртіністеріңні пик ит салар. Пу Иисус Христостаңар ӱгредіг. Аны піске Худай ас пирген. Ол чӱзерлеп чыллар азылбаан чазыт полған.

25 Амды, тізең, ухаанҷыларның пічіктерінде пу чазыт азыл парған. Прай чоннар, Худайға киртініп, Аның холына кірерлері ӱчӱн, Мӧгі Худай Чахсы Хабарны оларға чарлирға чахаан.

26 Чалғыс паза Хыйға Худайыбысха Иисус Христостың пастыра хаҷанға даа сабланыс ползын.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan