Лука 20 - Наа МолҷағХайдағ ӱлгӱнең? ( Мф 21:23-27 ; Мк 11:27-33 ) 1 Пірсінде Иисус, храмда кізілерні ӱгредіп, Чахсы Хабар искірчеткенде, улуғ абыстар паза Моисей Чахии пілігҷілерінең хада ах сағаллар чағын пас киліп, 2 тееннер Ағаа: – Чоохтап пир піске, киректеріңні хайдағ ӱлгӱнең итчезің? Кем пирген Сағаа пу ӱлгӱні? 3 Иисус оларға нандырған: – Мин дее сірердең пір ниме сурып аларға сағынчам. Чоохтаңардах мағаа: 4 Иоанның кіреске тӱзіргені кізілердең ме алай Худайдаң ма? 5 Олар, пос аразында ӱзӱріп, чоохтасханнар: – «Худайдаң» тізебіс, «Андағда ноға сірер Иоаннға киртінмеезер?» сурар Ол. 6 «Кізілердең» тіп чоохтанзабыс, андада чон пісті таснаң чаалир. Олар Иоанның ухаанҷы полчатханын ікінҷілебинчелер, нооза. 7 Аннаңар олар нандырғаннар: «Пілбинчебіс, хайдағ ӱлгӱнең». 8 Андада Иисус оларға теен: – Мин дее сірерге чоохтабаспын пу нимелерні хайдағ ӱлгӱнең итчеткенімні. Виноград ӧскірҷеңнердеңер кип-чоох ( Мф 21:33-46 ; Мк 12:1-12 ) 9 Анаң Иисус чонға пу кип-чоохты чоохтап сыххан: – Пір кізі, виноград одыртып салып, аны виноград ӧскірчеткен кізілерге пирібістір, позы ибдең ӱрге парыбыстыр. 10 Тузы чит килгенде, ол чалҷызын виноград ӧскірчеткеннерзер позының ӱлӱзін ағыл килерге ызыбысхан. Че виноград ӧскірчеткеннер ол чалҷыны, сох салып, пір дее ниме пирбин, нандыра ызыбыстырлар. 11 Ол кізі пазох пір чалҷызын андар ысхан, че виноград ӧскірчеткеннер, пу даа чалҷызын ідӧк соғып-сӧклеп, пір дее ниме пирбин, ибзер нандыра ызыбысханнар. 12 Анаң ӱзінҷі чалҷызын ысхан, че анзын даа, палығлап, сӱрібіскеннер. 13 Андада виноградниктің ээзі чоохтанған: «Хайди итчең? Хынчатхан оолғымны ызим, аны кӧрзе, китенерлер». 14 Че виноградникті ӧскірчеткен кізілер, аны кӧр салып, пос аразында чоохтасханнар: «Пу пабазының пайын холға кирҷең чалғыс оолғы. Парып, ӧдірібізееңер аны, андада халған анығ піске халар». 15 Анаң аны, виноградниктең оортах иде апарып, ӧдір салғаннар. Ам виноградниктің ээзі ол кізілерні хайди идер ни? 16 Киліп, виноградник ӧскірчеткеннерні ӧдір салып, виноградникті пасха кізілерге кӧрерге пирібізер. Пу чоохты искен кізілер тееннер: – Андағ ниме полбас! 17 Иисус, тізең, оларзар кӧріп, теен: – «Пӱдірігҷілернің хыйа тастаан тазы соонаң иң кирек, тура пулиин тутчаң тас пол парған», – тіп пазылғаны нимені таныхтапча? 18 Ол тасха тӱскен полған на кізі чоо тӱс парар, ол тас, тізең, пірее кізінің ӱстӱне тӱс парза, аны чоо чабыра пазыбызар. Рим Хағаныға албан тӧлирге кирек пе? ( Мф 22:15-22 ; Мк 12:13-17 ) 19 Олох туста, Моисей Чахии пілігҷілері паза улуғ абыстар пу кип-чоохтың постарына чарыдылғанын сизініп, Иисусты хаап аларға иткеннер, че чоннаң хорыхханнар. 20 Олар, Иисусты китеп, сурығларнаң хазалып, пірее чарабас сӧзі ӱчӱн пастыхтарның паза ханның ӱлгӱзіндегілернің холына пирібізерге полып, Андар киртінеечік полчатхан чойырхостарны ысханнар. – 21 Ӱгретчі! Синің, орта чоохтап, пірдеезіне чойырхабин, Худайның чолынҷа парарға сын ӱгретчеткеніңні пілчебіс. 22 Піске чи Рим хағаныға албан тӧлирге кирек пе, чох па? – сурғаннар олар Аннаң. 23 Иисус, тізең, оларның кӧйтіктенчеткеннерін сизініп, теен: – Нимее мині сынап одырзар? 24 Мағаа динарий ахчаны кӧзіт пиріңер. Кемнің омазы паза ады анда? – Хағанни, – нандырғаннар олар. – 25 Андағда хағаннин – хағанға, Худайнин Худайға пир турыңар, – чоохтанған оларға Иисус. 26 Іди олар чон алнында Иисусты сӧзінең тут полбин, Аның нандыриина чапсып, паза пір дее ниме тібееннер. Тірілердеңер чоох ( Мф 22:23-33 ; Мк 12:18-27 ) 27 Андада ӧлім соонда кізі тірілбинче тіпчеткен саддукейлердең нинҷе-де кізі, пас киліп, Иисустаң сурған: – 28 Ӱгретчі! Моисей піди пасхан: «Хоных хонған пірее кізі, пала чох чуртап, ӱреп парза, аның туңмазы, ипчізін ал салып, ӱреен харындазының тӧлін узаратсын». 29 Читі харындас полтыр. Улуғ харындастары, ипчі алып, пала чох ӱреп партыр. 30 Ипчізін ікінҷі харындазы алып, ідӧк пала чох ӱреп партыр. 31 Ол ипчіні ӱзінҷі харындазы алып, ӱребӧк парған. Іди прай читі харындас, ол ипчінең чуртап, палалары чох ӱрептір. 32 Прайзының соонаң ол ипчі дее ӱреп парған. 33 Амды олар прайзы тіріл килзелер, ол ипчі хайзыни полар? Читі харындастың прайзы ол ипчінең чуртаан нооза. 34 Иисус оларға нандырған: – Пу чуртастағы кізілер, ипчі алып, ирге парчалар. 35 Че тіріл киліп, килер чуртасха турыстығ иреннернең ипчілер алыспастар. 36 Олар, ангеллер осхас пол парып, ӱребестер. Олар, Худай тірілдіргеннеңер, Аның палалары полчалар. 37 Ӱреен кізілернің тіріл килерін Моисей дее кӧзіткен: успас отнаң кӧйчеткен ағазахтаңар чоохта Хан Худайны Авраамның даа, Исаактың даа, Иаковтың даа Худайы тіп адапча. 38 Худай – тіріглернің Худайы, ӧліглерни нимес, Ағаа прайзы тіріглер нооза. – 39 Ӱгретчі! Син маңат чоохтадың, – тееннер Моисей Чахии пілігҷілерінің хай піреезі. 40 Паза Иисустаң пір дее ниме сурастырғлирға тідінмееннер. Иисус, тізең, оларға теен: – Мессий-Христос кемнің тӧлі? ( Мф 22:41-46 ; Мк 12:35-37 ) 41 Ноға Мессий-Христосты Давидтің тӧлі тіпчелер? 42-43 Давид, тізең, позы Ырлар киндеде чоохтапча: «Ӧӧркі Чайаачы Хан-пигіме теен: „Мин Синің прай ыырҷыларыңны азааң алтына тастаанҷа, мында Минің оң саримда одыр тур“». 44 Іди Давид Аны «Хан-пигім» тіп адапча, хайди андағда Мессий-Христос Давидтің тӧлі полҷаң? Моисей Чахии пілігҷілерінең китеніңер ( Мф 23:1-36 ; Мк 12:38-40 ; Лк 11:37-54 ) 45 Иисус, Аны прай чон истіп турчатханда, ӱгренҷілеріне теен: – 46 Китеніңер Моисей Чахии пілігҷілерінең: олар, узун киптеріне чазан салып, чон кӧп чирлерде чӧрерге паза постарын алғыстаснаң удурладарға хынчалар. Олар синагогаларда алнындағы орыннарда, той-пайларда даа тӧрде одырарға хынадырлар. 47 Ӧкіс ипчілерні ӱреге кир саладырлар, анаң чон алнында ӱр пазыраачых поладырлар. Худай чарғызы оларға артых тӱзер. |
© Институт перевода Библии, 2011
Institute for Bible Translation, Russia