Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Матфей 19 - Наа Молҷағ


Чарылыстаңар
( Мк 10:1-12 )

1 Иисус, пу чооғын тоозып, Галилей чирінең сығыбызып, Иордан суғның озархы Иудей чирінзер килген.

2 Аның соонҷа кӧп кізі парған, Ол оларны анда имнеглебіскен.

3 Фарисейлер, Андар киліп, Аны сыныхтирға полып, сурғаннар: – Ир кізее ипчізінең хайдағ ла полза сылтағнаң чарылыс парарға чарадылча ба? –

4 Ӧӧркі Чайаачы пастап ир кізінең ипчі кізіні чайап салғанынаңар хығырбаазар ба? – нандырған оларға Иисус.

5 Анаң Худай теен: – Аннаңар ир кізі, паба-іҷезінең чарылып, ипчізінең пірік парар. Олар ікӧлең пір кізі осхас пол парарлар.

6 Іди олар, паза ікі кізі полбин, пір пол парчалар. Худай піріктіргеннерні кізее чарарға чарабас. –

7 Андағда ноға Моисей ир кізее, чарылыс пічиин ипчізіне пиріп, аннаң чарылыс парарға чаратчатхан чахығны пирген? – сурғаннар Аннаң фарисейлер.

8 Иисус оларға теен: – Сірернің хатығ чӱректерің ӱчӱн Моисей сірерге ипчілеріңнең чарылызарға чаратхан. Че пастап андағ полбаан.

9 Че тіпчем сірерге, кем ипчізінең, ирнең оралысханы ӱчӱн нимес, че пірее пасха сылтағ ӱчӱн чарылыс парча, ол кізі, пасха ипчі алза, позы хатнаң оралысча. Чарылыс парған ипчіні алған кізі дее оралысча. –

10 Ир кізінең ипчінің аразындағы палғалыстар мындағ полчатса, ипчі албин чуртирға артых полбас па? – тееннер Иисусха ӱгренҷілері.

11 Иисус, оларға нандырып, теен: – Мин чоохтир сӧстер полған на кізінің чӱреене сиип парбас, кемге Худайдаң пирілген, ол ла кізее сиип парар:

12 Кізілернің ипчі ал полбинчатханы аймах сылтағлардаң поладыр. Піреелері іди тӧріп парғаннар, пасхаларын кізілер андағ ит салғаннар, че хайзылары, Тигір хан-чиріне туза идер ӱчӱн, ипчі албин чӧрчелер. Мынзы кізінің чӱреене чарапчатса, іди ползын.


Иисус олғаннарны алғапча
( Мк 10:13-16 ; Лк 18:15-17 )

13 Ол туста Иисуссар, холларын салып алғазын тіп, палаларны ағыл килгеннер. Ӱгренҷілері, тізең, оларны кӧксееннер.

14 Че Иисус теен: – Тигір хан-чирі пу палалар осхастарни, аннаңар оларға Минзер иртерге чарадыңар паза Минзер килерге харығ полбаңар оларға.

15 Анаң оларны, холларын салып, алғап, андартын парыбысхан.


Пай оол мӧгі чуртастаңар сурча
( Мк 10:17-31 ; Лк 18:18-30 )

16 Иисуссар пір оол, пас киліп, теен: – Чахсы Ӱгретчі! Мӧгі чуртастығ полып алар ӱчӱн, хайдағ чахсы нимелер идерге кирекпін?

17 Иисус теен: – Ноға син Мині чахсы тіп адапчазың? Чахсы чалғыс Худай ла полча. Мӧгі чуртастығ поларға сағынчатсаң, чахығларны толдыр тур.

18 Андада ол оол сурған: – Хайдағ чахығларны? Иисус нандырған: – Ӧдірбе, оралыс чӧрбе, оғырлаба, чой киречілебе,

19 паба-іҷеңні улуғла, чағыныңа, позыңа чіли, хын тур.

20 Оол Ағаа теен: – Мин кічігдең сығара ол чахығларны толдырып чуртапчам. Ам даа ниме идерге кирек мағаа?

21 Иисус теен ағаа: – Син ӧтіре чахсы кізі поларға сағынчатсаң, парып, пар-чох нимеңні прай садыбызып, ахчаңны чох кізілерге ӱлебіс, андада пайың тигірде полар. Анаң киліп, Минің соомҷа пар.

22 Ол оолның ис-пайы кӧп полған, аннаңар ол, пу нимені истіп, пичелленіп ала парыбысхан.

23 Иисус, тізең, Позының ӱгренҷілеріне теен: – Сынны сірерге чоохтапчам, пай кізее Тигір хан-чирінзер кірерге сидік.

24 Тіпчем сірерге пазох, тибенің іңе ӱдінҷе ирт парыбызары пай кізінің Худай хан-чирінзер кірерінең хай-хай оой.

25 Аны истіп, ӱгренҷілері, тың таңнап парып, аннаң сурғаннар: – Андағда кем арачылан халар?

26 Иисус, оларзар кӧріп, нандырған: – Кізілер ит полбас нимені Худай ит полар.

27 Андада Пётр Иисусха теен: – Мына піс, прай нимебіс тасти, Синің сооңҷа чӧрчебіс. Андағда піске аның ӱчӱн ниме полар?

28 Иисус оларға теен: – Сынны чоохтапчам сірерге: хаҷан Худай прай нимені нааҷылаза, Кізі Оолғы Позының сабланыс ӱлгӱ сіреезіне одырза, сірер дее, Минің соомҷа чӧргеннер, ідӧк он ікі ӱлгӱ сірее одырып, Израильнің он ікі сӧӧгін чарғылирзар.

29 Полғаны ла, кем Минің ӱчӱн иблерін, харындастарын алай пиҷелерін, пабазын алай іҷезін, ипчізін алай палаларын, алай чирлерін артыс салған, ол кізі чӱс хати артых сыйых алар паза ағаа мӧгі чуртас пирілер.

30 Че пастағыларының кӧбізі соонда пол парар, соондағыларның кӧбізі, тізең, паста пол парар.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan