Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Марк 13 - Наа Молҷағ


Иерусалимнің иңзерілерін ухаанҷылааны
( Мф 24:1-8 ; Лк 21:5-11 )

1 Иисус храмнаң сыхчатханда, Аның ӱгренҷілерінің пірсі Ағаа теен: – Ӱгретчі! Кӧрдек пу килкім тастардаң иділген улуғ тураларны.

2 Иисус Ағаа нандырған: – Пу улуғ тураларны кӧрчезің ме? Прай ниме иңзерілер мында, тас ӱстӱнде тас халбас.

3 Хаҷан храмнаң тоғыра Елеон тағда одырчатханнарында, тізең, Пётр, Иаков, Иоанн паза Андрей, ағылахти халып, Аннаң сурғаннар: –

4 Хаҷан полар ол ниме? Хайдағ танығ кӧрербіс піс аның алнында?

5 Иисус оларға нандырған: – Китеніңер, пірдеезіне алаахтыртпаңар.

6 Кӧп кізі Минің адымнаң аданып килер, «Мин Мессий-Христоспын» тіп аданып, илеедезін алаахтыр саларлар.

7 Чағынғы паза ыраххы чаалардаңар ис салзаңар, хорыхпаңар. Прай ол полҷаң ниме, че анзы ам даа тӱгенҷізі нимес.

8 Чон чоннаң, хан ханнаң тоғыр кӧдірілер. Анда-мында чир тітірир, хорылыс, ӧзӧгіс пол сығар. Прай пу нимелер пала тӧрирде пасталчатхан тулғахтар осхастар.


Ирее паза чобағ полар
( Мф 24:9-32 ; Лк 21:12-28 )

9 Сірер, тізең, китеніңер. Сірерні ах сағалларның чарғызына тартарлар паза синагогаларда соғарлар. Миннең ӱчӱн сірерні хан-пиглернің алнында Миннеңер киречілирге турғызарлар.

10 Іди прай чоннарны Чахсы Хабарға пурнада ӱгрет саларға кирек.

11 Хаҷан сірерні, тудып алып, чарғаа апарчатсалар, ниме чоохтирынаңар азынада сағыссырабаңар. Ол туста сірерге пирілген сағысты чарлаңар. Аны, сірер нимес, Худай Худы чоохтанар.

12 Харындазы харындазын, пабазы палаларын ӧлімге пирер. Палалары, паба-іҷедең тоғыр кӧдіріліп, ӧлімге пирерлер оларны.

13 Минің адымның ӱчӱн сірерні прайзы хырт кӧрер. Че тоозазын сыдас парыбысхан на кізі арачылан халар.

14 Чиркестіг нименің ызых орында турчатханын кӧр салзар, аннаңар ухаанҷы Даниил чоохтаан полған (хығырған кізі пілер аны), андада Иудей чиріндегілер тағларзар тиссіннер.

15 Тура хырында турған кізі, аннаң тӱзіп, ибінзер пірее ниме алып аларға тіп кірбезін.

16 Хырада полғаны кип-азаана айланмазын.

17 Ол кӱннерде тойлығ паза час палалығ ипчілерге хыйал-чобағ тӱзер.

18 Пу киректер хысхы туста пол парбазын тіп, пазырыңар.

19 Ол кӱннерде Худай чир-чайаанны пӱдіргеннең ала пу тусха теере кӧрбеен ӧзелісті кӧрерлер. Паза андағ хорғыстығ ниме полбаан, полбас.

20 Хан Худай ол хорғыстығ кӱннерні хызырбаан полза, пір дее тіріг ниме арачылан полбасчых. Че Позы таллап алған кізілері ӱчӱн ол кӱннерні хызырған.

21 Андада сірерге піреезі: «Мына Мессий-Христос мында» алай «Ол тігде» тізе, киртінмеңер.

22 Кӧп чой мессий-христостар паза чой ухаанҷылар сыға саларлар нооза. Худайның таллап алған кізілерін алаахтыр поларлар ба тіп, танығлар паза хайхастар идіп, кӧзідерлер.

23 Сірер, тізең, китеніңер. Мин азынада чоохтап пирдім сірерге.

24 Ол ӧзеліс кӱннерінде кӱн пӱлестел парар, ай чарыбас.

25 Тигірдең чылтыстар тӱс парарлар. Тигірнің кӱстері тітіри тӱзерлер.

26 Олох арада Кізі Оолғын илбек кӱзінде паза сабланыста пулуттарҷа пас парғанын кӧр саларлар.

27 Ол, тиксі-тилекейнің тӧрт саринзар – чир чағазынаң тигірнің ӱстӱ-хырина читіре – Позының ангеллерін ызып, Позының таллап алған кізілерін чыып алар.


Ол кӱн хаҷан полар?
( Мф 24:32-44 ; Лк 21:29-33 )

28 Сірерге смоква ағазы кӧзідім ползын: аның салаалары, нымзап, пӱрлен сыхсалар, чайғы чидіп одырғанын пілчезер.

29 Сірер дее ідӧк, Мин чоохтааны толчатханын кӧріп, Аның мындазын, ізік хыринда, чағын килгенін піліңер.

30 Сынны чоохтапчам сірерге, прай пу ниме амғы тӧл ӱзілгелеккеӧк полар.

31 Тигірнең чир чіт парарлар, Минің сӧзім, тізең, халар.

32 Ол кӱн, ол тус хаҷан поларын пірдеезі, тигірдегі ангеллер дее, Оолғы даа пілбинче. Аны Пабам на пілче.

33 Ол тус хаҷан чит килерін пілбинчеткенде, кӧріңер, узубаңар, пазырыңар.

34 Кізі ибдең ырах чорыхха сыхчатса, позының нымысчыларына ӱлгӱ пиріп, полғанына ла ниме идерге, хадағҷызына, тізең, сиргек тудынарға чахаан чіли,

35 ана ідӧк сірер дее сиргек полыңар. Пілбинчезер нооза тура ээзі хаҷан чиде тӱзер: иирде, орты хараада ба алай питук тапсир туста, алай кӱн сығызында.

36 Кинетін чиде тӱзіп, сірер узупчатханын тудып албазын.

37 Сірерге чоохтапчатхан нимені прайзына чоохтапчам: узубаңар.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan